— Благодарю, — взяв порцию еды, Шэн Джу хотела закрыть дверцу кареты, но Ян Ченг остановил её, схватившись первый и не позволивший девушке укрыться в своих апартаментах.
— Госпожа Джу, вас что-то тревожит? — держась за дверцу, с беспокойством в тоне спросил молодой парнишка.
— С чего ты взял? — в недоумении поинтересовалась девушка. «Неужели мои опасения по страху Ян Ченга так заметны?» — занервничала Джу.
— Мне так показалось, — ответил Ян Ченг, не сводя глаз с лица госпожи.
— Я просто устала. Мы уже три дня в пути, — с улыбкой ответила девушка, увидев, как Ян Ченг вовсе не сторонится и не боится её.
«Наверное, в прошлый раз он был просто слишком задумчив, вот и вздрогнул от моего голоса», — поняла Шэн Джу и, не закрывая дверцу кареты, открыла маленькую деревянную чашечку со словами:
— Не против принять ужин в моей компании? — спросила Джу, но не увидела лица Ян Ченга из-за сумерек, опустившихся на землю и закрывших весь взор госпоже.
Ян Ченг долго не отвечал, и Шэн Джу уже подумала, что зря предложила данную затею. Девушке в последнее время было очень одиноко, а компания маленького героя всегда выручала её от тоски, вот она и решилась на данную идею, хотя такая вольность была запрещена.
— Эй, если не хочешь ничего страш…
— Хочу! — перебив девушку, закричал парнишка, да так, что все четверо мужчин разом отвернулись от костра в направлении к злодейке и герою. Поняв, что сглупил, Ян Ченг понизил громкость своего голоса и спокойнее ответил: — Для меня будет честью принять пищу рядом с госпожой.
Услышав эти слова Шэн Джу не могла сдержать улыбку, которую, к сожалению, невозможно было увидеть из-за темноты, но которую точно почувствовал на себе молодой парнишка даже в сумерках, завидев нечеткий силуэт госпожи, мог догадаться, какой на этот раз прекрасный изгиб губ она приобрела.
***
— Госпожа Джу, я рад приветствовать вас в своих владениях, — с улыбкой встречал долгожданную гостью Чжун Энлэй. — Должно быть, вы устали в дороге, прошу пройдёмте со мной, — с этими словами, голубоглазый мужчина взял Шэн Джу за руку и повел за собой во дворец.
Все приехавшие слуги от клана Шэн пошли за своей госпожой в главный зал. Дворец Чжун был не менее красив, чем дворец Шэн, но всё же был меньше.
Крыши Дворца Чжун, главной достопримечательностью которого является монументальный мраморный рельеф, были белоснежны и чисты, будто выпавший снег январским утром. Искусно выполненные резные изображения девяти драконов, играющих жемчужинами в облаках, уникальны и неповторимы. Мраморная плита с выпуклым рисунком почиталась наравне с изображениями божеств: по ней не ходил даже сам Император. Можно было любоваться, а вот трогать запрещено.
Внутри крупнейшего здания находится Зал Вечной Гармонии с главным троном Императора Чжун Лианга, являющегося также отцом Чжун Энлэй. Постамент поднимал правящее кресло на два метра выше пола, чем подчеркивается величие правителя. Изделие из ценного сандалового дерева богато украшено, окружают трон белоснежно-голубые колонны.
Сделав поклон императору Чжун, Шэн Джу не покидало чувство тревожности. По роману, сын предал отца из-за любимой, уйдя на её сторону, и в скором времени все повториться вновь. «Может всё-таки не стоит втягивать Чжун Энлэй…» — подумала Джу, как вдруг в голове услышала голос Системы:
[Чжун Энлэй должен быть при дворцовом перевороте. После, его сюжетная линия может быть исправлена, но до этого он обязан присутствовать рядом с новой Императрицей Шэн Джу]
Выдохнув про себя из-за печальной новости, Шэн Джу заметила на себе взгляд Императора. Он вовсе не был злым или подозрительным, скорее он смотрел на неё, как на будущую невестку своего сына и подтверждением этому стали следующие слова Императора Чжун:
— Госпожа Джу вы так выросли. Помнится мне, как более пяти лет назад я мог видеть милого ребёнка, ослепляющего всё своей улыбкой, а сейчас передо мной прекрасная девушка, которой просто нет равных, — Чжун Лианг быстро перевел взгляд с заклинательницы на сына. — Чжун Энлэй, теперь я вижу причину твоего рвения на территорию Шэн.
— Отец… — буркнул Чжун Энлэй, чем вызвал у Шэн Джу легкий смешок и искреннюю улыбку, увидев, как отец смущает своего дорогого сына, но вовсе не со зла.
— Благодарю, мне очень приятны ваши похвалы, — проигнорировав последнее предложение, дабы ещё больше не смущать голубоглазого мужчину, Шэн Джу ловко перевела разговор. — Я никогда не пробовала столь удивительных сладостей, не подскажите что это? — чувствуя что-то прохладное с привкусом ежевики с чем-то густым и сладким, девушке правда понравился данный десерт, который она никогда раньше не пробовала.
— Кажется, Ханьский пирог-мороженное пришёлся госпоже по вкусу. В таком случае завтра попрошу приготовить ещё парочку похожих блюд и побольше, — заявил Император, желая угодить девушке и говоря слугам меню на завтрашний день, услышав который Шэн Джу тут же заговорила.
— Не стоит… Есть много сладостей вредно, — поторопила остановить Императора девушка, понимая, что раз сейчас на столе нет места от еды, то завтра у неё может не быть места в желудке от всех этих вкусностей, которые точно придутся ей на жирок.
— Пустяки. Вы же заклинательница и тратите столько сил на поддержание энергии в своём теле, и потому вам нужно больше есть! — заявил мужчина. — Так, ещё обязательно приготовьте наши фирменные рисовые пирожные, затем… — продолжил давать указание Император, не восприняв отказ девушки всерьез.
— Извини уж, отец чересчур заботлив… — с некой виной прошептал Чжун Энлэй рядом сидящей девушке.
— Мне кажется, что это мило, — с улыбкой прошептала Джу, на что Чжун Энлэй подарил легкий изгиб губ, и то показалось Джу странным.
По роману читательница, даже через текст чувствовала привязанность Чжун Энлэй к Императрице Джу, а сейчас сидя с ним за одним столом у неё чувство, что мужчина не понимает, чего хочет и вовсе не испытывает к ней той любви, как в романе.
«Неужели я всё же хуже, чем оригинальная Шэн Джу…» — пошли плохие мыли у Шэн Джу, но она почувствовала легкое касание на своей руке и быстро забылась, обернувшись к синеглазому мужчине.
— Госпожа Джу, не желаете ли погулять в моём саду? Уверяю вас, он ничуть не хуже, чем ваш, — предложил мужчина и лилово-голубоглазая девушка с удовольствием согласилась выйти из большого застолья на прогулку.
Хоть сад дворца Чжун был прекрасен, Шэн Джу все равно больше нравился её родной сад, который она уже давно полюбила всей душой.
На прогулке было уж слишком тихо. Чжун Энлэй отвечал на некоторые вопросы девушки и иногда пояснял что там за цветок или дерево, но какого-то бурного интереса и желания, казалось, не было в беседе. Шэн Джу старательно вытягивала разговор у Чжун Энлэй, но он был подобен стене.
В романе «Укус любви» Чжун Энлэй тоже был описан как твердый и непробиваемый человек, но когда его сердце смогла пробить Императрица, он лишь с ней становился мягким и пушистым, и это казалось очень милым для Юй Хуиан. Но сейчас она та, кто не может пробить эту кирпичную стену души синеглазого мужчины.
«Эх, почему сейчас Чжун Энлэй не такой, как в романе… Как Шэн Джу смогла разбить его равнодушие?» — думалось девушке, и вдруг в голове возникла мысль: «С Ян Ченгом и то намного веселее, чем с ним… Так, почему я вообще сравниваю их?!» — от своих же мыслей Шэн Джу стало нехорошо, и, не в силах выносить тишину, девушка про себя спросила: «Система, дай подсказку, как привлечь внимание Чжун Энлэй?»
[Истрачена последняя подсказка. Подсказка системы: Попросите о сражении], — подала голос программа.
«О каком сражении?» — удивилась Джу, не понимая, как это поможет их общению.
[Дружеском. Чжун Энлэй уважает сильных и уверенных в себе людей. Если вы проведете с ним дружеский поединок, у вас точно найдутся темы для разговора. Хотя бы обсудите бой.]
Идея показалась девушке заманчивой, и она поспешила предложить её голубоглазому мужчине: