Литмир - Электронная Библиотека

От дикой жажды человеческого мяса гелидус опустив первую щупальцу не сумевшую ухватить добычу, но побывавшую к ней так близко в воду, замахнулся следующей. Она, взвиваясь высоко в хлопьях снега, над обломками льда, развернула свою зубастую голову, но и в этот раз голова ударилась об лед и воду, да пошла ко дну, не дотянувшись до добычи. Олени были очень ловкими, они прыгали с льдины на льдину и в самый последний момент сумели ступить на заснеженный берег.

Брызги холодных вод разлетелись в разные стороны, льдины толкали друг в друга, а третьей щупальце гелидуса почти удалось вцепиться в ногу оленю, но, не ухватившись, она лишь сбила его с ног.

Олень споткнулся и кубарем вместе с Анной провалился на берег. Остальные тоже успели перебраться на сушу. Последняя лапа с зубастой головой опустилась обратно на дно озера и через мгновение все стихло.

– Что это было?! – воскликнула Анна, поднимаясь на ноги.

На девушку взглянул все четверо оленей сразу. Их большие глаза были направлены в ее сторону, но рты их не шевелились. Однако в своей голове она услышала следующее:

– Это был Гелидус. Он стража этого озера.

– Хорошо, – говорила девушка, пытаясь отдышаться, – придется вам, мне кое-что объяснить.

– Спрашивай, – вновь раздался женский голос.

– Почему я слышу ваши голоса лишь в своей голове, может, я схожу с ума от происходящего?!

– Тебе все объяснит королева.

– Королева?

– Королева этих лесов, королева ущелья.

– Хотите мне сказать, у этой пропасти и у всех этих людей есть королева?

– Есть и всегда была, но у пропасти, а не у людей, их здесь раньше не было. Их заманили колдовством, – продолжал теперь мужским голосом олень, что спас Анну, – дорога была одна и знали ее только мы. Ранее пропасти не было, был прекрасный и огромный Катарский лес. Позже земля разверзлась, нам пришлось приспосабливаться. Мы не могли оставить духов леса и их королеву. Мы кормились здесь, оберегали озеро, присматривали, чтобы никто о нем не узнал, а если дорогу находили, то мы делали все, чтобы отвести людской интерес прочь отсюда.

– И как же это? – интересовалась девушка, отряхивая одежду от снега.

– Туман, больше всего пугал народ и звуки, что доносились с низины.

– Значит ваших рук дело?

– Ты не понимаешь, это очень важно было для нас. Так же, как и твое спасение сегодня…

– За него спасибо. Если бы не вы, меня бы по кусочкам не собрали.

– Это уж точно, – раздался смешок женским голосом в голове Анны.

– Но зачем вы меня спасли, если охраняете эту землю от всех? Откуда вы знаете, что я не причиню вам зла?

– Ты? – вновь раздался женский голос, – тебя только, что чуть не съели Аскалы! Какая же ты угроза?

– Кто такие эти аскалы?

– Те, кто тебя чуть не съел! – отвечал вновь женский голос.

– Может, хватит уже насмехаться, и вы объясните мне все как есть? Анне ответил вожак:

– Все подпорядку. Мы спасли тебя. Ты можешь теперь помочь не только нам, но и себе. От тебя лишь нужно освободить королеву.

– Освободить? И где она, ваша королева?

– Иди за мной, – ответил олень, ступая в сторону леса. Анна последовала за ним и остальными оленями.

В сам лес вожак катарских оленей не пошел, он направился немного правее. За ним последовали все остальные, в том числе и Анна. Шагов около двух ста в сторону небольшой белоснежный поляны, которую лес словно аккуратно обходил стороной.

В той стороне возвышалось большое, высокое дерево. Его ствол был толстым и словно сплетен из множества ветвей. Но странным казалось то, что дерево проходило на человеческую фигуру, фигуру старушки, согнувшееся до самой земли под тяжестью собственных сухих ветвей и снега. Возле этого дерева и остановились олени:

– Вот она. Не смотри так удивленно, это колдовство.

– Ну конечно… – качала головой Анна, – но я не умею ни колдовать, ни расколдовывать. Чем же я могу помочь?

– Знаешь, – отвечал вожак, – Игнис тоже не умеет. Она не ведьма и не колдунья.

– Тогда как она это все устроила?

– Как он сам себя величает «великий и жестокий» Серкус обладает многими знаниями.

Анна вздохнула и отвела взгляд, словно ей стыдно, что она не догадалась сама:

– Что он за существо такое. Я ни разу его не встречала, а уже желаю его свержения!

– Если бы не стражники, было бы еще хуже, уже осужденные или родственники осужденных не имеют права колдовать, а если и могут то не во вред земле, иначе стражники услышат и придут. Но те, кто еще не был осужден, а особенно если не жив невидим для них, это и стало бедой на нашей земле.

– Что же с вашей королевой, чем же я могу помочь?

– Если та, о которой говорят наверху, а я уверен, что ты она, у тебя есть изумруд. Он величайшая ценность Асгарда, созданная для защиты своей королевы Тристаны принесла многим беды, но имеет огромную силу. Вы с ним связаны.

– Королева Тристана была колдуньей сильнейшей в Асгарде! У меня же сил никаких нет.

– Но есть связь с королевой.

Анна нащупала перстень в зашитом наглухо кармане своей меховой куртки, сняв рукавицу и распоров карман, достала яркий зеленый изумруд. Перстень переливался и играл блеском под ранними утренними лучами и вожак произнес:

– Это хороший знак. Солнце пробивается к нам. Так светло здесь давно не было. Одень на палец кольцо.

Девушка взглянула на оленя, взгляд его устремился в небо, а ее мучили сомнения, она не верила в то, что может помочь несчастным в ловушке, но не стала спорить и надела на палец перстень.

– На безымянный, – раздался голос вожака стаи и, заметив смутившийся взгляд девушки, объяснил, – как пользоваться вещью не зная ее сути? Кольцо подарено было невесте. Невесте и должно быть передано. Лишь она будет иметь силу и власть над ним и неважно, чья кровь в ее жилах.

– Но тогда зачем оно даргам и Серкусу?

– Без вас незачем, но с вами…

Дальше объяснять не имело смысла. Теперь Анна понимала – если Серкус поймает ее, то быть ей рабой до конца своих дней.

– Что нужно делать?

– Этого мы не знаем. Попробуй сказать, что-нибудь.

– Как! – воскликнула девушка, надев кольцо, – вы столько знаете о кольце, но не знаете, как им пользоваться?

– Откуда же нам знать, мы не колдуны! – раздался женский голос.

– Значит и кольцо не поможет!

– Уже помогает, ты ведь нас слышишь. А другие нет. Ведь Катарских оленей могут слышать только эльфы. Это их дар заключен в перстне.

– Но перстень нам не подскажет, что делать дальше.

– Неужели только Игнис знает, как обратить колдовство? – разочарованно звучал женский голос в голове девушки.

Анна опустила глаза, ей стало жаль прекрасных созданий, и она очень жалела, что не может им ничем помочь. Тут ее рука коснулась второго кармана, того самого, где лежала теперь совсем маленькая куколка. Она была во много раз меньше, чем при первой встрече, у решетки темницы королевского замка Тристаны. Видимо колдовство, напущенное на пропасть, лишило ее всех сил.

– Есть кое-кто, кто наверняка знает ответ, но она заколдована, – говорила Анна, доставая черноволосую куколку, – старшая из сестер.

– Она эльфийка?! – воскликнул вожак.

– Да, наполовину и очень сильная.

– Тогда есть возможность ей помочь!

– Как? Говорите же скорее!

– Мы это озеро охраняли не зря. Это был приказ Облигиона. Его воды способны снять большую часть колдовства.

– Значит монстр, живущий на его глубине?

– Да теперь это его страж, он там дыбы никто не узнал о силе озера и не мог им воспользоваться. Для человека понадобилось бы больше воды, но для куколки хватит и пары капель, обтереть ей лицо.

– Да, но вода теперь лишь на середине озера, там, где расколот лед, и туда не подойти. Или есть смельчаки? – произнесла Анна, обернувшись в сторону озера.

– Посмотри на свою одежду. – Указал рогами олень на подмоченный рукав девушки. С него действительно немного капало воды. – Ты чуть не упала с моей спины, когда треснул лед, еле удержалась за рога…

9
{"b":"901682","o":1}