Литмир - Электронная Библиотека

Получив нужную информацию, Бэрридж решил нанести визит. Мисс Чартерис оказалась миловидной девушкой лет двадцати двух с серьезными серыми глазами.

— Мисс Чартерис, — начал доктор, так и не придумавший, чем объяснить свой интерес к Камилле Карлайл, — вы вправе выставить меня за дверь, и это, наверно, будет вполне разумно, поэтому сразу решим основной вопрос: будете вы со мной разговаривать или нет? Я пришел, чтобы получить кое-какие сведения о Камилле Карлайл.

— Кто вы такой? Вы из полиции?

— Нет, я врач. — Бэрридж достал свою визитную карточку. — В качестве врача я познакомился с семьей Карлайлов, когда еще был жив Роджер Карлайл.

— Вы друг Роджера? — Ее лицо просветлело.

— Да, — сказал Бэрридж полуправду-полуложь, интуитивно почувствовав, что лучше выступать в такой роли.

— Почему вы обратились ко мне, мистер Бэрридж? — спросила девушка, прочитав его имя на визитной карточке.

— Полиция придерживается версии, что Камилла Карлайл покончила с собой, признавшись в убийстве Луизы Олбени. Я — частное лицо, но мне кажется, что леди Карлайл убили.

— Да, ее убили, — тихо сказала Элен Чартерис. Бэрридж подался вперед и молча ждал продолжения. Элен встала, подошла к секретеру, коснулась кончиками пальцев ручки ящика, бросила на собеседника испытующий взгляд, потом выдвинула ящик, достала оттуда маленький пакет и снова села напротив него. — Камилла не желала связываться с полицией, сказала, что это их семейное дело и она сначала должна сама все узнать. Она приехала ко мне утром того дня… Накануне она получила письмо. — Элен развернула пакет и вынула оттуда обычный почтовый конверт. — Вот оно, возьмите.

Бэрридж развернул листок: это письмо тоже было напечатано на машинке.

«Леди Карлайл, если вас интересуют обстоятельства смерти Роджера Карлайла, приходите двадцать первого в девять вечера на…»

Бэрридж прервал чтение.

— Здесь указан номер дома и квартира, а ее нашли на пустыре.

— Чтобы попасть в дом, надо пройти через пустырь. Там сейчас ближе не подъехать: меняют трубы и дорога разрыта, поэтому надо идти в обход, через пустырь. Я была там позавчера. На двери висело объявление, что квартира сдается. Я обратилась к владельцу дома, сказала, что ищу квартиру в этом районе и что дом мне нравится, но я люблю тишину и потому хочу узнать насчет соседей. Домик маленький, всего на четыре квартиры, одна свободна, вторая временно тоже пустует: жильцы уехали в отпуск. В третьей живет семья с двумя детьми, мать — домохозяйка, отец — мелкий конторский служащий, домосед, после работы всегда сразу едет домой. Вечерами они никуда не ходят, гостей тоже не бывает. Четвертую квартиру занимают два студента, те, наоборот, приходят очень поздно, около двенадцати, потому что подрабатывают вечерами. Таким образом, направляясь в девять вечера к дому, Камилла не должна была попасться на глаза кому-нибудь из жильцов: семья была уже дома, а студенты еще работали.

— Кому принадлежит указанная в письме квартира?

— Никому, это свободная.

— Очевидно, номер квартиры указан просто так — автор письма поджидал ее на пустыре.

По лицу Элен Чартерис было видно, что она не согласна с Бэрриджем.

— Это так, если считать, что автор письма и убийца — одно лицо, — сказала она.

— Вы допускаете, что нет?

— Камилла получила письмо вечером двадцатого, а ко мне приехала утром двадцать первого. В ночь с двадцатого на двадцать первое письмо находилось у нее дома, понимаете? Оно могло попасть в руки человека, заинтересованного в том, чтобы назначенная встреча не состоялась. Вы еще не дочитали до конца, читайте дальше.

«…О нашей встрече никому не говорите, так как кое-кто из окружающих вас лиц сыграл в его смерти не столь невинную роль, как вы думаете. Это письмо возьмите с собой».

— И она поехала одна?

— Да. Роджер Карлайл — это было единственное, ради чего она могла пойти на такой риск. Она понимала, что это опасно, но, когда дело касалось Роджера, пусть уже умершего, она ни перед чем не остановилась бы. Камилла хотела узнать правду любой ценой.

— Она его очень любила?

— Он был для нее всем, чем может быть мужчина для женщины.

— Мисс Чартерис, вам, пожалуй, не понравится мой вопрос, однако согласитесь, что после ваших слов он напрашивается сам собой. Почему она вышла замуж за Патрика?

Элен Чартерис посмотрела на Бэрриджа с сомнением: поймет ли он?

— Впервые Камилла увидела Патрика, когда Роджер был уже мертв. Роджер всегда очень хорошо о нем отзывался, к тому же между ними есть некоторое сходство… И та же фамилия… Вы меня понимаете?

— Вы хотите сказать, что она вышла замуж за Патрика, потому что он был двоюродным братом Роджера?

Элен кивнула.

— Да, так и есть. Вначале она ему отказала. Он продолжал приезжать к ним — Камилла жила с родителями, — был к ней очень внимателен… потом снова попросил ее руки, и она согласилась. Патрик относился к ней очень хорошо, я сама это видела, когда бывала у них; Камилла иногда в шутку даже жаловалась, что он завалил ее подарками. Если заметит, что ей нравится какая-нибудь вещь, обязательно купит. Он ведь очень богат… И родителям ее помогает.

«Идеальный муж… что-то тут не то…»

Между ними случались ссоры?

— Знаете, мистер Бэрридж, мне сначала казалось, что они не уживутся — уж очень они разные. Однако я ошибалась: с Камиллой Патрик всегда вел себя безупречно, между ними не было разногласий.

— Мисс Чартерис, вы описываете идиллическую картину

Элен покачала головой.

— Мистер Бэрридж, я сказала вам то, что знала, теперь скажу то, что думаю. В их браке был изъян, сводящий на нет все положительные стороны: оба они были каждый сам по себе. Я ясно выразилась?

— Вы выразились очень точно, — ответил Бэрридж. — Каждый сам по себе… Однако такие союзы зачастую бывают достаточно прочными.

Элен снова отрицательно покачала головой.

— Камилла собиралась разводиться. Она была не из тех, кто суется в чужие дела, даже если это дела ее мужа, но случайно она узнала, что Патрик посылает деньги одной женщине из Эдинбурга. У меня в Эдинбурге живет дядя, и я по собственной инициативе попросила его выяснить, кто эта особа.

— Ее имя? — спросил Бэрридж, ожидая услышать в ответ «Джемма Кембелл».

— Анна Эверард. Она не замужем и живет с трехлетним сыном. Камилла решила, что это ребенок Патрика, иначе зачем он посылает ей деньги? Камиллу оскорбило, что он скрывает от нее это обстоятельство.

— Патрик признал, что ребенок его?

— Нет. Он просил ее оставить мысль о разводе и сказал, что не имеет никакого отношения к этому ребенку, но зачем посылает деньги, объяснить отказался. — Элен застенчиво взглянула в лицо собеседнику. — Вас, наверно, удивляет, откуда я все так подробно знаю? У Камиллы в Лондоне знакомых, кроме меня, не было. Она из Ноттингема, как и я, мы жили по соседству и с детства дружили. Камилла по натуре замкнутая, но со мной была откровенна.

— Мисс Чартерис, давайте вернемся к письму. Здесь написано, чтобы леди Камилла взяла его с собой, однако оно у вас.

— Камилла допускала, что ее заманивают в ловушку. После того как в их доме умерла Луиза Олбени, она перестала доверять окружающим.

— А своему мужу?

— Мистер Бэрридж, —  медленно произнесла Элен, — в письме сказано, — забрав у Бэрриджа письмо, она прочитала: — «…кое-кто из окружающих вас лиц сыграл в его смерти не столь невинную роль, как вы думаете» Камилла не показала письмо своему мужу и даже не оставила его в своем доме, а отдала мне. Вы понимаете?..

Бэрридж помрачнел. Теперь стало очевидным, что ночью в комнате Камиллы искали это письмо — единственную улику против убийцы. И леди Камилла, желая сохранить письмо в надежном месте, увезла его из дома Патрика Карлайла.

— Заберите это письмо, — решительно сказала Элен, прервав размышления Бэрриджа, — и делайте то, что считаете нужным. Камилла была против вмешательства полиции, но ее застрелили и оклеветали, приписав убийство, совершенное другим. Поступайте теперь по своему усмотрению.

18
{"b":"900493","o":1}