Литмир - Электронная Библиотека

— Господа, господа, нам нет нужды ссориться! Остыньте, прошу вас!

Ну вот, уже господа. Минута прошла от «эй, крестьянин». Не прав Хоук. Очень важно уметь себя подать. Все еще держа в руках оружие, мы пободались с усатым взглядами, я спокойным, (хотя внутри было очень неспокойно), он яростным.

— Мисс потребовала деэскалации конфликта. Предлагаю так и сделать, ну либо перенести наши разногласия на потом, — я закинул меч в ножны, так же, как и вынул — красиво-плавно одним движением. Столько вечеров на это потратил — вот и пригодилось. Не первый раз, кстати.

До усатого похоже дошло, что, несмотря на неприглядную одежду, крестьянином я быть никак не могу: у того не может быть меча, да еще магического, к тому же синего, крестьянин навряд ли бы остался таким спокойным при его наезде и не испугался целого отряда, крестьянин точно не знает слов типа «деэскалация конфликта». Как мне кажется, и сам усатый их не знает. Но интуитивно понимает, о чем речь, и тоже убрал свою железяку, кстати, тоже синюю, сообразил, что где-то ошибся.

— Прошу прощения за Итона! Мы очень спешим, и он допустил бестактность. Давайте начнем диалог с чистого листа и представимся друг другу! Меня зовут Лейна. Лейна Ро. А вас?

— Андрей.

— Ты что, фатуи? — тут же вмешался в наш разговор Итон. — Госпожа, это фатуи! Я точно знаю, только у них такие странные имена, Андрей, Михаил, Павел, Владимир, Николай, Дмитрий, Сергей, или упаси Архонт — ОЛЕГ! Особенно ОЛЕГ! Это же вообще не имена людей, это имена порождений Бездны!

Народ в отряде заметно напрягся. Теперь все, кто был в свите Лейны, положили руки на оружие и стали озираться, то ли пытаясь высмотреть засаду, то ли порождений Бездны, которые появятся с минуты на минуту и нападут.

— Это правда? — Лейна, похоже, была единственная, кто не испугался, — вы — фатуи? Или просто из Снежной?

Я дернул плечом, мол: понимай, как знаешь.

— Моё имя Андрей, я не собираюсь от него отказываться, чтобы кто-то вокруг спокойнее себя чувствовал. — Я уселся обратно на пень. Это правило переговоров на равных. Только кажется, что они выше. Они сидят на конях, я на пне. Стоять перед ними сейчас нельзя, я им не подчиненный, они должны это отчетливо понимать.

— Да у меня и нет предубеждений, совершенно! Господин Андрей, мы на самом деле очень торопимся, и нам нужна помощь. Нам нужно максимально срочно попасть в Борсдэйл, но мы случайно заехали в аномалию артерий земли. Ничего особенно серьезного, от монстров мы легко отбились, но был всплеск какой-то магической энергии, отчего сбились компасы, а карты этой местности, как выяснилось, безбожно врут. Нам осталось несколько дней до важной встречи в Борсдэйле, а мы все еще плутаем. Недавно заехали в небольшой здешний городок, нам объяснили примерно, как ехать, но провожатого не дали, сказали, что людей не хватает, ожидается большое нападение хиличурлов, а нам бы добраться до цели дня за три.

Святая простота, вот так выкладывать свои планы незнакомцу на дороге. Собственно, она их уже один раз и выложила, пока искали проводника. Только не мне.

— Еще бы там дали провожатого и сказали что-то другое. Во-первых, и то и другое правда… Во-вторых, возможно это не просто нападение, а массовое переселение, как бы не экспансия. Боюсь достигнуть Борсдэйла за три дня отсюда практически нереально. Придется вам перенести свою встречу. Возможно даже будет эвакуация всего населения, все очень заняты.

— Экспансия? Но об этом никто ничего не говорит. Как такое возможно? — Она сморщила лобик.

— А кто вам должен что говорить?

— Но власти должны были бы объявить что-то…

— Власти? Вам? Ну или мне, не важно — что-то должны? — Я сделал скептическое лицо.

— Но вы можете хотя бы примерно показать на карте, хоть она и не точная, как нам проехать? — Она спрыгнула с коня, достала бумажную карту из сумки и подошла ко мне. Я встал, тут-то уже сидеть было не вежливо. Остальные всадники напряглись еще больше, ожидая какого-то подвоха. Совершенно справедливо, кстати.

— Госпожа, сядьте на коня, я сам покажу карту! — вмешался усатый.

Девушка отмахнулась от него рукой и, развернув карту, сказала:

— Вот, смотрите, мы думали проехать вот так и вот так…

— Вы знаете, по сути, ваш охранник прав. Не стоит так доверять незнакомцу на дороге, уж тем более рассказывать ему свои планы. Это может неизвестно чем закончится, — заявил я уже после того, как взял в руки карту. Люди любят верить в свою правоту, и когда ты говоришь кому-то, что он прав, это повышает доверие. — Вы вот здесь собрались идти? — я прочертил пальцем линию на карте.

— Ну, путь здесь выглядит самым коротким. Хотя мы уже столкнулись с тем, что карта не актуальна. Но если вы местный, то примерно можете прикинуть привязки?

Я еще раз тщательно всмотрелся в обозначения на бумаге, потом посмотрел на девушку.

— Великолепный план! Просто охрененный, если я правильно понял! Надежный, как часы инструктора! — Вложил в эту фразу максимум сарказма. Классика же. Практически.

Глаза Лейны удивленно расширились.

— Извините, не удержался, — я поспешил сгладить свой спич.

— Что-то не так?

— Все не так. Карта у вас и правда не очень, видимо старая, да и была бы новая — не всё же можно отметить на карте. Вот здесь, — я постучал пальцем прямиком в место, где они собрались идти, — стоит лагерь хили. Наше руководство за ними присматривает… издалека. Не меньше нескольких сотен рыл там. А еще не точно, но очень вероятно там есть и большие чурлы. Их не видели, но признаки есть. Где-то их там прячут, хотя, казалось бы, больших укрыть сложнее. А что точно — с ними как минимум отряд гидро и дендро шаманов. Первые лили там воду несколько дней, вторые в это время нарастили колючие изгороди, а потом замаскировали их. Сейчас эта дорога похожа на гигантский колючий мешок. Вы едете прямо в него. Не сомневаюсь, у вас хорошие воины, однако хиличурлам на это все-равно. Вы заедете внутрь, останется только захлопнуть ловушку. Шаманы завяжут бой, а дальше задавят вас массой, не считаясь с потерями. Не сомневаюсь, что вы сможете сотню положить, может больше, но потом вам конец. — Вообще-то я повторял чужие слова, но тот, кто их произнес, был вполне себе специалистом по поведению и тактике этой нечисти. Хотя я тоже уже немного научился разбираться в этом.

На лице девушки от этой информации испуга не появилось, однако усатый похоже принял её более чем серьезно:

— Откуда ты это знаешь?

— Ну… я не вхожу в руководство города, но близок к нему, а потому в курсе многих вещей, о которых другие не знают.

— И кто же тут у вас руководство?

Явная проверка, но совсем на тупого. Такие расклады в таверне за час можно узнать и заучить.

— Так известно кто. Бургомистр Грокс, и начальник гарнизона — Хоук.

— И они тебе вот так вот всё рассказывают? И почему, если ты оттуда и у вас там ситуация чрезвычайная, разгуливаешь по полям?

— Дружу я с ними. У меня лицензия от «Искателей приключений». Я человек вольный, куда захотел — туда подался, а они на службе. Ну и я им кое-что, они мне кое-что. Есть чем обменятся.

— Лицензия от гильдии? Официальная? «Покажи!» —усатый требовательно протянул руку.

— С чего бы мне показывать свою лицензию всякому встречному-поперечному?

Доброты во взгляде Итона нисколечко не прибавилось.

— Андрей, вы, похоже, человек понимающий в местных делах, может мы заключим с вами контракт! Покажите пожалуйста лицензию! Это все-таки весомая рекомендация! — вмешалась в диалог Лейна.

Секунду подождав, я кивнул и без особых напрягов полез в карман, достал документ и протянул Итону. Тот достал проверяющую пластинку и провел над документом.

— Лицензия вроде настоящая, госпожа! Ранг ПЕРВЫЙ! — он выделил презрение интонацией. — Самый низший! Хотя оно и понятно.

Еще бы не настоящая. Стал бы я сам себе ненастоящую выписывать.

Я рассмеялся:

— Здесь это ни о чем не говорит. У нас тут других не выдают. Ты можешь тут любые подвиги совершить, как был первого ранга, таким и останешься. Все повышения рангов только в крупных городах. Счастье, что хоть такие есть.

9
{"b":"898399","o":1}