Литмир - Электронная Библиотека

— Нет, — выдавила она.

— Ты отказываешься от моего предложения?

— Я не могу на такое пойти, — Герда чувствовала себя так, словно приносила большую жертву. По сути так оно и было. Она отдавала в жертву возможность видеть брата, ради того, чтобы любить его, переживать о нём, пускай даже издалека. — Одно не пойму… почему вы не привили мне этот ваш мутаген, когда я была больна? Когда не могла сказать ни «да», ни «нет»?

— Ты уже достаточно взрослая, чтобы самостоятельно принимать такие решения, — отозвалась Алиса. И добавила: — В отличие от твоего брата. Мне жаль, что ты отказалась.

Герда сильно сомневалась, что эта женщина умеет о чём-то жалеть. Неудача для неё — всего лишь отсутствие удовлетворения из-за нежелательного результата.

— И что теперь?

Алиса посмотрела на плывущие по небу пушистые облака.

— После того, как поправишься, ты уйдёшь. И, хочу, чтобы ты знала… я хотела услышать от тебя «да», но всё-таки уважаю твоё решение. Понимаю, с каким трудом оно тебе далось. У каждого свой путь.

«У каждого свой путь», — мысленно повторила Герда, уже зная, куда в скором времени направит свои стопы.

— Вы разрешите видеться с Каем, пока я выздоравливаю?

— Разумеется, — дала добро Алиса. — Ты можешь с ним видеться в свободное от занятий время. Но не злоупотребляй нашим гостеприимством, не пытайся на него давить. Он такой, какой есть и иным уже не станет.

Она поднялась и зашагала прочь. Герда смотрела ей вслед, больше не испытывая к ней ненависти. Не хотелось злиться на ту, кто в своё время тоже раскладывала гирьки аргументов на чаши весов сомнений. Она тоже стояла перед самым сложным в своей жизни выбором, и трудно было представить, каково ей было отказаться от любви к своим погибшим детям. И нет, это, пожалуй, нельзя назвать предательством. Это шаг сильного человека. Цель для неё важнее всего на свете.

— Я ведь сделала всё правильно, Сказочник? — тихо произнесла Герда, представив, что друг стоит за спиной и улыбается.

Как же ей сейчас нужна была его поддержка. Так нужна, что плакать хотелось.

— Я скучаю по тебе, Сказочник. По тебе и Потеряхе.

Герда тягостно вздохнула, вытерла рукавом пижамы выступившие на глаза слёзы, поднялась и поплелась к больничному корпусу.

***

Организм её восстанавливался быстро. Уже через неделю Герда чувствовала себя так, словно и не было никакой болезни. Каждый день она виделась с Каем, однако встречи эти не приносили радости, а общение с ним так вообще вызывало уныние. Попытки достучаться до брата, увидеть в нём хотя бы намёк на прежнего нормального мальчишку, не приносили результата. Он стал совсем другим — слишком чужим, слишком замкнутым в себе. Его теперь интересовали научные журналы, всяческие головоломки. Бывало так, что Герда рассказывала ему о своих приключениях в промзоне, а он, слушая, равнодушно вращал плоскости Кубика Рубика. Эта игрушка была для него важнее сестры. Когда общение прекращалось, Кай спешил к другим детям, с которыми начинал обсуждать темы уроков или информацию, вычитанную в заумных книгах местной библиотеки. Глядя на него, Герда с горечью сознавала, что он никогда больше не будет играть в прятки, зимой не слепит снеговика, летом не ляжет на траву, чтобы в сладостном мечтательном безделье понаблюдать за плывущими в небесной синеве облаками. Его лишили всех этих простых радостей. Лишили детства.

Как ни прискорбно Герде это было признавать, но она здесь столкнулась с тем, что намного сильнее Цветочницы и Себастьяна — с холодной силой науки, с мутагеном. И любая борьба тут бессильна. Выше головы не прыгнешь.

Оставалось лишь смириться.

Настал момент, когда однажды после завтрака к Герде подошла Алиса.

— Ты уже вполне здорова. Тебе пора.

Герда отлично понимала, почему не может здесь остаться. Слишком не вписывалась в общую картину. Будто лишняя цифра в идеальной формуле. Она через чур живая для этого места.

— Я распоряжусь, чтобы тебя отвезли к выходу из промзоны, — заявила Алиса.

— Не нужно, — решительно отказалась Герда. — У меня свой путь.

— Это не разумно. Тебе повезло, что ты выжила по пути сюда, но навряд ли так же повезёт, когда будешь идти отсюда.

— Уж поверьте, я выживу.

Алиса спорить не стала.

— Как пожелаешь. Тебя снабдят припасами.

— А можно мне хотя бы несколько кусочков сахара?

— Разумеется.

«Откуп за Кая», — подумала Герда и тут же устыдилась своих мыслей.

Уже через час, попрощавшись с братом, она покинула базу. Её ждало нечто новое. Чувство вины, из-за того, что уходит от брата, накатило и рассеялось. В конце концов, он живой и о нём заботятся. Этот аргумент Герда выставила перед собой точно щит и тот неплохо защищал от плетей для морального самобичевания. Не хотелось больше отравлять душу тоской.

Когда база осталась далеко позади, раздалось радостное улюлюканье и из зарослей громадных лопухов выскочила Потеряха. Она прыгнула к Герде, обхватила её своими грязными ручонками.

— Всё хорошо, — рассмеялась Герда, прижимая девочку к себе. — Я знала, что с тобой всё в порядке. Боже, как же я рада тебя видеть!

Потеряха суетливо отстранилась и, ощерив в улыбке зубастую пасть, продемонстрировала красовавшийся на её шее кусочек янтаря на верёвочке.

— Да, ты умница, — похвалила Герда. — Нашла то, что искала. Точнее — отвоевала. Я всё видела. И я тоже нашла то, зачем шла. И вот ещё что, Потеряха… ты прости меня за то, что прогнала тебя тогда. Я думала, так будет лучше.

Потеряха махнула ладошкой, как бы говоря, что уже забыла об этом. Герда погладила её по голове.

— Ты со мной?

Девочка энергично кивнула и этот ответ был настолько же предсказуем, как и восход солнца.

— Нас ждёт много удивительного, — пообещала Герда. — И нам больше нечего опасаться. Смотритель промзоны позаботится, чтобы с нами ничего плохого не случилось.

— Ого! — выдохнула Потеряха.

— Да, позаботится. Я сделала выбор в его пользу, и он об этом знает.

Прежде чем двинуться дальше, Герда угостила девочку сахаром. Та схрумкала сладкое лакомство, прикрыв глаза и почти мурлыкая от удовольствия. И это тоже было предсказуемо. Герду радовало, что есть некоторые прекрасные вещи, которые ничто не изменит. Их немного, но они существуют.

Никто не нападал. Несколько раз в поле зрения попадали дикие мутанты, однако, завидев Герду, они прятались. Знали: это идёт та, на кого нельзя даже скалиться. Это знание невидимой волной разлилось по промзоне и закрепилось в головах даже самых кровожадных и своевольных тварей.

А Герда с Потеряхой шагали, наслаждаясь летним погожим днём. Останавливались, чтобы поесть, выпить воды и шли дальше. Впервые за долгое время они ощущали себя беззаботными. Порой приходилось перебираясь через опасные руины, но они не испытывали ни малейших трудностей, словно тот, кто за ними присматривал, максимально облегчал путь.

К вечеру, когда уставшее солнце ознаменовало свой уход за горизонт розовой закатной полосой, Герда с Потеряхой дошли до мясокомбината. Рыжий мальчишка в шортах и клетчатой рубашке встретил их у входа. Он загадочно улыбался, сложив руки на груди.

— Ты ведь всё знал, — сказала ему Герда и в голосе её не было упрёка. — Ты сказал, что понятия не имеешь, как я поступлю, что я для тебя загадка. Но… ты знал, что я вернусь.

Антошка не ответил и это не выглядело как высокомерие высшего существа. Просто ответ был слишком очевиден.

— Итак, ты готова занять моё место.

— Да, — без тени сомнений отозвалась Герда.

Антошка щёлкнул пальцами.

— Всё, промзона твоя. Делай с ней что хочешь.

Вот так, без всяких церемоний, мистических обрядов, болезненного перехода за грань. Всего лишь несколько простых слов — и мосты сожжены. И вселенная этого как будто и не заметила. Так же, как и прежде стрекотали кузнечики в траве, проступали звёзды в темнеющем небе, мир остывал от дневного зноя. Да и сама Герда не ощущала в себе никаких внутренних изменений. Она оставалась всё такой же девушкой со своими чаяниями, чувствами. Однако появились новые знания — абсолютно ненавязчиво, будто они были всегда, но блуждали в лабиринтах разума и наконец нашли выход.

59
{"b":"897666","o":1}