Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Вот я и сбежал. Чаю попить хочу. В ненавязчивой нейтральной компании. Не возражаете, если к Вам присоединюсь?

– Какой разговор! – обрадовалась Маруся. – Только я здесь не одна. А с дочкой. Сейчас она вернется. Она как раз мечтает с Вами познакомиться. И если Вы не против…

– Как я могу быть против?! Ваше общество меня полностью устраивает. Дочка Ваша, судя по Вашим манерам, хорошо воспитана и душить меня в объятиях не станет. К тому же, от добра добра не ищут… С Вашего позволения… – Джонни снял пиджак и, повесив его на спинку кресла, водрузил темные очки обратно. – Будьте так добры, закажите мне чаю!

И только Маруся собралась махнуть рукой, чтобы подозвать официанта, как этот самый официант, меченный улыбкой иуды, явился без ее приглашения в сопровождении двух амбалов с рациями.

– Мы нашли его, – сухо объявил один из них переговорному устройству и по-хозяйски положил руку на плечо Джонни Деппа.

– Постойте! Как Вы смеете так себя вести со столь почитаемым человеком! – возмутилась Маруся.

– А Вас, дамочка, не спрашивают, – просверлил Марусю стальным взглядом амбал. – У нас там премьера фильма и интервью на Первом канале, а он тут чаи неизвестно с кем гоняет.

– Что он говорит? – на простом английском поинтересовался у Маруси Джонни Депп.

– Говорит, что очень Вас уважает, но обязан доставить Вас обратно в кинозал, а потом – в Останкино.

– О Господи! – воздел руки к небу Джонни Депп. – Я хочу чаю! Понимаете? – повернулся он к амбалам. – Просто выпить чаю!

– Что он говорит? – хором поинтересовались амбалы у Маруси.

– Говорит, что хочет чаю.

– У нас тут, дамочка, работа, – забубнил один из амбалов, завладевая пиджаком Джонни Деппа. – Регламент и строгие указания. И никаких чаепитий с непроверенными персонами. Понятно Вам?

– Понятно, – смиренно ответила Маруся. – Придется Вам идти, – с сожалением объявила она Джонни Деппу. – Приятно было познакомиться.

– Взаимно, – вздохнул Джонни и поднялся с диванчика.

Амбал уже нацелился на его плечи, но Джонни ловко увернулся и снова приземлился на диван.

– Можно? – спросил он, потянувшись к Марусиной чашке.

– Разумеется! – разрешила Маруся, пододвигая чашку Джонни.

Под недовольными взорами амбалов Джонни сделал вожделенный глоток, и даже за очками было видно, как от наслаждения он прикрыл глаза.

– Клянусь, это лучший чай из всех, что я когда-либо пробовал! Спасибо, Маруся! Не найдется ли у Вас ручки?

Остерегаясь готовых пресечь любое движение цепких лап секьюрити, Маруся спешно извлекла из сумки ручку. А Джонни, ловко ее перехватив, быстро начеркал на ресторанной салфетке пару строк, приподнял темные очки и, подмигнув Марусе, вручил ей свой автограф.

– Прощайте, Маруся! Привет дочке, – сказал он на простом английском.

– Прощайте, Джонни! Спасибо за компанию! – на таком же простом английском ответила Маруся.

Ведомый охранниками и провожаемый благоговейными взглядами официантов, Джонни удалился, а Маруся развернула салфетку и прочитала:

«Здесь был Джонни. Джонни Депп. Поверь своей маме!»

Внизу стояла размашистая подпись.

Тут и Дочка Марусина вернулась.

– Что-то долго ты по туалетам шастаешь, – с улыбкой пожурила ее Маруся. – Вот, держи. Это тебе.

Дочка начертанное на салфетке прочитала и ахнула.

– Что это такое, мамочка?! Розыгрыш?!

И только Маруся вознамерилась рассказать ей о своем невероятном приключении, как к их столику приблизился официант.

– Какая жалость! – елейно улыбаясь, лживо посочувствовал он. – Так и не удалось мистеру Деппу выпить с вами чаю!

– Вашими стараниями, – огрызнулась Маруся, решив чаевые сегодня не оставлять.

Зато восторгам Марусиной Дочки не было предела. Хоть и расстроилась она, что лично с Джонни не побеседовала.

О том, что Джонни Депп пил из Марусиной чашки, Маруся умолчала. Иначе пришлось бы ей уговаривать Дочку не терять голову и казенную посуду не воровать.

Вот таким волшебным образом заполучила Маруся для Дочки автограф знаменитости.

Дочка Марусина ту салфетку сохранила, рамочкой обрамила и на стену поместила.

А Маруся с тех пор сию реликвию в воспитательных целях использует.

Когда бывает необходимо Дочку в чем-либо убедить, рассеяв ее максималистское недоверие той мудрости, что опытным путем приобретена, подводит ее Маруся к подписной салфетке.

– Поверь своей маме! Сам Джонни, Джонни Депп тебе велит! – увещевает Дочку Маруся.

Однако пользуется она таким приемом убеждения очень редко, только в самых крайних случаях. Потому как от чужого опыта, будь он даже материнский, толку мало. Марусе это хорошо известно.

Уж вы мне поверьте.

Из следующей рассказки вы узнаете о том, как дизайнерская оптика может послужить самообороне, а заодно явиться причиной внезапного обнаружения нового призвания и ускоренного развития таланта

Маруся и гость столицы

Однажды погожим августовским деньком захотелось Марусе побывать на природе. А поскольку ехать за город ей не хотелось, решила она посетить Воробьевы горы. Давно она в тех лесопарковых краях не бывала и очень по ним соскучилась.

Разоделась Маруся по-походному: в брючки-дудочки, рубашку в клеточку, на ногах – спортивки, на спине – мини-рюкзачок, а на носу – солнцезащитные очки с оправой в черно-белую шашечку.

Вышла она из метро с намерением взять в прокате велосипед, проехаться по набережной и устроиться где-нибудь на скамеечке для наслаждения чтением на природе у воды.

Не думала она и не гадала, что планы ее резко поменяются, когда случилось ей наткнуться на распространителя билетов на речные трамвайчики. Постояла Маруся в сомнении возле зазывалы минуту-другую, – странным казалось ей пускаться в столь романтическое путешествие без сопровождения в виде кавалера – уж если не любимого и взаимно пылающего страстной нежностью, то хотя бы ей интересного и ею увлеченного.

Но взглянув в синее небо, подмигнувшее ей одиноким облачком, Маруся решилась: «Пока дождешься кавалера-то, с которым несомненно прокатиться захочется, навигация и закроется. Что я, сама себе не хозяйка?!»

Купила Маруся билет и устремилась к кораблику.

На борту ее встретили дружелюбно шустрящие официантики, показавшие Марусе, где ей лучше сесть, чтобы вволю насладиться прибрежными видами. Так оказалась Маруся на корме. А пока трамвайчик заполнялся и готовился к отплытию, вознамерилась Маруся почитать, – благо время позволяло, а суета вокруг, несмотря на всё прибывающих пассажиров, гасилась водным простором и мерным плеском волны.

Достала Маруся из рюкзачка книгу и погрузилась в чтение. Но как бы она ни была увлечена новомодным романом, громкий голос вновь взошедшего на борт пассажира, вовсю балагурившего с официантами, заставил ее от книжки оторваться. А дело было в том, что, кроме громогласности, выделялся незнакомец нездешним говором. Он не окал как ивановцы, и не якал, как владимирцы, но говорил так, будто застыл от холода и едва разжимает губы. Однако эта его манера ничуть не вступала в противоречие с его общительным и открытым нравом.

Сей диалектный говорок был Марусе откуда-то знаком. Но, будучи в совершенно каникулярном настрое, не хотела она утруждать свою память на предмет того, где приходилось ей с ним сталкиваться.

– Ну, друзья, куда прикажете приземлиться? – нетерпеливо притопывая, оглядывал палубу пассажир. – Укажите место поудобнее да попрестижнее!

Наконец расположился он прямо напротив Маруси, у противоположного кормового бортика. С собой у него был рюкзак, – не в пример Марусиному объемный, а на внушительном носу с горбинкой красовались темные очки в броской оригинальной оправе – под малахит.

«Вот это хит! – подумала Маруся то ли о мужчине, то ли об очках, а может быть, о них обоих в совокупности. – Мои очки, отнюдь нестандартные, перед этаким шедевром блекнут».

2
{"b":"896023","o":1}