Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Уж очень удобное место обнаружил Марк.

Огромное раскидистое дерево с толстыми ветвями и густой листвой.

Носилки опустили на землю прямо под деревом, завалили их ветками и обильно обрызгали бергатом.

Первым на дерево залез Марк. С огромным рюкзаком за спиной это было не так-то и просто, но следопыт справился. Выбрав удобное место, он избавился от рюкзака и позвал к себе всех остальных.

Труднее всего взбираться на дерево было профессору. Возраст, не такие крепкие и гибкие суставы, да и цепкость пальцев уже не та. Но кое-как затащили.

Дождавшись, пока все остальные взберутся на дерево, Марк разместил всех на небольшой площадке, от которой отходили три толстые ветви, и тут же засобирался вниз.

— Сидите пока здесь, по веткам не расползайтесь, а я пойду, принесу нам что-нибудь на ужин. Разогревающей плитой не пользуйтесь, в ночном воздухе запахи распространяются далеко и быстро. Потом до утра от незваных гостей отбиваться будем. Солрс, — крикнул он уже снизу, — проследи, чтобы не снимали защитные сетки и поднимите одну емкость с водой… Я быстро!

Марк и вправду вернулся достаточно быстро. Ловко взобравшись на дерево, потянул за тонкий, но неимоверно крепкий шнур, вытягивая наверх какой-то груз. Вскоре на поверхности показалась приличных размеров связка из разнообразных фруктов и крупных орехов. Сумка через его плечо тоже была наполнена доверху и напоминала сейчас какой-то кожаный мешок без горловины.

— Мне надо справить нужду! — плаксиво сообщила Кора. — А Солрс не разрешает. Как нам это сделать в таких условиях?

— И мне! — добавила Ника.

Мужчины помалкивали, но было видно, что и им тоже уже невтерпеж.

— Сейчас обустроим лагерь, и тогда будет вам, где справить нужду и всё остальное, — постарался успокоить всех следопыт.

Достав из рюкзака мелкоячеистую сетку, ту самую, которую он когда-то использовал при путешествии на плоту, Марк подошел к стволу дерева и вогнал свой тесак в толстую кору над головой. Прочертив линию поперек всего ствола, а это по меньшей мере метра четыре, он отступил на пару сантиметров вниз и прочертил еще одну такую же линию, затем быстрым и ловким движением снял кору.

Поняв, что хочет сделать его товарищ, Солрс бросился ему помогать.

Там, где следопыт срезал кору, дерево начинало обильно выделять густую клейкую желтоватую жидкость.

Марк и Солрс развернули сеть и приложили один край к этой клейкой массе. Она стала быстро застывать, намертво прихватывая края сети.

— Так, тут порядок… — пробормотал Марк и сделал следующий надрез, но теперь уже вдоль ствола, а это метра два с половиной.

Закрепив сеть, перебрались на другую сторону. Затем следопыты начали делать надрезы и снимать кору, обозначая края площадки, и скоро все путники оказались под надежным косым навесом, отсекающим их от внешнего мира.

— В тесноте, как говорится, да не в обиде, — буркнул Марк, вынимая из кармашка на поясе продолговатый флакончик. — Сейчас обработаю кору дерева и сеть и, тогда после внешнего осмотра можно будет снять маски.

Обработав стены, он попросил, чтобы путники осмотрели друг друга на наличие пауков и другой мелкой живности, и только после этого разрешил всем снять маски.

— Как насчет… — начала было Кора, но Марк остановил ее жестом и, прихватив с разрешения профессора его балахон, поманил ее за собой.

В правом дальнем углу он закрепил балахон на сеть, создав тем самым подобие ширмы, и пригласил туда Кору.

— Постарайся не облокачиваться на сеть, — напутствовал он ее, возвращаясь ко всем остальным.

Временное убежище получилось хоть и небольшим для такой компании, но очень надежным. Косой навес четыре метра в ширину и чуть больше трех в длину хоть и с трудом, но всё-таки вместил в себя девять человек, половина из которых имела внушительные габариты.

— На сетку старайтесь не облокачиваться, — продолжал инструктировать Марк, — опирайтесь либо на ствол дерева, либо просто ложитесь на площадку. Сама сеть очень прочная, но насчет клея, выделяемого деревом, я не уверен. Зверей лазающих по деревьям в этой части джунглей немного, но мы с Солрсом всё равно перестраховались, обрызгав всё вокруг бергатом. Это должно отпугнуть слишком любопытных.

— Не пролезут? — Кейв потыкал пальцем в сеть.

— Те, кто может нанести реальный вред, не пролезут, в этом можете быть спокойны. Остальных уничтожит настойка Вулана, — Марк показал флакончик, жидкостью из которого он совсем недавно обрабатывал кору и сеть.

Закончив с поучениями, следопыт разложил кучками фрукты и начал было объяснять, что тут и как, но, оказалось, все и так прекрасно всё знают. Это всё-таки их планета, и эти фрукты они употребляли с раннего детства. Правда некоторые из них так одичали, что с первого взгляда было невозможно узнать.

— Ум… а этот цып имеет другой вкус! — удивленно сообщила Ника, очищая от кожуры уже второй плод. — Более приторный, что ли… но всё равно вкусно.

— А понела как была чуть с кислинкой, так и осталась! — радостно воскликнул Эол.

Остальные ели молча, с опаской поглядывая по сторонам.

Вокруг быстро сгущались сумерки. С их наступлением всё чаще и чаще слышались какие-то новые душераздирающие звуки, от которых замирало всё внутри, и мелкие колючие мурашки пробегали по коже.

Марк счел своим долгом проинструктировать тех, кто сегодня ночью собирался нести охрану.

— Если увидите опасность, ни в коем случае не вздумайте стрелять сквозь сеть. Нарушите ее целостность, и тогда точно беды не избежать. Просто разбудите всех, и всё, больше ничего не надо. Хорошо?

Все трое посмотрели друг на друга, затем уставились на следопыта.

— Марк, это же очевидно!.. — чуть обижено хмыкнул Дорн.

— Очевидно, не очевидно, но я предупредил…

Профессор взял из общей кучи крупный орех и, взмахнув тесаком, ловко снял с него верхушку.

— Чуть больше двух километров прошли сегодня, — глотнув освежающей жидкости из ореха, сообщил он. — Да уж… джунгли — это точно не пустыня.

— Носилки сильно тормозят, — жуя добавил Солрс, — без них прошли бы больше.

— Я думаю, — вставил свое слово Марк, — еще пару ночевок и мы достигнем Черной Топи. Коварное место, но я бывал там несколько раз и, как видите, жив-здоров.

Почти у цели

Эта ночь, как и следующая, прошли более-менее спокойно. Всё благодаря великолепному знанию джунглей и огромному опыту следопыта Марка.

Так ориентироваться на местности и подбирать места для ночлега — надо иметь недюжинные знания и действительно огромный опыт. Даже Солрс часто поднимал руки в восхищении, признавая, что не понимает, как тот это делает.

Первую ночь ночевали на дереве, вторую — в огромном дупле поистине гигантского дерева, изгнав из него немаленькую стайку мелких птиц, больше похожих на зубастых ящеров, а в третью ночь Марк устроил всем сюрприз, точно выведя группу на небольшую хижину посреди лужайки с напитанной зеленью короткой травой.

Все невольно замерли от этого сказочного пейзажа, но только не Марк.

Подгоняя всех, он заставил всю группу, включая Солрса, залезть в носилки, а сам, привязав к ним длинную веревку, потащил за собой через зелёный ковёр к хижине.

Проходя безобидную на вид лужайку, Марк явно осторожничал, тщательно высматривая в короткой траве, куда бы сделать следующий шаг. Поэтому на пятьдесят метров пути, ушло чуть больше часа.

При каждом шаге Марка ковер из травы становился подвижным, это говорило о том, что под ним явно была вода, и, наверное, глубина составляла не один метр.

Вокруг дома — крохотный каменистый островок, на который Марк вытянул носилки. Не дожидаясь, пока все выберутся из них, он ловко залез на крышу и заглянул в печную трубу, потыкал там пальцем, затем поднял руку вверх и радостно сообщил всем:

— Порядок!

Спустившись вниз, следопыт порылся в сумке, и извлек из нее маленький бумажный шарик. Затем чиркнув зажигалкой, поджег его. Не медля, пока тот не разгорелся, открыл дверь и забросил его вовнутрь. Из тонкой печной трубы почти сразу же повалил густой сизый дым.

43
{"b":"894661","o":1}