Литмир - Электронная Библиотека

Группа солдат уже толпилась около ворот, когда на улице появился Майкл, который выглядел так же, как я себя чувствовал. Его лицо казалось осунувшимся и постаревшим, а под глазами залегли черные тени.

— Командиры получили распоряжения, — громким голосом начал Майкл, сцепив руки за спиной. — Слушать и в точности исполнять!

Я огляделся по сторонам, заметив Аврору, которая выглядела болезненно бледной. Ее ладони нервно сжимали ствол своего Глока.

Мы быстро прошли Южные ворота, стараясь обойти кучу сожжённых тел стороной и вышли напрямую к горному хребту.

Джек шагал чуть впереди, прокладывая дорогу по маршруту, который вчера уже проходил. Я смотрел по сторонам, сглатывая тошноту, которая то и дело подкатывала к моему горлу.

Мы поднялись на холмы и прошли разлом в скале, оказываясь в большом гроте, с потолка которого спадал самый настоящий водопад. И я был бы впечатлен этим зрелищем, если бы еще мог чувствовать что-то, кроме тошноты и нервозности.

Джек, Кристофер и Питер склонились над схемой, которую Джек разложил на плоском камне.

— Вот здесь, — он ткнул пальцем в точку на схеме, — выход на другую сторону горного перевала. Тут, — он переместил палец, — находится пещерный городок, где мы нашли тело Бобби. А вот тут, — его палец сместился вниз, — сеть подземных туннелей, которая ведет до главной пещеры этих мразей.

— Ты имеешь в виду ту пещеру, которую мы вчера взорвали? — спросила Аврора, заглядывая Кристоферу через плечо.

— Именно, — кивнул Джек, — скорее всего они пошли по туннелям, надеясь добраться до логова. Вчера мы убили несколько сотен, примерно половину от этого взорвали в пещерах, обрушив туннель до подземного хранилища. Сколько там еще тварей, мы не знаем. Поэтому сейчас Питер с отрядом поднимутся до пещерного городка и заберут останки Бобби, ты прикрываешь их и возвращаешься за стены.

— Что? Я блять не буду сидеть и ждать пока вы прочешете туннели! — воскликнула наша сестра. — Это солдат с моего отряда, и я, блять, пойду и найду ее, Джек, и не тебе мне указывать.

Кристофер и Джек переглянулись.

— Ты отстраненна от руководства отрядом, Аврора. Гектор отдал четкий приказ. И сейчас я говорю тебе, что ты возвращаешься в город.

— Нахер, Джек. Я иду с вами. Если мне надо будет по возвращении написать рапорт на увольнение, я, блять, его напишу. Но сейчас я иду с вами.

Я хмыкнул и отошел в сторону, оглядывая высокие каменные стены перед собой. Питер с отрядом поднялись наверх. Джек скрутил схему и сунул в нагрудный карман. Послышались щелчки предохранителей, затем, не сговариваясь, мы двинулись вниз по туннелям. Покатый пол был слегка влажным, как и окружающие нас стены. Капли воды блестели в свете наших фонарей. Через несколько километров туннель обрывался и расходился сетью коридоров в разных направлениях.

— Разделимся? — Аврора шумно дышала, освещая дорогу фонариком.

— Нет, — ответил Кристофер, — держимся вместе. Некоторые коридоры тупиковые. Они живут тут всю жизнь, легко могут заманить нас в ловушку.

Мы ступили в коридор, который был чуть левее. По моим ощущениям, мы двигались строго на юг. Стараясь создавать как можно меньше шума, мы быстро продвигались и уже вскоре смогли различить едва слышное бормотание. Коридор делал плавный поворот и выходил в небольшую пещеру.

Чем ближе мы подходили ко входу, тем больше вони заполняли мои ноздри.

Лучи света выхватил небольшие лежаки, на которых похрапывая, спали четверо мужчин. Чуть в стороне стояло большое кресло, высеченное из цельного куска камня. По бокам, сверху и снизу были приклеены черепа, которые смотрели на нас пустыми зеницами. Я слегка наклонил голову, проводя ладонью по костям. Они однозначно принадлежали человеку.

Стараясь не светить в глаза людям, которые спали в гамаках, Джек приложил палец к губам и махнул нам рукой. Я осторожно двинулся вперед, опустив свое оружие. Дин, Генри и Том направились за мной, вытаскивая свои ножи из карманов. Я присел на корточки и переглянулся с остальными. Едва различимо кивнув, мы одновременно перерезали глотки спящим. Раздался тихий булькающий звук. Немного постояв в тишине, мы двинулись по проходу. Вскоре раздался приглушенный хриплый смех. Аврора резко двинулась вперед, и я услышал, как Кристофер тихо выругался.

На полу виднелись следы затушенного костра, вокруг которого были разбросаны грязные миски. Откуда то впереди исходил тусклый свет.

Аврора тихо подкралась к краю и выглянула из-за угла. Я видел, как ее плечи округлились, а мышцы тела напряженно окаменели. Она резко вскинула руки и выстрелила, шумно выдохнув. Я ломанулся вперед, не обращая внимание на шум, который мы создавали. Джек выскочил первым, шокировано охнув. Небольшая пещерная ниша была освещена огарком свечи. Тени плясали по стенами. В углу лежала абсолютно голая и сильно избитая Элиза. Ее длинные светлые волосы были слипшиеся от крови, глубокий порез шел через ее лоб, как будто кто-то хотел снять с нее скальпель. Кровь заливала ее лицо, поэтому я не мог сказать были ли на нем еще какие-то повреждения. Ее руки были связаны веревкой сзади, ноги широко разведены в стороны. На полу лежал голый бородатый мужик. Дин держал его руки за спиной, пока Кристофер надевал наручники. Затем они его перевернули и сунули какие-то тряпки в рот.

Я молча стоял посередине, чувствуя оцепенение, которое распространялось по моему телу. Мои глаза оставались прикованы к женщине, которая ставила меня на чертовы колени одним своим видом. Теперь мне казалось, что мой мир окончательно умер, оставляя место проклятой пустоте и черноте.

Джек присел рядом и приложил руку к ее пульсу на шее. Он вскинул голову и сказал:

— Она жива.

Всего два слова, которые позволили мне вдохнуть кислород в свои легкие.

Я подошел ближе и снял свою футболку, надев обратно жилет на голую грудь, затем молча протянул ее Авроре, стараясь не смотреть на нижнюю часть ее тела. Я отводил глаза не потому, что мне было неприятно ее видеть.

Нет.

Я избегал смотреть на ее израненное тело, потому что был уверен в том, что ей бы это не понравилось.

— Элиза? Милая, ты меня слышишь? — Аврора легко постучала ладонями по ее лицу. Раздался тихий стон, от которого дыра в моей груди стала еще шире. Ее веки затрепетали, но так и не открылись. Я своим тесаком разрезал веревки, удерживающиеся ее руки и отошел в сторону, шумно втягивая воздух.

Ебаные твари.

Я разорву каждого на мелкие кусочки, пока ваши голоса не охрипнут от крика, а рот не наполнится черной кровью.

Я наклонился к нашему пленнику и с силой ударил его ботинком в лицо. В этот момент Аврора сместилась в сторону, и я заметил, что задняя часть правой ноги Элизы была частично срезана. Как будто ножом отхватили верхний пласт кожи и мяса. Рана была воспалённой и грязной, покрытая пылью и частичками песка. Пелена поглотила мой разум, когда я яростно стиснул свой тесак, планируя прямо сейчас залить эту пещеру кровью.

Я наотмашь ударил бородатого по лицу, приводя в чувство.

— Эй, мудак, давай открывай свои ебаные глаза. Ты должен быть в сознании, когда я начну тебя резать, — чертов людоед начал постепенно шевелиться, его мутные глаза уставились на нас. Грязное тело было худым, с выпирающими ребрами, но довольно крепкими руками. Кровь стекала из раны на его шее, нос оказался разбитым.

— У тебя хирургическая точность, сестренка, — осмотрев шею мужика, заметил Кристофер.

Аврора закончила бинтовать Элизу и шагнула в нашу сторону.

— Ты, сука, кусок дерьма, — она нанесла ему удар в челюсть. Затем стала наносить их без остановки, пока его лицо не превратилось в кровавую кашу. После чего достала нож и воткнула ему в ногу, проткнув плоть насквозь. Резкий крик раздался из его горла, однако наличие тряпки во рту, заглушило его.

— Кто еще в пещере? — спросил Кристофер. Его кулаки были сжаты. Бородатый невнятно промычал. Кристофер ударил его в висок, отчего голова каннибала откинулась назад, а глаза закатились.

46
{"b":"893688","o":1}