Литмир - Электронная Библиотека

А пока можно передохнуть после долгой дороги по шоссе Э-95.

В свое время, кстати, его проложили на деньги из бюджета Джериса — властям тогда каким-то образом (ходили слухи о подкупе и шантаже какими-то невнятными эльфийскими грехами правивших тогда старейшин Старшего народа) удалось получить концессию на строительство большого речного порта на Таураве, дававшем выходы к двум морям. Воротилы бизнеса уже предвкушали прибыли от подрядов, вывоза древесины ну и прочие бонусы — как вдруг у ушастых сменилась власть, и новый Совет Старейшин разорвал договор. И эти свихнувшиеся правители Свободных Городов их в этом поддержали; даже предоставили услуги Армейского инженерного корпуса для разрушения той части дороги, что шла по эльфийским землям... Так что и стояла эта дорога, потихоньку разрушаясь, а вот пригодилась, чтобы, так сказать, получить с эльфья должок, хотя бы частично.

...Фаркасл вылез из машины, улыбнулся Илли (подожди, мол) и направился к двум охотникам, особняком стоящим около карты, расстеленной на моторе одного из внедорожников.

— А вот и Фаркасл появился. Привет, Мелл! Надеюсь, с новенькой напарницей? — Один из них, невысокий полноватый человек улыбнулся и пожал руку Фаркасла.

Впрочем, улыбка тут же соскользнула с его лица.

— Я слышал о Ролло…

— Здорово, Четтур! — Фаркасл ответил на рукопожатие и кивнул второму. — Думаю, не стоит об этом. Скажи мне лучше, как обстановка?

— Ну и правильно. Займемся делом. Мы решили пойти вот сюда. — Палец Делла Четтура указал на небольшое поселение, затерянное в лесных дебрях. — Всего четыре «дома», стало быть, пара эльфийских семей. Эдакий хуторок. Ушастиков там штук десять-пятнадцать. Так что пока дойдет до властей, нас и след простынет.

Четтур повернулся к своему напарнику. Тонкое лицо и черные волосы выдавали в нем полуэльфа. Однако грим и камуфляж делали его неотличимым от других.

— Молан вот считает, что там живет пара beadorince. Думаю, не безосновательно. Так что будет интересно.

Фаркасл кивнул:

— По мне один бес, где в эльфов стрелять. На хуторе, так на хуторе.

— Тогда решено. — Четтур поднял руку, призывая к вниманию. — По машинам!

— Поехали. — Фаркасл устроился за рулем своего вездехода и повернулся к Илли. — Мы решили наведаться в маленький эльфийский хуторок. Думаю, после нашего визита от него мало что останется. Правда, там может оказаться парочка эльфов-воинов, их еще beadorince называют. Так что если придется выйти из машины, ты уж держись поближе ко мне. Правда, оружия у них быть не должно. Но кто знает…

— Можете не волноваться обо мне, я не прятаться за вами приехала. Кстати, я скажу насчет парня, с которым вы болтали... Вы что, общаетесь с полуэльфами? Не знала... Я не понимаю, в чем между ними разница. Мне не хотелось бы вас оскорблять, но я считаю нужным сказать, что полукровкам тоже не доверяю. Впрочем, не будем об этом. — Илли встряхнула головой. — Я готова к бою, как бы там ни было.

От слов Илли уши Фаркасла вспыхнули, но он промолчал. Потом, после

непродолжительного молчания продолжил.

— Жалко, что ты оружие не взяла, а то постреляла бы по ушастикам. Оттягивает, знаешь ли. Впрочем, я повторяюсь. Смотреть тоже интересно. Да и оружие твое по пятам ходит.

С заднего сиденья послышался отчетливый скрежет зубов. Сор явно завелся, но Меллар этого не замечал или не хотел обращать внимания.

…Спустя несколько долгих часов четыре раскрашенных под древесную лягушку и таких же приплюснутых «Буйвола» стояло на окраине эльфийского поселка.

Вопреки предположениям сопротивления эльфы не оказали. Видно, хваленые beadorince их не смогли должным образом отреагировать на неожиданное нападение или отсутствовали. Все сопротивление свелось к паре выстрелов из древних охотничьих ружей. Воевать таким средствами против армейских вездеходов и охотников с их суперсовременным вооружением — занятие для клинических оптимистов. Впрочем, разгадать поступки эльфов — занятие не менее бесполезное.

Было, правда, одно событие, которое заставило вскипеть адреналин в крови Фаркасла.

Сор, охранник Илли Кумрал, все же сделал свой ход, который читался в его глазах все утро. Воспользовавшись тем, что его хозяйка увлеклась разговором с одной из охотниц, а Фаркасл — преследованием убежавшей из поселка красотки-эльфийки, Сор направился за ним. Он настиг Фаркасла уже в лесу, в тот самый момент, когда Меллар выстрелил парализующим дротиком в беглянку и наклонился над красоткой, связывая ей руки. Багровая ненависть затмила разум охранника, и он вскинул «саламандру», намереваясь всадить заряд картечи в спину унизившего его человека. Секунда, и Фаркасл был бы сражен, но, видимо, не пришло еще его время.

Сор, человек урбанизированный до мозга костей, был в лесу явным чужаком и двигаться бесшумно не умел. И, конечно, наступил на сухую ветку, да и передернул затвор «саламандры» в непосредственной близости от Фаркасла. Чуткий слух охотника заставил того обернуться и увидеть направленный на него ствол крупнокалиберного ружья, в который мог влезть грузовик, да и место еще бы осталось.

Не теряя даром времени, Мелл бросился под защиту дерева, в ствол которого тут же влепился заряд крупной дроби.

— Эй! Сор! Что за хрень! Ты в кого палишь?!

Ответом ему был еще один выстрел. На этот раз Сор взял более верный прицел, и если бы Фаркасл не распластался на земле, головы бы у него не было.

— Ах, так! — крикнул он и выстрелил навскидку в поваленное дерево, за которым притаился Сор.

Минут пять продолжалась перестрелка, и наконец патроны закончились и у того, у другого. Фаркасл смело поднялся, вышел из-за своего укрытия и поднял кулаки.

— Вылезай, Сор! Не знаю, что я тебе сделал и почему решил в меня стрелять, но ты меня разозлил! Я зол, как тысяча Бессаров! Как самый злющий эльф!

Телохранитель зарычал и, держа ружье как дубину, ринулся на Фаркасла, но его блестящий натиск привел к самым плачевным результатам. Фаркасл, на первый взгляд способный выдержать любой наскок, вдруг опрокинулся на спину и пнул Сора ногой в живот, да так, что тот перелетел через него и растянулся под деревом. Фаркасл уселся на него и придавил к земле.

— Ну вот зачем ты это делаешь, Сор? Не поднимай руку на тех, кто лучше тебя дерется. Вставай и убирайся отсюда! Хqeloe! Быстро! Я тебя побил! И уже второй раз!

Униженный, кипящий от негодования Сор убрался, а донельзя удовлетворенный Фаркасл взвалил на плечи беспомощную sey’tthe и направился к эльфийскому поселку. Меллар решил сделать подарок своей новой знакомой.

Охота удалась.

Когда Фаркасл с пленницей вернулись к месту сбора, первым делом Мелл заметил Сора. Бугай стоял, понурившись, опустив плечи и голову. Илли, которая была ниже его чуть ли не на две головы, строго что-то выговаривала охраннику. Фаркасл чуть не расхохотался, увидев, как девушка пару раз крепко приложила ладошку к шее своего телохранителя.

Он подвел пленницу поближе, товарищи провожали его одобряющими взглядами.

Фаркасл уже предвкушал, как заинтересуется Илли его подарком, как ее настроение улучшится...

— Что это? — послышался холодный голос.

Мелл даже сначала не осознал, что с ним говорит леди Кумрал.

— Это...

— Я спрашиваю: что это? — Голос Илли стал тише, но теперь в нем сквозила неприкрытая ярость. Глаза девушки, обращенные на эльфийку, хищно блеснули.

— Я схватил одну из ушастых крошек. Думал, тебе понравится... — Фаркасл с удивлением покосился на пленницу, словно с той было что-то не так.

— И на какой она мне сдалась, мар Фаркасл? — еще тише спросила Илли.

Сор за ее спиной откровенно злорадствовал, глядя на обескураженного Мелла. Остальные охотники опасливо оглядывались, пытаясь понять, из-за чего воцарилась

напряженная тишина.

— Эльфиек можно продавать в Лас-Ано или Лодвар, ну или выдрессировать тут — для борделей Нижнего Города... Они... — начал было Фаркасл, но тут ему пришлось открыть для себя кое-что новое: Сор оказался просто черепахой по сравнению со своей хозяйкой. Илли мгновенно выхватила из рук своего охранника «саламандру», развернулась к эльфийке и спустила курок. Только отличная реакция помогла Меллу вовремя отпрыгнуть, ибо в стволе оказался не обычный заряд... Взрыв запрыгал по лесу эхом, брызнула кровь и мясная пыль…

44
{"b":"893432","o":1}