Литмир - Электронная Библиотека

– Никто никуда не побежит! – взревел он. – Ни шагу назад! Кто дезертирует – считайте, вы уже трупы, и ваши семьи, и дети. Я убью всех ваших родных, сук-к-аа-а! – захлебывался в желчи лейтенант. – Мы каратели и не допустим гибели простых горожан! Убить эту мразь, – он указал на пожирателя. – Сейчас! Быстро!

– Если сейчас нападем, – тихо и очень спокойно проговорил Поппи, – трупами станем мы незамедлительно. Посмотрите на него, – он указал на монстра. – Лошади позади него! И кажется мне, что для нас это отличное время и фора, чтобы уйти в густые луга, затем сообщить стражам, пока оно будет занято.

– Ублюдок! – проскрежетал Галео, размахивая клинком. – Трус! За неподчинение я прикончу тебя здесь и сейчас!

– Да неужели? – слегка ядовито ухмыльнулся Поппи. – А силенок-то хватит… лейтенант?

Их бурную дискуссию прервал ужасный стон лошади, стоявшей неподалеку. Бедное животное тварь схватила своей огромной лапищей, подбросив в воздух и сильно ударив о землю. При этом рука из красной плоти выросла настолько, что остальное тельце висело в воздухе… Позже рука, сложившись вдвое, позволила «щупальцу» вместо головы прикоснуться к погибшему животному. Все тело мертвой кобылы забилось в конвульсиях. Заскрипели кости, кровь орошала траву вокруг жуткого чудовища.

– Видите! – Поппи, уже отбегал назад. – То же самое будет и с нами! И никакое геройство не спасет ни меня, ни вас, офицер. Прикажите отступить. Этот противник нам не по силам!

Ошеломленный Галео смотрел, как уменьшается в размерах погибшее животное. Он в первый раз за свои неполные двадцать девять лет видел нечто подобное. Кости лошади, ломаясь, трещали, издавая при этом отвратительный звук, что очень подействовало на мужчину. Хотелось бежать, но были принципы, через которые офицер прямо сейчас переступить не мог.

Шкура животного уже значительно просела. Неизвестное существо пожирало все изнутри. Белый холодок прошел по спине грабителя-офицера. Он все еще никак не мог шевельнуться, полностью скованный и не перестающий смотреть на грядущую смерть.

Другие уже давно оставили его, убегая быстро и решительно, включая рыцарей. Он же не спешил, находясь, словно в трансе. Галео, не мог ни бежать, ни говорить. Все его мысли сфокусировались о проходящем «зрелище». Признаться честно, он даже находил в этом что-то чрезвычайно прекрасное.

Глава 2. Будни правителя

В главной цитадели главного города Ярам было очень мрачно и темно, словно в пещере огромного паука. Верховный правитель славился своей необычной манерой общения с подчиненными. Еще он терпеть не мог философов и жрецов. По его мнению, они лишь только болтали и ни черта не делали.

Огромный приемный зал пустовал. Где-то раздавались негромкие голоса, доносящиеся из дальнего правого крыла, скорее всего, немногочисленной прислуги. Холодный высокий трон, расположенный в главном холле, пустовал. Сам повелитель находился в своих покоях. Свечей и светильников – минимум. Мрачные тени перебрасывались с одного монумента на другой. Впереди стояла массивная дубовая полка с книгами. Увесистый стеллаж располагался почти на всю стену. С другой стороны находились доспехи рыцарей. Собраны они были полностью и выглядели, как живые стражники.

Поговаривали, что внутри этих железяк находились настоящие мумии прежних владельцев – людей, которые сильно разгневали текущего правителя.

Фигуру во тьме было почти незаметно. Она кралась, словно дикая кошка, умело преследующая добычу – тихо и без малейшего шума. Тьма, бушующая здесь, становилась ее союзником. Тени скрывали ее лик, а удобная экипировка идеально подходила под текущие условия. Девушка юркнула в просторную залу, миновав просторный холл. Совсем близко, почти рядом цель, и ее основная задача будет выполнена.

Высокий, широкоплечий мужчина располагался на большом, удобном кресле. Он неторопливо почитывал книгу, при этом выпуская густые клубы дыма из черной с позолотой трубки. На нем находился красный махровый халат с ярко выраженной вышивкой, изображающей диких животных и древние племена с огромными пиками.

Мужчина казался немолодым. Морщины заполняли почти все его лицо, волос не было. Небольшой зеленый огонек мерцал прямо на страницах, облегчая чтение.

Девушка подкралась еще ближе. Кожаная рукоять ее кинжала слегка скрипнула от чрезмерного нажима. Раздался негромкий характерный звук. Мужчина даже бровью не пошевелил, продолжая чтение. Выругавшись про себя, охотница, умело рассчитав расстояние, прицелилась. Острый серпообразный кинжал прервав тишину, молнией полетел в потенциальную жертву, но не достиг заветной цели. Воин чрезвычайно ловко ухватился за самый краешек острия, даже не порезавшись. Теперь он отвлекся от книги и с небольшим интересом рассматривал представшую перед ним убийцу.

– Как же ты оплошала! – недовольно буркнул он. – Сильно сжала рукоять. Боялась промазать? Чувствую твое волнение. Что, опасалась убить меня? Оружие действительно великолепное, – добавил король, внимательно рассматривая лезвие. Зеленый огонек, парящий рядом, помогал ему в этом. – С ним и с учетом скрытной атаки, может, и был у тебя призрачный шанс. Этот чрезмерный нажим и характерный звук все испортили, но сейчас… – монарх прервался… Его руки напряглись, демонстрируя толстые вены. Глаза недобро блеснули зеленым огнем. – Разомнись немного, посмотрю, в форме ли ты, девчонка.

На неудачливую убийцу с разных сторон налетели костяные мумии. Они возникли из ниоткуда, словно выросли из каменных плит. Здесь в замке их находилось множество, исполняя роль декора, они могли быть управляемыми. Небольшая армия мертвецов, пусть и совсем слабых. Их когтистые кисти могли запросто выколоть глаз или порезать артерию. Однако девушка не растерялась. Ловким пируэтом отпрыгнув от внезапной ловушки, она мгновенно контратаковала, но не сама. Мумия, стоявшая позади монарха, внезапно обнажила меч и уже хотела нанести подлый удар в спину…

– Довольно! – рявкнул Фобас. Мумии моментально рассыпались. Прах обратно вернулся в пыльные декорации, картины и статуи. Это было тайное оружие в замке. Стражи и хранители хозяина цитадели и живущих здесь гостей.

– Дочь моя, – обратился король к девушке, – ты приятно удивляешь с каждым днем, но и тебе есть чему поучиться. И во славу Великого, я предоставлю тебе такую возможность.

– Я вся во внимании. Отец, что ты задумал? – девушка, казалось, заинтригована. В свои неполные двадцать два это было ее первое задание. Первое, как она начала понимать, самое серьезное задание. Она давно хотела проявить себя, но все никак не удавалось.

Освоив навыки некромантии, Ада владела искусством мертвых. У нее определенно имелся талант, наследственное влечение. Как и у ее отца – «Падшего короля». Только за это некоторые ее ненавидели и боялись. И пусть для одних она довольно привлекательная особа, для других – сущее чудовище.

– Выйдем в сад, – буркнул Фобас, быстро меняя направление. – Здесь темно и мне комфортно здесь, но одному. Так лучше думается.

Они вышли на открытую местность, на тропу из камня. Дорога казалась гораздо удобнее и красивее, чем раньше. Деревья все ухожены, трава убрана. Несколько красивых строений сразу бросались в глаза. Но все они меркли перед величественным видом на широкую бурлящую реку Керху. Мощные потоки били вниз по склону, унося с собой все, что было на спокойной реке.

– Красивая, сильная река. Никто не устоит перед ее бурлящими потоками. Здесь, на скале, она особо опасна для противников и помогает союзникам, – начал Фобас. – Еще мне звук воды напоминает горькое поражение. Прошло уже более десяти лет, а я все помню, словно вчера.

– Отец, эту историю рассказывают каждому младенцу. Что король Ярома потерпел поражение. Был насмерть убит юной лучницей и воскрес из мертвых…

– Историю трактуют по-разному. Кому как выгодно. Но я не стал сгущать краски и приукрашивать, поражение так поражение. Речь сейчас не об этом, – король на миг задумался. Он еще раз осмотрел бурлящую реку. – Грядет новое, новое и неизбежное. Аида, только тебе я могу доверять как себе. Я уверен, ты не подведешь меня.

8
{"b":"893325","o":1}