Литмир - Электронная Библиотека

— Четыре чашки чая и… — сказала Свития.

Эра поняла и добавила:

— Сырники! Много сырников!

И перчатки довольно резво улетели.

Эра посмотрела на потолок и засмеялась. Затем подлетела к стене, потрогала её, и даже похлопала по ней ладошкой.

— Всё по-честному. Нравится? — спросила Свития.

— Да, теперь для меня всё привычно.

Свития положила на стол диадему, ожерелье и пояс с жезлом. Посмотрела на колечко, но снимать его с пальца не стала.

Эра, немного подумав, положила рядом с подарками Свитии свой венец и пояс. Затем обратила внимание на высокую резную дверь и, подлетая к ней, спросила:

— А что за дверью?

— Всё, что мы захотим. Можем пойти в Меречары, сады Мерцелона…

— А другие миры?

— Всё возможно.

Эра наморщила носик.

— Давай поспорим, что я угадаю, в какой мир ты откроешь дверь. Это такая игра.

— Хорошо. Давай поиграем.

Свития подошла к двери и ненадолго задумалась. Затем потянула на себя дверную ручку.

На них дунул холодный высокогорный ветер. По бледно-серому небу быстро неслись тёмные рваные тучи. И повсюду до самого горизонта громоздились серые горы, местами припорошенные снегом.

— Всё! Закрывай! — прокричала сквозь шум ветра Эра, смахивая со своего лица снежинки.

Свития закрыла дверь. На её бровях и ресницах тоже лежали снежинки.

— Это планета Сербион, — сказала Эра. — Давай ещё.

— Правильно, — согласилась Свития. — Ладно, теперь вот это.

Она открыла дверь. Эра увидела дно глубокого каньона. Его высокие стены, испещрённые трещинами, были бледно-жёлтого цвета. Такого же цвета пыль лежала повсюду. Ярко светило солнце. Знойное марево колыхалось, искажая трещины каньона. Зной обжигал щёки.

— Таких планет много, — сказала Эра, прикрывая лицо рукой и продолжая смотреть за дверь. — Хотя, давай подождём.

Эра вовсе не собиралась сдаваться. Между её бровей появилась упрямая складка. Её глаза, обшаривая местность, пытались найти хоть какую-нибудь подсказку. И сделать это нужно было быстро, потому что жар уже основательно щипал уши.

И вдруг Эра заметила несколько маленьких фонтанчиков, появившихся довольно далеко на дне каньона. Складка на её лбу исчезла. Она улыбнулась.

— Всё! Закрывай!

— Ты права, — сказала Свития, закрыв дверь, — планет с таким пейзажем много.

— Но только обитатели планеты Дафр живут в пыли и пускают фонтанчики.

— Отлично, Эра! Ты справилась! Определить, что это именно планета Дафр — одна из очень сложных задач. А теперь чай с сырниками.

Глава седьмая

Разведка

Одномачтовое парусно-гребное судно, названное именем первого вождя — «Чарода», уже давно бороздило воды тёплого северного океана в поисках острова Круглый. К тому же, разведчики надеялись, что если сильно повезёт, они смогут увидеть легендарную Гиперборею. За всё это время ничего, кроме нескольких торчащих из воды скал, им увидеть не удалось.

«Чароду» построили по приказу вождя племени. Это означало, что одномачтовый парусник принадлежал ему и его семье. Над созданием этого судна трудились лучшие корабельные мастера. В результате парусник получился лёгким, удобным в управлении, остойчивым (что было крайне важно для морских путешествий). Ну и как полагалось, на паруснике вождя каюты (в древние времена их называли чердаками) были просторными и находились на главной палубе, а не в тёмном трюме. К тому же, судно было оснащено двумя надёжными пробковыми шлюпками и двумя маленькими тузиками.

На «Чароде» главным был сын вождя Пересвет. Он уже побывал в нескольких поисковых экспедициях, приобрёл основные знания и навыки, но не изображал из себя разведчика «видавшего виды». Он умел создавать вокруг себя спокойную деловую обстановку, ценил всех, кто был с ним в одной команде. Мог и пошутить, если это было кстати. Но принимал решения только сам, как и подобало наследнику вождя.

Рядом с Пересветом, присматривая за ним с самого детства, всегда находился его дядя — Добрыня. Он был сух в общении, рассудителен, а ещё его жизненного опыта хватило бы на десятерых членов экипажа. Именно за это его уважали.

Экспедиция смогла отправиться в океан, конечно же, только с разрешения вождя. И вождь был не против, к тому же, не считал поиск острова Круглый авантюрой. Вот что перед выходом в море он рассказал Пересвету:

— Однажды в нашу страну пришла тяжёлая болезнь, с которой лекари не могли справиться. Наши соплеменники не умирали. Одних скручивало, как говорят, в три погибели. Другие теряли память и ходили, не понимая, где находятся. В племени началась паника. И вот, словно услышав наши стенания, появилась женщина, за пару дней вылечила всех заболевших, а мне сказала: «Не от той болезни твои лекари давали настои и отвары. Я убила всех ширтоев, сделала заговор. Теперь тёмные будут обходить ваше племя стороной». И ушла, вернее, исчезла, как только встала в дверном проёме. Я не понял, что значит «убила ширтоев», но до сих пор твёрдо убеждён, что эта женщина была из племени древних ведов… Поищи остров Круглый, может быть, тебе повезёт. Было бы ещё лучше, если бы тебе посчастливилось встретить на этом острове кого-нибудь из племени древних ведов. Нам не помешало бы иметь могущественных друзей.

Прошло сто дней, запасов воды и продуктов стало заметно меньше. Основное внимание, безусловно, уделялось количеству пресной воды. Артельщик Арсений, выходя из корабельного продуктового склада, удручённо покачивал головой, но пока сильного беспокойства не проявлял.

И вот однажды утром прозвучали долгожданные слова вперёдсмотрящего:

— Земля! Впереди чётко вижу землю!

Все высыпали на бак и стали всматриваться в едва заметную длинную полоску земли на горизонте. Пересвет долго смотрел в подзорную трубу, затем передал её Добрыне со словами:

— Да, земля. Скорее всего, это остров Круглый. Предания говорят, что иногда остров-щит Гипербореи, нарушая все древние заговоры, проявляется. И не как мираж, а по-настоящему. Неужели нам повезло?

Глядя на полоску суши, Добрыня ответил:

— Прежде нужно убедиться, что это не мираж. Если это действительно Круглый, нужно пройти вдоль берега, чтобы найти реку или ручей и набрать пресной воды.

Кормщик Прохор (кормщиками в древние времена называли капитанов) и приказчик Светозар (его помощник) стояли рядом и слушали.

— А после этого, дядя? Если это тот самый остров…

— Предания говорят, что на этом острове полно капканов и мороков. И эти мороки могут свести с ума. Сойти на берег мы вынуждены из-за проблем с водой, но далеко от устья реки уходить опасно.

— Верно, заговорённый остров, — задумчиво произнёс Пересвет, — если это Круглый. И далеко уходить от берега нельзя. Всё правильно. И в то же время остров — наша цель. Сойдём на берег, выясним, как будем себя чувствовать. Если проблем не возникнет, пройти немного для нас вовсе не обременительно. Может быть, что-то найдём. А ещё лучше, если с кем-нибудь встретимся.

— Встреча — это маловероятно… Давай не будем загадывать наперёд. Прежде нужно выяснить, с чем мы имеем дело — с настоящей землёй или мороком.

«Чарода» продолжал, рассекая волны, идти к острову, попутный ветер туго надувал парус. Пересвет неотрывно глядя вперёд, сказал кормщику:

— Прохор, подготовьте большую шлюпку. Четыре матроса, если увидим реку, отправятся за водой. Я, мой дядя и… пожалуй… Крепыш в тузике пойдём в разведку. Нам нужны будут продукты дня на три.

— Понял, — кивнув головой, ответил Прохор.

* * *

Остров был уже рядом. И все, кто стоял на баке, видели настоящую землю, скалы, на которых гнездилось огромное число птиц. И этот птичий базар оглашал округу невероятно громкой какофонией звуков. Вряд ли мираж был способен на нечто подобное.

«Чарода» довольно долго шёл вдоль берега. Скалы и птичьи базары остались позади, теперь побережье походило на равнину, обильно усыпанную мелкой галькой. И вот вперёдсмотрящий крикнул с высоты мачты:

17
{"b":"892375","o":1}