Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Нереон не был в настроении играть в угадайку, но, тем не менее, попытался.

– Академия?

Лафрант покачал головой.

– Мы не станем подвергать учеников риску. Там же есть дети. Мы пойдем к Надзирателю.

В отличие от брата, Нереон понятия не имел, кто это такой, а потому на его лице по-прежнему оставалсь вопросительная гримаса.

– Ты увидишь, – успокоил его Лафрант.

Дом Надзирателя молчаливо ждал их пришествия. Стоило командиру занести руку, чтобы постучать в дверь, как та открылась сама собой. Нереон в это время, прищурившись, разглядывал руны. Внутри стоял такой же полумрак, как и за день до этого. Но на сей раз, хозяин дома ждал гостей внизу, у камина за маленьким столиком и все с той же книгой.

– А вот и второй брат, – огласил он громко, как только нога волшебника переступила порог.

Судя по всему, маскировка не имела для него никакого значения.

– Что значит второй? – с вызовом спросил Нереон.

Надзиратель не смутился и, пожав плечами, ответил:

– Полагаю, ты младше. А еще, ранее я был удостоин визитом Ирона.

– Что-то он не упоминал тебя, – проворчал Нереон, оседая на ступеньки винтовой лестницы.

Хозяин дома неспешно приблизился к нему и пытливо уставился, бесцеремонно склонившись над волшебником. Хотя уставился – не совсем правильное слово для того, чьи глаза были полностью белесыми.

– Не могу сказать, что он нашел здесь, что искал. А тебе, как я погляжу, нужна помощь.

Волшебник перевел взгляд на Лафранта, затем обратно на Надзирателя.

– Пустяки. Я и сам справлюсь.

Но Надзиратель не стал его слушать. Вместо этого он стянул со своей руки перчатку и протянул ладонь, словно для рукопожатия. И, хотя рукопожатие было распространено в Бирлоне как жест приветствия, за его действиями крылось нечто большее, о чем говорили письмена на руке, выведенные в круг.

– Ему можно доверять, – подбодрил волшебника Лафрант.

Но если бы командир мог видеть мир так, как видят его волшебники, подобные Нереону, он не был бы так уверен в своих словах. Письмена не были написаны на его руке, как это делают юные маги в Академии при помощи чернил или заговоренных красок. Символы, частично потерянные во времени, были выращены из его собственной плоти и заполнены светящейся жидкостью, которая медленно пульсировала.

– Я не кусаюсь, – сказал Григ, натягивая приветливую улыбку.

Отчего-то Нереону расхотелось верить ему еще больше.

– Кто ты? – выдохнул волшебник, отстраняясь назад.

– Я Григ, по прозвищу Надзиратель. Не пойму, почему меня все так зовут. Более подходящее слово было бы Смотритель, но не мне спорить с носителями языка. И тебе не стоит вот так отвергать мою помощь, знаешь ли. Иначе тебе может не хватить сил для столкновения с Каргом. Вы ведь поэтому ко мне пришли, не так ли?

Григ обернулся на Лафранта и тот утвердительно кивнул в ответ.

– Ты ведь не оставил короля одного? – спросил Надзиратель пониженным тоном.

– Я оставил с ним хороших ребят, на них можно положиться, – начал было командир, но Григ прервал его.

– Достаточно хорошие против Карга? Не смеши меня. Ты ведь сам знаешь, каким хитрым и жестоким он был во время войны с гроссами. Просто тогда никто не спешил его осуждать. Хотя… если бы Карг желал его смерти, Эраз уже был бы мертв.

Григ вернулся к Нереону.

– А теперь прими мой дар.

Волшебнику не оставалось ничего иного, кроме как пожать ему руку. Символы загорелись ярче, сочась энергией, что бурным потоком перетекла из тела Надзирателя в Нереона. Процесс был на удивление быстрым и эффективным. Волшебник тут же встал на ноги, как ни в чем не бывало. Потоки чар ползли под его кожей, рассеиваясь в месте бывшего ранения. На его правой руке расходился дымок от оставшихся выжженных символами следов.

– Благодарю, – нехотя сказал он Григу.

– Не стоит. Запомни этот трюк. Возможно, он тебе понадобится. А теперь я бы хотел услышать из ваших уст хотя бы подобие плана, – ответил хозяин дома, выжидательно смотря на гостей.

– Король хотел попросить помощи у Академии и изловить Карга. Хотя сам я не представляю это возможным. Он ведь сошел с ума, – сказал Лафрант печальным тоном.

На что Григ изволил не согласиться.

– Тем не менее, он ведет себя слишком осторожно для безумца. Это пугает больше всего. Вы ведь знаете, чем Карг занимался последние годы? Темная энергия. Название придумал он сам. Таинственная сущность, что поразила Элинор подобно самой страшной заразе. Именно из-за нее твоя рана заживала так долго, Нереон.

Волшебник впервые слышал об этом, что просто не могло не отразиться на его лице.

– Когда я разговаривал с Каргом и после… Брок на площади… от них веяло холодом, – произнес Нереон, с отвращением вспоминая случивщееся.

– О, значит, ты способен ощущать ее присутствие. Это хорошо. А теперь…

– Я должен найти брата, – прервал его волшебник.

Григ замер посреди движения и вопросительно вскинул бровь.

– Происходит нечто непонятное и очень опасное. А Ирон где-то там. Даже не знает, насколько все плохо. Карг придет за ним. Я должен найти его раньше.

Волшеник не стал дожидаться разрешения. Да и вряд ли бы его что-либо остановило.

– Будь осторожен, – сказал ему вслед Лафрант.

И Нереон покинул дом Надзирателя.

***

С ужасным грохотом захлопнулась дверь, ведущая в приемный зал, так, что стоящий на страже молодой гвардеец Лиф вздрогнул. Король был явно не в духе. Он обперся о старинное дерево головой и стоял несколько минут в полной тишине. Стража не отважилась нарушать его раздумья и спрашивать в чем дело. Но Лиф всегда отличался излишней любознательностью. Хотя напряженное лицо короля веяло негодованием и горечью, рыцарь отважился спросить:

– Что случилось, мой король?

Эраз вздрогнул от звука его голоса и медленно обернулся. Никогда еще Лиф не испытывал на себе такой взгляд, как сейчас. Даже волшебники не заставляли его чувствовать себя таким маленьким.

– Мрак сгущается над нашим домом, парень. Враг уже совсем рядом.

– Враг? Гроссы подступают к Бирлону? – удивился Лиф.

Король покачал головой и неспешно двинулся к своему трону. В ночных отсветах тень от подола его мантии стелилиась через весь зал. Лиф терпеливо ждал пояснений. Остальная стража недоуменно переглядывалась.

– Столько лет я служил народу Бирлона! Столько лет! И вот она – моя награда?! – закричал Эраз, ударив себя в грудь и возведя взгляд под купол.

Древние фрески и символы, что показывали давно смытую водами времени историю, смотрели на него сверху и сохраняли свое величественное молчание. Что-то было не так. Совсем не так. Король никогда ранее не позволял себе разбрасываться эмоциями так открыто. Лиф вспомнил легенды о Королевском Недуге, вспомнил истории про деда Эраза, покойного короля Лорро, что на исходе лет лишился рассудка. Говаривали, что он много сквернословил, сыпал проклятиями, неясными предсказаниями и разговаривал со стенами. Эраз в этот миг ужасающе походил на своего пращура. Лиф взял на себя смелость покинуть свой пост и приблизиться к нему.

– Я не понимаю, мой король, что происходит? – осторожно позвал он.

Тот не ответил. Эраз все еще ждал ответа от потолка. Лиф обернулся на своих соратников-стражей, но те лишь молча покачивали головами, уговаривая его не вмешиваться. Гвардеец хмыкнул и пожал плечами, но от затеи не отказался.

– Мой король…

Эраз выдавил безрадостную усмешку.

– Твой король…

И в тот же миг откуда-то из глубин дворца донесся душераздирающий крик. Он эхом пронесся по коридорам и быстро смолк, оставив после себя устрашающую тишину.

– Враг уже здесь, – прошептал Эраз.

Стража всполошилась и мигом забаррикадировала дверь. Лиф встал наизготовку перед королем.

– Уходите! Мы выйграем вам время!

Эраз не спешил уходить. Его взгляд был выжидающе зафиксирован на дверях, а рука поглаживала эфес.

– Он пришел за мной. Боюсь, вам не хватит одной лишь храбрости, – сказал король.

20
{"b":"891584","o":1}