Литмир - Электронная Библиотека

В коридоре первого этажа послышался шум приближающихся шагов. Между высоких колонн мелькнула веревка. Ее нес стражник, один из шести идущих к темнице. Шесть палачей облаченных в черые одежды, с петлей для приговоренного, ступили из-за угла по коридору, твердым шагом, рука об руку со свистом бушующей вьюги, что рвалась в стены замка. Стрелки часов приближалось к полуночи. Анна уже не могла чувствовать стук своего сердца. Она в последний раз бросилась с криками к двери, но, как и раньше, это не имело смысла. Смерть уже спускалась по винтовой лестнице и через пару минут стражники уже стояли перед камерой осужденного. Часы пробили полночь. Однако, как только палачи спустились в темницу, раздался гул по всем уголками замка. Стража трубила и подняла тревогу – заключенный бежал. В погоню был брошен отряд.

Вся территория королевства его пределов была оцеплена, начисто прочесана воинами. В конце концов, на след беглеца напали, и пустились по их пятам. Вой собак был слышен по всему лесу, что окружал замок. Гул погони уходил на юг, судя по – всему туда и двигался приговоренный, а следом за ним и его преследователи.

– Не отставай! Нужно торопиться, – раздаваться приглушенный голос Эльфийки в лесу.

По глубоким сугробам Малика гнала лошадь, что есть сил, уводя в гущу за собою Максима. По их следам неслись королевские гончие. Их черные носы жадно хватали запах человеческой плоти и ни мороз, ни сильный ветер не останавливали преследователей.

Казалось, дела складываются как нельзя хуже и двум беглецам не скрыться, но с таким обстоятельствами прекрасно боролся один преданный королевству карлик. Он стоял на высоком заснеженном холме. За его спиною была сплошная хвоя. Каллид сунул руку себе в карман и достал горсть черного песка и на следующем прорыве ветра, рассеял его. Песчинки унесло в сторону леса, откуда уже через несколько секунд послышался лай. А еще через мгновенье из леса показались рычащие пасти гончих.

Собаки почуяли более резкий запах человечины и сильнее чем прежде. Этот запах перебивал все возможные в округе. Он сбил гончих со следа, и теперь они неслись в сторону Каллида, который видя, что план его, как всегда, сработал, бросился уносить ноги прочь от замка в лес. Вскоре собаки уже не только чуяли, но и видели свою цель. У стражников не было времени разбираться, почему гончие резко сменили направление. Отряд итак, еле поспевал за ними. Лошадей гнали, что есть сил за обманутой псиной, поворачивая с юга на запад.

Дружба Каллида ни малейфийцами, ни с эльфами никогда его еще не подводила, но последнее время он любил прибегать к хитростям и уловкам Аспардцев. Он никогда не был глупцом, потому быстро намотал на ус, что помощь самых больших умов мира сего, очень даже пригодится.

Тем временем развеянный песок делал свое дело, распространяя на большие расстояния, запах крови и плоти людской. Задумка карлика удалась, но что-то пошло не так, и в темном лесу, между елями и соснами, пробираясь по сугробам, он бежал один.

Через недолго время, собаки уже едва не хватало Каллида его за пятки. Само собой, это мог бы быть конец борьбы, однако когда план событий не рушится под влиянием каких либо нежелательных действий или когда кто-то очень сильно старается расставить эти действия на места, как было задуманное изначально, ход событий может кардинально поменяться и в лучшую сторону.

Каллид бежал из последних сил. Он обернулся, желая взглянуть в лицо погибели, в этот самый момент раздался волчий вой. Бежавшая самой первой гончая взвизгнула и отлетела в сторону от копыт мчавшейся, словно ураган лошади. Карлика схватили за шкирку и забросили на лошадь. То был Сандор, любитель издавать волчий клик, успевший в последнюю секунду.

– Прости друг мой, чуть не опоздал!

– Воскликнул он, улыбаясь и подгоняя лошадь еще быстрее.

– Ты как то сильно чуть не опоздал!

– Задыхаясь от погони, бормотал Каллид.

– Да знаю, я чуть не нарвался на солдат короля, еле удрал. Ты не представляешь, как я рад, что успел!

–Ты не представляешь, как рад я!

Сандор и Каллид уходили преследователей на восток. Тем временем, Малика и Макс пришпоривали лошадей и словно ветер неслись на юг, оставаясь незамеченны взором королевской стражи. В плане побега у каждого была своя роль. Время было расставить все на свои места, дабы ход событий не был вновь упущен из-под контроля. Каллиду пора было присоединиться к Максу, что бы указать ему дорогу и довести до границы в Асгарда. Остальные же должны были путать следы. Путь, которым Макс покидал королевство, должен был остаться никому не известным.

Немного времени спустя, с юго-восточной стороны показался всадник. Сандор повернул ему навстречу. Всадником был Филлип. Каллида перебросили на его лошадь, и малейфиец поспешил в сторону Асгарда. Сандор же развернул лошадь и сунул руку в карман. Он достал тот же самый черный как уголь песок, которым уже воспользовался Каллид, рассыпал по ветру и погнал лошадь на северо – запад, уводя преследователей обратно в сторону королевства. Макс и эльфийка, так же повернули восточнее и через небольшой промежуток времени, присоединились к Филлипу

Вьюга же все не стихала. Порывистый ветер сбивал падающий снег, заметал его в воронку, поднимая обратно к светлому звездному небу. Лунный свет падал на землю и озарял тропинки лесов, луга, укутанные в белоснежные покрывала, пробивался сквозь непроходимые и путаные заросли деревьев. Он по-особенному торжественно освещал зимний королевский сад.

Сложно представить, но эта ночь, при всех ее обстоятельствах, казалась волшебной. Быть может, это волшебство исходило из сердца самого повелителя этой земли? Быть может, поддавшись ему, стоя на балконе своего королевского замка, смотря в бесконечную даль, он признал сердцем, что нет власти более царственной, чем власть терпеливой и всепрощающей матери – земли.

Безмолвное одиночество короля было нарушено, но не успел Альтус Форт сказать и слово, ступив на балкон, как Виктор произнес:

– Докладывай.

– Им удалось запутать гончих. Они оторвались, но отряд идет по пятам, вскоре мы их нагоним. Нам продолжать погоню?

Король взглянул на небо и, что было любимой забавой Каллида, закрыл глаза, наслаждаясь белыми хлопьями, падающими на его лицо. Через пару минут нерушимой тишины, король ответил:

– Гоните их до границы, убедитесь, что они ее пересекут и покинут королевство, затем возвращайтесь.

Альтус Форт, молча поклонившись, покинул балкон. Приказы короля не обсуждались и лейтенант, что вел отряд сквозь Тристанские леса, вскоре получил последние указание.

Дорога беглецов была не близкой и все три лошади неслись на всех порах, что было сил. Ни холодный ветер, ни снежная вьюга, которая все не заканчивалась со вчерашнего вечера, ничто не могло остановить всадников, ни на мгновение. Уже ближе к восточной границе Тристаны, было решено сбавить скорость, немного передохнуть. Лошади шли тише, а дело шло к утру. Вся троица двигалась все через все те же могучие, густые леса Тристаны. В воздухе царила морозная свежесть и хвойный запах, такой сильный, какой свойственен был лишь Эдейских лесам.

– Эльфийцы могли бы помочь, мы быстрее бы оказались в Асгарде, – говорила Малика Филлип.

– Нет, не сейчас, это опасно. Возможно чуть позже, – ответил малейфиец.

Макс всю дорогу ехал молча. Его терзала тревога за сестру, но помня слова эльфийки, он двигался дальше в надежде, что скоро все разрешиться. Лошади были еще не раз пришпорены и летели на всех порах.

Утром же, когда совсем приблизились к границе королевства, было решено устроить привал. Филлип устроил себе перерыв под большим дубом. Он вновь крутил в руках и разглядывал свой кубик. Макс сидел недалеко от него и с недовольством смотрел в сторону, куда ему еще предстояла дорога. Каллид лежа на снегу, направил свой взор в небесную даль. Вьюга стихла и лишь маленькие снежинки падали ему на лицо. Расслабиться ни на секунду не могла лишь эльфийка. Ее сердце беспокоилось. Она вырвала любимого из лап палачей, но дальше идти с ним она не могла.

22
{"b":"890668","o":1}