Литмир - Электронная Библиотека

– Что это за ерунда у тебя в руках? Что за кубик? – не вытерпел Макс, наблюдая за бесконечной головоломкой Филлипа.

– Просто кубик. Самый обычный или наоборот необычный. – Задумчиво, не отрывая глаз от безделушки в своих руках, отвечал малейфиец.

– Что же ты с ним столько возишься?

– Никак не могу собрать его. Вроде обычная головоломка, но ни как не выходит.

– Так выбрось ее, зачем тебе она?

– Не могу и не хочу.

– Это почему же? Что в ней такого особенного, кроме того, что ты не можешь ее собрать?

– Потому, что он достался мне очень давно при необычных обстоятельствах, я никак не могу этого забыть.

– Что за обстоятельства такие?

Но не успел Филлип ответить, как тут же все четверо вздрогнул, услышав лай, доносившийся из леса, который не так давно был оставлен позади нашими путниками.

– На лошадей! – вскликнула Малика, схватившись за поводья.

– Малика, мы не можем дальше идти с ним, кому-то надо отвлечь отряд, – молвил спокойно Филлип, поднимая камень и ложа его сумку, что была перекинута через плечо. К слову это уже был не первый камень, и действие это ни как не укладывалось в голове Макса. Малика взглянула на Филлипа, тяжело вздохнув, кивнула в знак согласия.

– Подождите, что значит, не можете идти? – тревога в собственной груди все сильнее злила Макса.

– До границы доберетесь сами. Каллид знает дорогу. Поезжайте не оборачиваясь, – произнесла эльфийка, хлестнув поводьями.

– Стой! – одернул ее и схватил за руку Макс, – как же моя сестра, ты сказала, что она догонит нас?

Эльфийка опустив глаза, тихо отвечала:

– Прости, но ей придется остаться.

– Что?! – Воскликнул Макс, он не понимал, почему эльфийка обманула его. – Послушай, – вмешался Филлип, схватив Макса за плечо, – у нас нет времени, с Анной все будет в порядке. Однажды вы еще встретитесь, но сейчас тебе нужно уходить. Жизни твоей сестры ничего не грозит, однако я не могу сказать того же про твою судьбу. Возьми это, – произнес он, отдавая в руки Максу, аркан и меч с золотым клинком, – они эльфийские, тебе рассказывали об их особенностях. Я думаю, они тебе пригодятся. Береги их.

С этими словами Филип, запрыгнув на лошадь, поскакал в обратном направлении, в сторону леса, откуда доносился собачий лай. Максим взглянул на эльфийку и присев на снег, словно ноги его подвели тихо, произнес:

– Как же так?

– Я найду тебя, – грусть расставания терзала грудь Малики, но Эльфийцы славились не только силой тела, но и духа. Потому раскисать она себе не позволила, и развернул лошадь, хлестнула поводьями, на всех порах рванула вслед за Филлипом, оставляя позади потерянного во всех смыслах этого слова Макса.

Однако, Каллид быстро привел чужеземца в чувство, треснув по затылку, велел ему прийти в себя и забираться на лошадь. Через пару мгновений она уже стремительно неслась к границе Асгарда.

Еще не исчезли с глаз силуэты двух всадников скачущих обратно на север, и он не раз обернулся, но видел лишь, что из леса ступили всадники. Видел, как Филлип кинул камень, и камень этот полыхнул прямо перед ними. За тем был брошен второй и третий. Камни взрывались по очереди, это пугало лошадей, многие скидывали своих наездников и удирали прочь.

Вскоре силуэты стали совсем не различимы. Макс покидал Тристану с тяжелым сердцем. За спиной оставалось самое дорогое для него. Чем дальше чужеземец уходил от замка, оставляя за своей спиной сестру, тем холоднее и тоскливее ему становилось. Да и погода не баловала, наоборот продолжала испытывать путников на прочность. Холодный ветер и метель знали свое дело. Глубокие сугробы, казалось, с каждым днем становились все глубже и не имели ни края, ни конца.

Однако покидающие Тристану сдаваться не собирались и, стиснув зубы, продолжали путь. Максу очень повезло с тем, что его новый, нежеланный друг был достаточно умен и прекрасно понимал, с чем и с кем можно столкнуться в густых Эдейских лесах, особенно покидая королевство и ступая на скверные земли.

Благодаря старанию карлика одежды и высокие сапоги на меху, беглецов не позволяли им околеть. Когда же становилось совсем тяжко, разжигали костер, но совсем ненадолго. Чем дальше Каллид уволил Макса от королевского замка, тем реже жгли огонь и быстрее его тушили, дабы не попасть под взор недобрый.

Макс понимал, кого именно опасается Каллид и сам той встречи не хотел. К слову спустя несколько дней пути, оба путника задались вопросом, обоих он мучил, но ответ предполагался у каждого разный. Макс был более нетерпелив и потому первый нарушил тишину, царящую в морозном воздухе:

– Не знаю почему, но дарги в этот раз не станут нападать.

– И с чего это ты взял? – отвечал Каллид.

– Разве они уже не напали бы на нас, если бы того хотели?

– А разве им не представится более удобный случай?

– Куда еще удобнее. Мы вот уже несколько дней утопаем в сугробах, едим хлеб и пьем воду. Мы замерзшие, уставшие и голодные до нормальной еды. Самое – то нас схватить.

– Я сейчас не понял, – говорил недовольно Каллид, – тебе не нравится хлеб и вода? Тогда я их заберу! Ведь ты все равно только и ждешь, что бы тебя схватили!

– Оставь мне мой хлеб, я лишь хочу понять, как думает наш враг.

– Враг наш хитер. Если королевская стража отстала, это не значит, что она не продолжает погоню. Возможно, враги ждут, когда мы покинем королевство и ступим на чужие земли. А может они и еще, что задумали.

– Одним словом, чем дальше мы от королевства, тем опаснее дорога!

– Именно так, друг мой, да и мы живыми им не нужны.

– Однако путь еще долог. Возможно, эльфы нам помогут, будем надеяться на лучшее.

– Боюсь, надежда может в этих местах нас подвести. А почему Каллид ты не взял пони в дорогу? Мы бы ехали быстрее, если бы каждый был в своем седле.

– Тут ты ошибаешься. Не так она быстра, как королевские лошади, медлить нам нельзя.

– Значит, торопимся на встречу с опасностью!

– Да мой друг! На встречу к опасностям!

За тяжкими вздохами и не особо вдохновляющими разговорами путников, послышался хруст ветвей. Каллид дал знак Максу, и тот резко одернул лошадь. Остановившись и замерев посреди леса, оба стали прислушиваться, пытаясь разглядеть во мраке возможную угрозу. То была не первая ночь, склонившаяся на их головы и звуки в лесу порой заставляли вздрагивать, но каждый раз это был шорох ветвей, нагнанный прорывом ветра, птица, сорвавшаяся с места или животное, которое само в путника видело угрозу и уносило ноги прочь.

– Ерунда, – бросил Макс и пришпорил лошадь, – где же эльфы нас встретят?

– Если встретят, там увидим.

– Что значит, если встретят?! – воскликнул Макс негодуя.

– А то и значит, они не обязаны нам помогать.

– Припоминаю, у нас был договор!

– Припоминаю, в нем не было глупостей подобных той, что ты сотворил и тем приговорил нас к этой многодневной прогулке по глухим, густым Эдейским лесам!

Макс с чувством вины, которую никак не хотел признавать, опустил голову и умолк. Тут оба путника почуяли неприятный запах, очень напоминающий тухлую рыбу. Ветер разогнал запах, но стоило им миновать лес и покинуть его дебри, как вновь повезло зловоньем. Макс долго сдерживал себя, но в конце произнес смеясь:

– Каллид, что ты ел?! Это ужасно!

– А я думал, это ты портишь воздух!

– Может еще лошадь?

– Это не я.

– Ничего, ничего. Если эльфы нас заберут, мы сделаем привал у них и накормят они нас! Я бы мяса съел, да много, да жирнее!

– Эльфы не едят мясо.

– Как это не едят?

– Они же эльфы. Не едят.

– И чем нас будут потчевать?

– Тем, что они выращивают на полях, много у них фрукт, ягод, картофеля, растений разных лечебных, съедобных.

– Вот это да! – воскликнул Макс, рассердившись, – после долгой дороги я должен есть траву? Не хочу я к эльфам, поехали сразу в Асгард!

– Очень долгая дорога, слишком опасно. Хотя ты даргам и не нужен, но ты чужеземец, да и мало ли, что потребуют за тебя.

23
{"b":"890668","o":1}