Литмир - Электронная Библиотека

– Тот самый, мы знаем, что это названый брат короля Виктора, вернулся и взошел на трон ! – громким и низким голосом произнес Раванн.

– В этом нет сомнений – согласилась Иза, – но больше мы ни чего о его королевстве не знаем. Туда нельзя попасть. До границ идти опасно, а пересекать еще опаснее. Их хорошо охраняют.

Сандор, взглянул на Анну с Максимом, недовольно расхаживая по комнате. Его слова теперь звучали с большим разочарованием:

– С тех пор, как переродилось это королевство, в Тристане зародилась тревога. Спустя двадцать пять лет, люди еще помнят события печальной истории. Уже давно дарги стали нападать на деревни, города и сеять панику, да хаос. Сейчас все знают – господин посылает их на гадкие цели, его подданные желают, слышать все у каждой двери и лишь выжидают время для нападения. Их Армия растет. Они крадутся, подслушивают. Потому ваш приезд ко мне был тайным.

– Нельзя опускать руки сын мой – пытался приободрить Ган Хольс Сандора, вставая из-за стола.

– Какова их конечная цель? – спросил вдруг Макс.

– Владеть всем миром! – ответил до сих пор не произнесший ни слова Каллид, – вы и только вы можете нам помочь!

– Что ж, да это очень не очень весело, но можно все же узнать, как наше появление относится к вашей истории? – продолжал Макс.

– Видите ли, вы и есть ключ к нашему спасению. Вы должны быть рядом с королем, быть в замке, если проклятие колдуньи совершиться, мы уже не сможем вам помочь. Королева как мы считаем, и Монахи Облигиона вновь открыли врата между мирами, каким – то образом эта сила выбрала вас. Иного выхода нет. Что вы скажете? – обратился к брату и сестре профессор.

Анна и Максим были в полной растерянности. За этот день они пережили много потрясений. Казалось, оба вот сойдут с ума. Однако, самым важным в то время, оставалось сохранить свои жизни. Первым молвил чужеземец:

– Значит мы в чужом для нас мире, должны вам помочь и тогда вы в свою очередь поможете нам вернуться домой?

– Да это так.

– Извольте, а почему мы понимаем ваш язык?

– Ну, – вздохнул профессор, – на этот вопрос не знаю ответа даже я. У меня есть мысли, представления, что Миры своего рода слои одной сферы. Изард так полагать знал куда больше нас и до королевы Тристаны ему, не было дела. Однако он многому ее обучил, да и собственные силы госпожи были огромными. Она ведь знала куда собирается, значить была готова к тому миру. Я думаю, она наблюдала за вами Анна, долгое время. Не было ли в вашей жизни, чего то ну очень странного за последнее время?

– Кроме странных снов, ничего.

– И сколько времени уже они вам снятся?

– Последние несколько лет.

– Ты мне ничего не говорила! – воскликнул Макс, подскочив со стула.

– Это бы ничего не изменило. – Пояснил профессор, и Макс едва успокоившись и опустив голову, сел на свое место, а Ган Хольс продолжал: – Вы видели отрывки из ее жизни, в то время как она, брала ваши знания. В том числе и ваш язык.

– Я думала это просто кошмары, глупые сны. Иногда я даже не помнила их.

– Вообще – то так и должно было быть. Но и королева могла ошибиться и допустить такую оплошность, как то, что некоторые из них вы помните. Монахи никогда не жаловали ее по причине сотворенного ею зла. Но у королевы была идея, а они давно искали способ все исправить, и ей удалось убедить их поддержать ее замысел.

Тут профессор замолчал, поняв, что взболтнул лишнего, сделал глоток чаю, взглянул на Анну, хотел произнести слово, но его опередил Макс:

– Идея заключалась в том, что бы нас забросить в ваш мир?

– Нет, конечно, – отвечал профессор, оправдываясь и пытаясь увести разговор от истины, – вернуть хотели не вас. Так вышло. Королева ошиблась. Но таким образом, я хочу объяснить вам, как колдунья узнала ваш язык. Она передала его монахам, а они в свою очередь нарекли его « новым Эдейских языком», – общим для всех проживающих на Эдейской земле. Так было сделано из уважения и для удобства того, кто вскоре должен был вернуться и помочь нам в борьбе с врагом.

– Ерунда, какая то, – возмущался Макс, – этот человек так важен для вас?

– О да! Несомненно. – Воскликнул Ган Хольс и гости чуть не подскочили с мест.

– Что же нам нужно делать, если нас перепутали с тем, кого ждали здесь? – спросила Анна у присутствующих и профессор отвечал:

– Нужно найти человека, который должен был быть рядом с нашим королем, девушку, она из вашего мира, но пока ее поиски безуспешны.

– Но как простите, мы поможем? Нас ведь собираются казнить?

– Не казнят.

– Отчего же такая уверенность?

– Король в походе. До его возвращения вам ни чего не грозит, а с остальным мы разберемся.

Профессор допил свой уже остывший чай, посмотрел на часы и закрыв книгу, обратился к Анне с братом:

– Ну друзья мои, думаю вам уже пора возвращаться.

Все начали собираться. Анна с Максом переглянулись, и Макс подскочив с места изумленно спросил:

– Возвращаться в темницу? Вы шутите! Мы проделали такой путь, что бы попить чай, послушать историю и вернуться обратно? Нет уж, извольте!

– Прошу вас, – произнесла эльфийка Белла, набрасывая на плечи плащ, – мы не сможем защитить вас, если вы не будете к нам прислушиваться. Если вы ослушаетесь и не вернетесь в замок, вас поймают и казнят до приезда короля!

– Сегодня, завтра и все время до возвращения его величества, вы будете после заката приезжать сюда, тем же путем, что и сегодня, им же будете возвращаться назад, – давал наставления профессор, – вы будете тренироваться, учиться. Это неудобно, заниматься ночью, но у нас нет иного выхода, днем же вы будете спать. О вашем благополучии похлопочет Каллид. Он постарается поговорить с сестрой короля. И прошу вас никакого сопротивления, особенно власти королю!

Это была первая ночь в новом, тогда казалось во враждебном мире. Анну и Макса сопровождали Иза, Раванн, Каллид и Филлип с Беллой. Всю обратную дорогу ни кто не смел, нарушать тишины. Каждый думал о своем. Завывание вьюги, что заносила все вокруг снегом, в унисон звучало с грустью в сердцах. Не было надежды, не было смысла, и не было сил. Анна и Макс вернулись в темницу, еще до восхода солнца.

Помимо прочих невеселых и даже грустных мыслей, в голове Макса всю дорогу крутился один вопрос и не давал покоя. Однако вскоре ему получилось занять мысли другим и оставить его не решенным. Он даже и подумать не мог, насколько этот вопрос был важен и как зря, что он его не задал, когда была возможность. А звучал в мыслях чужеземцами он примерно так: «С чего они решили, что мы те, кто им нужен, и как поняли, что мы не те, кого они стремились вернуть на свои земли?»

Глава 3 Обучение

Каллид сдержал свое слово. Он смог убедить сестру короля Диану, написать брату письмо с предложением освободить чужеземцев из темницы и поселить в замке под надзором стражников. Через несколько дней вернулся гонец ответным письмом содержание, которого, гласило о положительном ответе правителя.

Теперь каждый жил в своей комнате и выполнял определенные обязанности. Рассмотреть замок в деталях Анне и ее брату не предвиделось потому, как главная охрана, приставленная к ним, получила ясные указания: «не позволять чужеземцам разгуливать по замку и изучать его изнутри».

Что и говорить о приставленных надзорных? Это были люди, не позволяющие себе даже подумать об неисполнение данного им приказа. Их холодные и каменные лица убеждали в том, что склонять их к этому не стоит. Одежда стражи всегда была только темного цвета и должна была закрывать все тело. Они носили черные кожаные унты либо сапоги, сюрко до колен с широким жестким ремнем на поясе. Руки до запястья скрывали рукава, черные головные уборы похожие на тюрбаны и ткань того же цвета, что скрывала все лицо, кроме глаз.

Такая форма одежды была отнюдь не зависящей ни от происхождения служащих, ни от их взглядов на мир, не от их убеждений. Она вообще ни как от них не зависела. Вооруженные стражники, никогда не говорящие с теми к кому их приставили, безоговорочно выполняющие приказы, сопровождали Анну и Макса до самого надсмотрщика и возвращались по истечению времени работы, дабы бы увести обратно.

10
{"b":"890668","o":1}