Литмир - Электронная Библиотека

Макс никогда не успевал понаблюдать с наслаждением, как же шустро и умело Малика управляется с мечом, потому опять все пропустил. Когда он обернулся, то увидел уже срубленную голову второго дарга, что с грохотом катилась по деревянному полу.

– С этими мы справились! – переводя дух, произнесла Малика.

– Да, – ответил Максим, вздохнув и наклонив голову к эльфийке, что бы поцеловать.

Этот очень нежный момент, был прерван стрелой, которая за мгновение до не состоявшегося поцелуя пролетела между лицами влюбленных, прямо в лоб встающего с пола дарга. Тот, отойдя от убойной силы чугунной сковороды, схватив нож, все же еще собирался побороться, но то была не судьба.

Макс и Малика видя падающего врага со стрелой в голове, обернули свой взгляд в сторону двери, около нее стоял тот самый ребенок лет двенадцати от роду, чью жизнь они спасли:

– Нас учили не бежать. Нас учили сражаться! – бросил мальчишка, опуская лук.

Макс и эльфийка переглянулись, но не успели они вновь выдохнуть, как в их глазах мелькнул ужас. За дверью у порога, за спиною юнца был занесен меч. По взгляду своих защитников, он все понял – не было и мгновения. Он замер закрыв глаза, в это момент голова еще одного дарга слетела с плеч на пороге:

– Нас учили тому же, – раздался голос снаружи, у порога в дом. Это был голос Анны. Она оказалась в то время, в том месте и еще одна жизнь была спасена.

Девушка взглянула на брата и эльфийку что выходили на встречу и, подмигнув, пришпорила лошадь.

– Идем же, – Максим схватил за руку эльфийку, – пора дать им отпор!

Выбегая из дома, эльфийка дала наставления мальчишке:

– Ты конечно храбрый юноша. Все же прошу тебя, запри за нами дверь!

Дверь, конечно, была заперта, а сражение за город продолжалось. Огонь разгорался. Тот, кто преследует словно призрак, молча и незаметно, рано или поздно нападет. Анна чувствовала это. Она чувствовала его в толпе. Как крадущийся хищник, он выследил свою жертву и теперь, в самый подходящий момент смотрел на нее:

– Взять! – прохрипел Зорг, указав своему отряду на чужеземку.

В этот момент со всех сторон на девушку обрушились дарги. Они бросились за ней вслед, окружили и загнали к главной башне. Одна из стрел врага прилетела в ногу ее верному скакуну, и он провалился на землю. Можно было бежать, но и бежать теперь было некуда. Только лестница, что уводила на самый верх, оставляла надежду на борьбу.

Эльфийки Натин и Алия сражались на крыше одного из домов, когда поняли, что огонь теперь стал опаснее даргов. Нужно было, что-то делать и они знали, что. Сестрам не нужно было быть рядом, что бы понять, что они хотят сказать друг другу и с трех разных домов зазвучали слова, что произносятся с опаской, что стоят очень дорого и за которые теряют жизнь. Слова, которые призывали на помощь ту, что видела все происходящее и знала цену всему.

Сестры были услышаны, колдунья продолжала исправлять сотворенное ею зло и не оставила город в беде. Загремел гром и на земле, где правят снега, вновь запахло грозой. На огонь, разгорающийся по городу, хлынул ливень. Вдруг среди всего жуткого и происходящего раздался цокот лошадиных копыт.

Анна бежала по скользкой мокрой крыше башни, отбиваясь и уворачиваясь то от одного, то от другого дарга. Небо хмурилось не зря. Ливень становился все сильнее, тревога уколола сердце брата. Макс отчаянно пытался разглядеть и найти сестру. Шум копыт об городскую дорогу уже стих. Тревога повисла в воздухе. Что-то словно оборвалось внутри, словно меч Анны, выбитый врагом из ее рук и упавший с крыши, неизбежное приближалось, как нож дарга поднесенный к шее сестры. Чувствовалось зловонное в воздухе, как дыхание врага, что смотрел в глаза своей жертве, загнав ее в угол. Чужеземка стояла на крыше у стены башни, недалеко от карниза, откуда недавно вылетел Хогр, окруженная врагами. Теперь они находились в такой близости, что она и не надеялась на спасение.

Никогда ранее девушка не могла видеть такого ужасного взгляда, глаза, в которых отражалась смерть. Ей не доводилось видеть такое количество врагов желающих ее смерти. Теперь они были рядом с ней, на крыше, около нее, под ее ногами на земле. Они любили приводить с собою смерть, но сегодня они пришли за ней. Уверенность, которую Анна испытывала в самом начале сражения, она вдруг растеряла. Случившееся было не похоже ни на обучение, ни на истории, которые рассказывал Каллид, все потому, что оно происходило на самом деле, здесь и сейчас. Это заставило девушку осознать, где она оказалась и по каким правилам существует этот мир.

– Теперь ты умрешь! – прокричал дарг в лицо девушке.

Заблестело острее ножа, и разразился гром.

– Анна! – вскрикнул Макс.

Чужеземец был внизу на площади, и наконец, его взор нашел сестру. Его крик отозвался раздирающим эхом в груди эльфиек, и они поняли, что допустили ошибку и упустили девушку из виду. В этот момент на занесенный нож брызнули капли крови и он, гремя, прокатился по мокрой крыше. Следом покатилась с шеи голова, оставляя теперь бездыханное тело. Это была голова того, кто больше не сможет дышать, голова дарга. Остальные же стоявшие позади своего командира опешившие, отступили шаг назад.

– Вон с моей земли грязные твари! – прогремел властный и грубый голос, раздался приказ повелителя Тристаны: – Убить их всех!

Под мрачным небом заблестели острые мечи. То был голос принесший спасение в город, а вместе с ним и войско крепости. Дарги, что были на крыше башни, так с нее и не спустились, а те, что громили город, бежали из него прочь. Они не были готовы к тому, что в город вернется его главная, не угасающая сила. В город вернулся его король со своей непобедимой армией.

Несомненно, капитану Барду Ассуру будут заданы вопросы, как вообще он мог допустить в город врага, как он не был замечен? Капитан был человеком важным для королевства и очень умным. Он найдет нужный ответ. Несмотря на то, что капитан лишь второй для короля, его людей и на его земле, но ответ его будет уверенным и убедительным.

У Анны не было времени на обдумывание случившегося и на бегство. Последний ее шаг на скользкой крыше, при котором кружилась голова, чуть не подвел ее, но руки короля Виктора не позволили покориться обстоятельствам и подхватили девушку. Они удержали чужеземку в новом для нее мире, поскольку при всех условиях, покидать ей его было еще рано.

Глава 5 Побег

Уцелевшие дарги унесли ноги прочь из задымленного города. Воины короля, облаченные в доспехи с гербом дикого зверя, к утру очистили каждую улочку от безжалостных тварей. Что касается самого правителя, то его в его сердце кипела ярость. Произошедшее в эту ночь лишало его сомнений по поводу чужеземцев в принадлежащих ему краях.

Едва Виктор въехал в город со своим войском, как сразу же понял причину беспорядков на его территории: тому послужил не только враг, но и те за кем он пришел. Конечно, наши герои были очень смышлеными и шустрыми, но и король был не глуп. В действительности мало что происходило в королевстве без его ведения: о празднике королю, конечно, донесли и вот как королеве поведал о случившемся Каллид: его величество торопился в город и поспел раньше, как раз к разгару праздника, точнее сказать – к празднику, который к тому времени уже горел синим пламенем.

Не стоило труда Виктору найти большую часть отряда даргов с их капитаном, поскольку все они теперь толпились на площади и на крыше башни, окружив Анну. От чего именно на нее было направлено столько внимания врага, король тоже быстро понял, и первым же делом было решено спасти непослушную гостью королевства.

Король и его воины вступили в сражение и в самое время, смогли пробраться на крышу. Обезглавив капитана отряда даргов, Виктор спас девушку. Опоздай он хотя бы на пару секунд, спасать было бы уже некого. Что касается врагов, то они не ожидали появления правителя от того те, что смогли уцелеть, бежали, что есть сил. Численность королевского отряда была куда больше, а гнев самого короля в эту ночь не уступил бы по своей силе всем даргам вместе взятым

19
{"b":"890668","o":1}