Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Багги, бегом в повозку! — крикнул я. — Мы возвращаемся!

— Что стряслось? — гном мигом помчал к нам на козлы.

— Горгульи летят! — бросил я ему, и крикнул конюху: — Стегай лошадей и мчи на полной скорости.

Как только Багги вскочил в повозку, Мариус рванул за поводья. Развернувшись на дороге, мы быстро помчались к моему замку. А я подумал, что мы должны успеть к появлению горгулий, ведь не так далеко ещё уехали. По пути, мы встретили отряд гвардейцев, скачущий во всю прыть. Лица у всех них были взволнованные, видимо, им тоже разведка доложила о наступлении, и они торопились к своему замку.

Мы пронеслись мимо них, поднимая столб пыли, а еноты, при этом, визжали от счастья на крыше. Им очень понравилось ехать на такой скорости. Но я, всё же, решил предупредить неуклюжего пушистика:

— Ковальски, не свались с крыши!

Как оказалось, слишком поздно. Оглянувшись, я заметил, что Ковальски, бежит за нами по дороге и машет лапками. Ну, сам виноват, останавливаться мы не будем. Пусть теперь до самого замка бежит на своих двоих.

Мы продолжали мчаться без задержек и добрались до стен замка всего за двадцать минут. Горгулий поблизости я не увидел, поэтому попросил Квазика, стоящего на стене, скорее открыть для нас ворота. Молниеносно моя повозка вкатила во двор. Я мигом соскочил с козел и прокричал слугам, чтобы прятались по подвалам. Но они не понимали, в чем дело, и, моргая, продолжали смотреть на меня. Поэтому я добавил:

— Бегом! Сейчас здесь будут горгульи!

Только после этих слов, все побросали свои дела, и рванули прятаться. Проследив за тем, как опустел двор, я обернулся к Мариусу и сказал, чтоб он увёл лошадей. Но конюх оказался и сам шустрым: ни его, ни повозки уже не было. Вот это, понимаю, чувство самосохранения работает у него. Едва об этом подумал, как ко мне подбежал Квазик и сообщил:

— Если что, зелья, копья, и болты под арбалеты уже в башнях!

— Пусть гвардейцы занимают свои позиции, — попросил я его.

— Хорошо, а ты снова будешь прыгать на горгулий сверху? — поинтересовался Квазик.

— Вряд ли. Мне и прошлого раза хватило. У меня есть идея получше, но Багги она не понравится.

— Это какая же? — заинтересовался Квазик.

— Иди лучше стены охранять. Занимай позиции с гвардейцами, — отмахнулся я от него. — Некогда языками чесать.

Квазик лишь развел руками и отправился делать, как велено. А я, схватив гнома за руку, потащил за собой к башне.

— Черт возьми, что ты выдумал, Джон? — ворчал Багги, перебирая своими короткими ножками.

— Не волнуйся, я тебя не уроню, — подмигнул ему по пути.

— Мне уже не нравится, как это звучит! — закричал гном. — Может, лучше Алисию позвать?

— Нет, — помотал я головой, заходя с ним внутрь башни. — Из тебя приманка поудобнее будет.

— А ну-ка, отпусти меня! — гном начал вырываться из моей крепкой хватки.

Мне пришлось остановиться и заверить его, что с ним ничего не случится. Но это его не убедило, и он спросил:

— А что я должен делать, по твоему плану?

— Просто стрелять из арбалета, — бросил я ему и помчался наверх по ступеням.

Гном бежал за мной, но слишком медленно, и я, притормозив, подхватил его на руки. При этом, он обиженно на меня посмотрел, прищурив глаза. Но мне было не до болтовни, так что, я сделал вид, что не заметил этого, и побежал дальше. Через минуту мы были у самого верхнего окна башни. Оно, как раз, выходило наружу, а не во двор. Увидев подлетающих горгулий, я быстро сказал:

— Бери мой многозарядный арбалет, — я снял его со своего плеча и подал ему.

— Но мне нужны болты со взрывными зельями, какой толк стрелять обычными? — недоумевал Багги, беря арбалет.

— Усиленных болтов, пока не так много. Савелий и так трудится над товарами для рынка, — объяснил я.

— Это понятно, но в чем смысл такой экономии, если горгулий этим хрен пробьешь?

— Сейчас всё поймешь, — я коварно усмехнулся и выпустил щупальце.

Мигом, обвив гнома щупальцем, я выставил его далеко за окно. Он завопил от ужаса, глядя вниз с такой высоты:

— Джон, какого чёрта ты творишь?

— Стреляй по горгульям! Ты должен разозлить их! — ответил я.

Багги, выпучив глаза, стал прицеливаться. Но, перед выстрелом, всё же спросил:

— А ты уверен, что их нужно злить? Они же сразу ко мне полетят!

— Уверен, — кивнул я.

Гном смирился, и выпустил первый болт в подлетающую к стене тварь. Он ударился ей о голову, и та, оскалившись, изменила свой маршрут, устремившись к башне. Багги немедленно завопил:

— Она летит ко мне! Быстрее забери меня отсюда!

Но я выждал, когда горгулья, окажется совсем близко, и только в этот момент рванул гнома на себя. Горгулья засунула голову в окно и лязгнула зубами. Не теряя времени, я проткнул её морду щупальцем, и она тяжеловесно рухнула вниз.

Пока гвардейцы отражали атаки на стенах, я продолжал выставлять гнома из окна, как приманку, и заманивать к себе горгулий. Сам Багги при этом был в шоке, но у него не было удобного момента, чтобы устроить скандал.

Такими темпами, вскоре под башней, образовалась целая гора из тел горгулий, и атака была отражена. Утирая пот с лица, я поставил гнома на пол. Он принялся топать ногами и сверлить меня грозным взглядом.

— Зачем ты сделал из меня чёртову приманку? — выпалил Багги.

— Я думал, ты не боишься горгулий, — пожал я плечами. — Во всяком случае, ту, что была крупнее всех, ты совсем не испугался.

— Не боюсь, но высоты я боюсь! — взмахнул он руками.

— Откуда мне было это знать?

— И вообще, ты мог бы сам стрелять своими щупальцами, чтобы подманивать горгулий, — продолжал возмущаться гном.

— Да, но это было бы не так весело, — улыбнулся я, забирая у него арбалет. — К тому же, мне хотелось, чтобы ты отточил свои навыки в стрельбе.

— Для этого, между прочим, тренировки есть! — ткнул он в мою сторону пальцем.

— Нет. Во время сражения, эффективность обучения гораздо выше, — пояснил я ему и двинулся вниз по лестнице.

Багги, негодуя, последовал за мной. Мы спустились по ступеням и вышли во двор. Там уже стояли Алисия с Савелием. Они глазели на кучу мёртвых горгулий, но когда увидели меня, удивились.

— Джон, а ты что тут делаешь? — спросила Алисия. — Ты же уезжал.

— Ты разве енотов не видела на стенах, рядом с гвардейцами? — хмыкнул я. — Они же со мной уезжали.

— Ах, ну да, а я думала, откуда они здесь взялись. Просто тебя не видела.

— Мы вместе с Багги в башне сражались, — пояснил я ей.

— И что, сейчас снова отправитесь на корабль? — поинтересовался дед.

— Ну да, дело не ждёт.

— А если горгульи снова прилетят?

— Посмотрим, — вздохнул я. — Пока лишь остаётся действовать, как задумали.

Сказав это, я свистнул, чтобы еноты снова собирались в дорогу, и крикнул конюха. Но только Мариус, начал выводить повозку, как до моих ушей донёсся очередной вопль горгулий.

— Да что же это такое! Арданцы, что ли, издеваются? — вырвалось у меня. — Похоже, кто-то точит на меня зуб.

Я мысленно отдал приказ дятлам искать место, откуда направляют горгулий. Надо будет с этим разобраться, иначе вообще из замка не отлучишься.

Два яйцеголовых взмыли вверх с соседней крышы и полетели на разведку. Мне же захотелось повторить идею с гномом и башней, потому что в первый раз она хорошо сработала. Но, обернувшись к Багги, я заметил, как тот удирает от меня прочь, сверкая пятками.

— Багги, черт побери! Это же тебе на пользу, — прокричал я ему вслед.

Но он даже не обернулся на мой призыв.

— Джон, о чем ты? — поинтересовалась Алисия.

— Да так, гнома стрельбе из арбалета тренировал, а он, видите ли, ещё и ворчит на это.

Краем глаза я заметил Мариуса, выходящего из конюшни. Услышав вопль горгулий, конюх застыл, словно каменное изваяние, и начал поворачивать обратно. Похоже, наша морская поездка, сегодня откладывается на неопределённый срок.

Размышлять об этом было некогда: горгульи подлетели совсем близко. Гвардейцы вновь принялись метать в них артефактные копья и зелья. Попросив Алисию с дедом укрыться, я рванул к башне.

23
{"b":"890437","o":1}