Литмир - Электронная Библиотека

Девушка едва кивнула.

— Меня зовут Эрик Бингелоу, я старший маг корабля, мой ассистент — Зои Соренс. Расскажите, пожалуйста, все, что знаете о Танни.

Я присела на стул рядом с магом. Клара неловким движением заправила волосы за ухо и начала рассказ:

— Мы познакомились прямо в каюте. Танни была милой, отзывчивой девушкой. В первый день она одолжила мне ленту для волос, когда я обнаружила, что свою для красного платья забыла. Читать любила, рассказывала про родителей… — Девушка перечисляла обыденные вещи, за которые нельзя было особо зацепиться.

— Какой магией владела Танни, вам известно? — спросил он. Мы еще не знали ответ, так как экспертиза установления магии у мертвых занимала время.

— Вроде земли.

— Стихийная, — ахнула я. Это было удивительно, что девушка не смогла себя защитить, ведь те, кто владели стихийной магией обычно проходили хорошую подготовку в университетах и могли за себя постоять.

— Да, она что-то говорила о том, что помогала родителям на ферме.

— А у вас какая магия, леди Тиль? — спросил лорд Бингелоу.

— Бытовая, я проходила курсы по ювелирным украшениям.

— Какова цель вашего путешествия? — спросил он напрямую у нее.

Клара покраснела, я тоже на него удивленно посмотрела. О таком не спрашивают. У каждого своя причина посетить морскую богиню.

— Это личное, простите, — ответила девушка, опустив глаза.

— Где вы были в момент убийства?

— Я ждала ее в ресторане. Мы должны были вместе выйти из каюты, обычно мы так и делали. Но она сказала, что хочет переплести косу, и чтоб я ее не ждала и… простите. — Тут девушка всхлипнула.

Лорд Бингелоу молча достал и подал ей платок, я внимательно проследила за его движением. У него, что, их целый чемодан? Я свой, кстати, так и не вернула. Но его, наверное, нужно постирать. Платок, который он отдал Кларе был темно-синего цвета, а мой вчерашний… белый и шелковый. Интересно, это имеет какое-то значение?

— Все в порядке, леди Тиль, — ласково сказала я. — Мы понимаем, — добавила и скосила глаза на мужчину, ожидая, что в его глазах будет побольше сочувствия. Ну, он старался. Его лицо приняло скучающее выражение.

— Най… найдит-те т-того, кто э-это сд-делал, — послышалось сквозь всхлипы.

— Конечно, ведь для этого мы здесь.

Когда мы вышли на палубу, лорд Бингелоу повернулся ко мне и сказал:

— Надо будет ее потом повторно допросить, когда снова сможет разговаривать.

— Вам мало информации?

— Да она ничего толком не сказала.

— Это бесчеловечно пытать ее такими вопросами.

— Бесчеловечно не пытать вопросами, зная, что по кораблю разгуливает убийца. Капитан уже дал объявление, чтоб люди не ходили по одиночке. Из кают бизнесс-класса даже стали разбиваться на парочки.

— Никто не просился сойти в ближайшем порту?

— Нет, — он отрицательно помотал головой. — Все плывут к Лорелей, вряд ли кто-то откажется, несмотря даже на такие обстоятельства. Не будь вы работником, не будь вы связаны контрактом, сошли бы?

— Нет, — тихо ответила я.

— Ну вот, а я о чем. Идите в ресторан и позавтракайте.

— А?

— Я проведу обыск.

— Я могу с вами. Вы же сказали, что у нас много дел!

— Глядя на вас, я передумал. Если вы пропустите хоть еще один прием пищи, то вас унесет ветер с палубы. Вы вообще свои запястья видели?

— А что с ними не так? — я вопросительно подняла свои руки и посмотрела на них.

— Да тут же одни кости.

— Вот вы грубиян!

— Марш на завтрак, жду вас через двадцать минут в кабинете! — взревел он и резко пошел к остальным каютам.

Я тяжело выдохнула, глядя ему в след и опустила свою голову. Посмотрела на себя, брюки, рубашку, талию и чуть выше. Ничего не одни кости, жук навозный!

На завтрак подавали жареные яйца с сардельками на гриле, фасоль в томатном соусе и маленькие маринованные корнишоны. Повара на раздаче улыбнулись при виде меня и даже положили побольше, хотя я их не просила.

— У вас будет тяжелый день, да? — спросил один из них.

— Тяжелое плаванье, — вздохнула я.

— Уже что-то узнали?

— Тайны следствия, — я пожала плечами и прошла к напиткам.

Чай черный, с парой ложечек сахара. Я обхватила пальцами тоненькую позолоченную ручку чашки и попробовала. Идеально! Насыщенный, крепкий, хорошо заваренный. Я глянула на часы. Можно посидеть еще десять минут.

Пар от горячего чай медленно поднимался на верх, я засмотрелась на это. Когда сосредотачиваешься на чем-то одном — все остальные мысли уходят, а значит и стресс отступает. Я отключилась от всего существующего мира и когда в следующий раз глянула на часы и поняла, что нужно допивать и идти.

Посмотрела на дверь выхода из ресторана и поняла, что где-то около глаз скопились слезы. Ну вот. А я думала, что оставила все во вчерашнем дне. Видимо, ошиблась. Я представила, как надменный лорд Бингелоу будет поджимать губы от каждого моего движения, как будет язвительно комментировать мои предположения, и вообще комментировать все, что связано со мной.

Я не знала, как себя вести. Быть послушной овечкой — не в моем стиле, противоречит характеру. И пусть я не конфликтная и зря на рожон не лезу, но если меня обижают — я хочу ответить. Когда не можешь защитить себя, то чувствуешь себя ущербной. Но если отвечать ему… я не знаю, что он сделает в ответ, и способна ли я буду справиться с этим. Я вспомнила, как он сунул мою ладонь в еще не до конца остывшую кровь, как притащил к медмагам и заставил смотреть на труп. Что у меня было против него? Ничего.

Я всего лишь обычный маг, владеющий стихией, ведьма воды. Во время учебы я работала в команде бытовых магов-архитекторов. Помогала в разработке и сооружении фонтанов в садах и домах. А до этого… до этого работа была более грязная. Я не очень люблю о ней распространяться. Я ничего предосудительного не делала, следила за водой, если можно так выразиться. Но когда я называла место своей работы… все всегда делают неверные выводы, принимая меня за девушку, которую можно ни во что не ставить.

И только перед рейсом к Лорелей, я последние четыре месяца работала в порту Файн-Кол. Я думала, что смогу развивать свою магию, раз уж буду близко от своей стихии. Как же я ошиблась. Все, что я делала — перекладывала бумажки, писала отчеты и лишь раз в день ходила вместе с командой проверяла воду в море.

Может быть я не так опытна, как лорд Эрик Бингелоу, и жизненного опыта у меня гораздо меньше. Но я не сопливая девочка, я знаю тоже знаю жизнь с разных сторон, порой не очень радужных. И я видела трупы, просто не в крови… просто меня не заставляли считывать информацию с крови, и не обращались со мной так, будто я избалованный капризный ребенок. Я осознавала, что вчера была на эмоциях. Но кто в двадцать лет будет вести себя по-другому? Хотя, возможно я старалась придумать себе оправдания. Старалась заставить саму себя поверить, что такое обращение не заслуженно, что я имею полное право огрызаться, защищаться в ответ.

Когда я зашла в кабинет, лорд Бингелоу уже сидел за своим рабочим столом. Иллюминатор в каюте был закрыт, а свет снова горел только от настольных шаров. Я взмахнула рукой, открывая жалюзи и впуская что-то светлое в это помещение. Мужчина оторвался от бумаг и посмотрел на меня.

— Я провел обыск двух кают, соседних от места проживания Клары и Танни.

— Ничего не нашли? — догадалась я.

— Обычные девичьи вещи: вышивки, игольницы, романтические книжки, косметика и одежда.

— Вы покопались в их… нижнем белье?

— Они открыли шкафы, я запустил магию, каких-то посторонних предметов не из ткани не было обнаружено. Так что не копался, — холодно ответил он.

— Просто успели полицезреть. Неужели в этот момент не пожалели, что отправили меня на завтрак?

— Вы думаете, что я смущаюсь при виде кружев? Это точно такая же ткань, что и занавески или скатерть. И чем забита ваша голова?

— Наверное, вы посчитаете, что кружевом и вышивкой.

— А я буду неправ? — он поднял вопросительно бровь. Одну бровь! Как он это сделал?

6
{"b":"890028","o":1}