Литмир - Электронная Библиотека

Последняя часть моей речи была чистой ложью. Конечно, никому я ничего не посылал. ХобКостюм был сделан под меня, и вряд ли будет эффективен, в других руках. Разве что Мэтт… кстати, об этом надо подумать. И поговорить с восходящим Сорвиголовой до того, как он натворит глупостей.

Со Сторомом и отделом №89 надо тоже что-то решать. Если не повезет засветиться где-то в этом костюме, ученые меня, конечно, узнают. И кто знает, как они себя поведут? С Антоном мы, все-таки повязаны, а вот с остальными - нет.

Ладно, не к спеху. Бегать по улицам, нанося добро и причиняя справедливость я точно не буду. Так что остается надежда остаться вдали от объективов телекамер.

- А проект доктора Ванко? - продолжал настаивать Стром. - Я не уверен в его коммерческой эффективности, ибо расходы на него, насколько мне известно, уже перешли все мыслимые пределы…

- Не волнуйтесь доктор, - я продолжал улыбаться, - проект мистера Ванко является частью другого, гораздо более крупного проекта. И, поверьте, стоимость его не настолько велика, в глобальной перспективе.

Да уж. Проект “Аид”, на мой взгляд - куда важнее всех денег компании.

- Спасибо, мистер Озборн, - Сторм пожал мне руку, все еще закованную в бронированную перчатку. - Вы меня успокоили.

- Нет проблем, док, - я улыбнулся. - А теперь позвольте мне, наконец, испытать глайдер!

----------

- Йоу, дружище!

Питер повернулся на смутно знакомый голос. На монструозной летающей доске, повисшей в нескольких метрах от него, стоял какой-то странный субъект в красном шлеме, военных штанах и коричневой кожаной куртке. Опыт подсказывал Пауку, что ничего хорошего от подобных встреч ожидать не приходиться, но сейчас паучье чутье молчало, поэтому Питер остался на месте.

- С кем имею честь?

- Пф… Не узнал, - констатировал субъект, ловко спрыгивая с доски, что улеглась у его ног, словно верная собачка.

А потом он снял шлем.

Брови Паркера поползли вверх, мысли заметались со страшной скоростью, пытаясь выдать хоть одну разумную идею. Наконец, он не выдержал:

- Гарри! Что это за маскарад?!

- Представляю тебе ХобКостюм! - Озборн крутанулся на месте, словно красуясь перед другом. - Нравится?

- Стильненько, - после очень и очень продолжительной паузы, ответил Паук.

- Хочешь себе такой? Мои сейчас новую модель разрабатывают.

- Обойдусь, - фыркнул Паркер.

- Мгм… ладно, потом покажу тебе ТТХ, - Гарри вздохнул, уселся на краешек парапета, судя по всему, ничуть не опасаясь огромной высоты. - У тебя очень опасное хобби, мой юный падаван. Так что защитить себя необходимо. Поэтому броню я тебе все-таки придумаю… Точнее вместе придумаем. Позже.

Паук скептически оглядел друга:

- Я знаю, что не должен рассказывать тебе столь шокирующую новость, когда ты на такой высоте, дружище, - произнес он, - но вообще-то мне удавалось оставаться в живых и без твоей помощи. Как минимум пару лет своего пребывания Человеком-Пауком.

Озборн пожал плечами. Мол, сам увидишь.

В любом случае, как-то Гарри в этом своем “ХобКостюме” не впечатлял. Впрочем, ладно. Не для этого они сегодня сюда собрались.

- Ты говорил, что постараешься найти что-нибудь по газовой атаке на Полицейский Департамент, - напомнил о цели их сегодняшней встречи Питер.

Гарри посмотрел на друга, несколько секунд барабанил пальцами по наколеннику, словно пытаясь решить, раскрывать перед Пауком какие-то секреты, или нет.

- Ладно, - наконец, произнес Озборн. - Смотри сюда.

Он достал из рюкзака планшет, что-то над ним наколдовал, и протянул прямоугольник Паркеру. В эту секунду Питер очень порадовался предусмотрительности друга - страшно представить насколько неудобно было бы перелистывать бумажные страницы какой-нибудь папки на такой громадной высоте, если бы Гарри не позаботился об электронном носителе.

- Короче, это отчет ФБР по делу, - прокомментировал документы, что были раскрыты на планшете, Озборн. - Я просмотрел и понял, что ничего конкретного у них нет. Это странно. Как будто… кто-то не хочет, чтобы истинных виновников нашли.

Питер кивнул, бегло проглядывая отчет.

- Я тут подумал… А так ли нам нужно расследование?

- В смысле? - Питер поднял голову, чтобы увидеть, что имеет в виду друг. Тот уже натягивал шлем - видимо промозглый ветер на такой высоте давал о себе знать.

- Мы ведь знаем, что в этом замешана мафия, верно? - голос из-под шлема напоминал голос Гарри лишь отдаленно.

- Ну?

- Так зачем нам что-то расследовать. Давай спросим у мафиози сразу.

- Я же уже пытался, - поморщился Паркер под маской. - Бандиты ничего не говорят.

- Ты спрашивал у шестерок и мелких главарей, - хмыкнул Озборн. - А надо спрашивать у тех, кто на самом верху. Только они могли повлиять на ФБР.

- И как мы на них выйдем?

- Вообще… есть один план… но нужна приманка.

- Какая? - если бы Гарри мог видеть глаза Паука, его бы испугал почти фанатичный их блеск.

- Ты.

- Я?

- Да. Ты.. Надо, чтобы ты так достал преступников этого города, что они решат объединиться против тебя, - у Питера возникло ощущение, что Озборн очень не хотел этого говорить. Ему явно не нравился свой собственный план, но другого выхода он не видел.

- Что это нам даст?

- Ну… на самом деле, план довольно прост...

Глава 4

Black, black heart

Why would you offer more

Why would you make it easier on me

To satisfy

Два месяца спустя.

Быть правой рукой человека, который хочет оставаться призраком - не просто. Особенно если твой патрон - один из теневых правителей Нью-Йорка. Джеймс Уэсли никогда не сомневался в верности пути, выбранного своим другом-работодателем, однако ему приходилось постоянно сталкиваться с пренебрежением в свой адрес, часто переходящим в прямые оскорбления. Вот и сейчас:

- Мне это надоело! - почти рычал Владимир Рансгаков - представитель Русской Мафии Нью-Йорка. - Мы так ничего не решим… И почему Фиск опять присылает свою шестерку, вместо того, чтобы явиться лично?! Или правила собрания его не касаются?!

- Мы, кажется, договорились, что не будем называть имя моего работодателя, - с трудом подавив вспышку гнева, проговорил Уэсли. - К тому же, вам хорошо известно, что я уполномочен вести дела от его имени.

- “Вести дела”, - поддержал брата Анатолий Рансгаков - второй представитель Русской Мафии, - это не то. Здесь важен вопрос взаимоуважения. Мы тоже могли прислать сюда шестерок, но проявили уважение друг к другу, приехав лично. Фиск этого не сделал.

Джеймс до хруста сжал зубы, чтобы не высказать, все, что он думает о таком уважении.

- Вы сейчас говорите не о том, - старая женщина, которую все знали под именем “Мадам Гао”, неловко поерзала на стуле.

Джеймс считал, что эта неловкость - только показная, и за ней скрывается все еще крепкое тело. Но подтвердить свои подозрения ничем не мог. Мадам Гао возглавляла городскую “Триаду” - китайский преступный синдикат, который давно уже обосновался в Нью-Йорке. По большому счету, у этой женщины власти в руках было побольше, чем у всех остальных вместе взятых. За исключением, может быть, Фиска, границы могущества которого были неизвестны.

- У нас есть проблема, - громким, старческим, надтреснутым голосом продолжала Гао. - И ее надо решать. Вопросы уважения оставьте для личных встреч.

- Если будут они, эти встречи, - буркнул Анатолий, вызвав очередную вспышку раздражения со стороны Уэсли.

- Уважаемая Мадам Гао права, - проговорил Нобу - японец, за которым стояли какие-то таинственные силы. У Уэсли не было ни единой идеи, откуда у него такая власть. "Якудза" никогда не были сильны в Америке, но Фиск не просто опасался Нобу - он следовал его указаниям. По крайней мере, пока.

63
{"b":"888829","o":1}