Литмир - Электронная Библиотека

Поздоровавшись в ответ, я поинтересовался, не он ли хозяин этих милых животных. Незнакомец сказал, что лишь подкармливает их, а хозяев не видел, предположив (как и я), что они бездомные. Затем любезно предложил пройти в дом, указав на калитку которая, кстати, оказалась не заперта. Вслед за мной во двор проскочили и оба псика.

В дом мы вошли как раз вовремя: освежающий летний дождик довольно быстро превратился в самый настоящий ливень, да еще и с грозой.

— Да, успяхме да се скрием навреме.[1] — улыбнувшись произнес незнакомец и тут же, сделав приглашающий жест, добавил — Моля, заповядайте![2] Конечно, я прошел и расположился за массивным деревянным столом. Раз человек приглашает, как-то неудобно ему отказывать. К тому же сам приглашавший производил вполне хорошее впечатление. Вот только болгарский для него явно не родной язык. И пока я думал, как потактичнее выяснить национальность таинственного незнакомца, он учтиво спросил, что я предпочитаю — чай или кофе.

— Чай. — не задумываясь ответил я.

Незнакомец доброжелательно улыбнулся и внезапно признался (с тем же едва уловимым акцентом):

— Я тоже буду пить чай. В России все любят чай.

Этого было вполне достаточно, чтобы разрешить мои сомнения относительно акцента и происхождения моего визави. И я спросил его уже по-русски:

— Так Вы из России?

— Да, из Советского Союза.

Поняв упоминание распавшегося СССР по-своему, я радостно объявил, что тоже родился в этой стране, а затем добавил, что жалею о ее развале. Тут лицо моего собеседника на какое-то мгновение изменилось, но, быстро справившись с эмоциями, он безмятежно улыбнулся и, попросив меня немного подождать, скрылся в соседнем помещении.

Загадочный незнакомец вернулся спустя минуту, все так же приветливо улыбаясь, с каким-то чемоданчиком в руке. Он поставил его на дальнюю половину стола и словно фокусник стал извлекать термос и чайный сервиз, изысканный и даже, кажется, из настоящего фарфора.

Разлитый из термоса по изящным чашечкам чай был совсем настоящим, ароматным, крепким. Даже лимончик имелся.

— Как чай? — любезно улыбнулся мой собеседник.

— Спасибо, отличный.

— Рад, что понравился. Мой любимый. Кстати, разрешите представиться — Первушин Владимир Николаевич, журналист, в прошлом психолог. А Вы, если не секрет, кто будете?

Пришлось коротко, но ясно отрекомендоваться моему новому знакомому.

— Что ж, приятно познакомиться! — мой собеседник встал и протянул мне руку, а я поднялся со стула и пожал ее. Рукопожатие, кстати, было крепким и я, не удержавшись, спросил, не занимался ли он спортом.

— Было дело. — улыбнувшись ответил мой визави и тут же последовал встречный вопрос: — Вы ведь местный житель?

— В некотором роде.

— Хм. Простите, а подробнее?

— Живу в одном из новых районов Софии — в старых цены очень кусачие, а мы не здешние — из Пловдива.

— «Древний и вечный»? — улыбнувшись, процитировал девиз города мой собеседник — Интересно. Андрей Димитрович, а что привело Вас сюда, если не секрет?

— В Софию или в Царичину?

— В Царичину, конечно.

— Сам не знаю. Просто захотелось куда-нибудь поехать, отдохнуть, развеяться. — как-то автоматически, не задумываясь, ответил я. — Местность здесь уж очень необычная — решил своими глазами посмотреть.

— И чем же интересна эта местность? — продолжал расспрашивать меня Первушин (или кем он там был на самом деле).

— Люди разное говорят, а журналисты — пишут — решил я немного напустить тумана. Но мой новый знакомый не унимался:

— А все-таки, Андрей Димитрович, что же такого пишут мои болгарские коллеги? Если не тайна, конечно.

— Да какая уж тайна, раз все в Интернете есть, в свободном доступе.

— Хм, в Интернете… Интересно.

Тут, как пишут в романах, наступила неловкая пауза. Несколько минут мы молчали, изучая друг друга взглядами. Первым нарушил молчание мой новый знакомый:

— Андрей Димитрович, простите, Вы не очень торопитесь?

— Нет, а что?

— В таком случае, Вы не будете возражать, если мы немного побеседуем?

— Конечно нет.

— Кстати, на чем Вы приехали?

— На автобусе. Здесь с транспортом, к сожалению, проблема. Но это если своей машины нет. А у меня ее как раз и нет.

— Дорого? — сочувственно поинтересовался Первушин.

— Нет, не дорого. Просто необходимости пока не было, да и вожу я так себе. Сестра у меня и то лучше справляется.

— Хм, а если взять такси?

— В этой дыре? — иронически усмехнулся я — Можно, конечно, из Софии вызвать, но стоить это будет прилично. Да и время у меня есть, спешить некуда.

— Неужели все так сложно?

— Даже сложнее, чем Вы думаете.

— Однако…

Немного помолчав, Первушин спросил:

— Андрей Димитрович, в котором часу у Вас обратный автобус?

— Сейчас посмотрю. — я достал из внутреннего кармана куртки листок с расписанием автобусов — В 17.58. Есть и в 20.07, на нем, пожалуй, и поеду. Дождь еще не известно, когда кончится.

Мой собеседник взглянул на часы — Значит, у нас еще есть около шести часов. А сколько времени Вам понадобится, чтобы дойти до остановки?

— До остановки минут 20, не больше. — ответил я.

— Вы не против побеседовать, например, до без двадцати пяти минут восьмого?

— Нет конечно.

— Вот и прекрасно, Андрей. Я ведь могу к Вам так обращаться?

— Конечно.

— Замечательно! — мой новый знакомый отхлебнул чая и улыбнулся — Да и Вы обращайтесь ко мне просто по имени — мы все-таки не на официальных переговорах. — и, сделав короткую паузу, продолжил:

— А теперь давайте договоримся так: Вы ничему больше не удивляетесь и внимательно меня выслушиваете, а я постараюсь Вам все объяснить. Хорошо?

— Хорошо. — ответил я и внутренне напрягся. Признаться честно в тот момент я ожидал всего, чего угодно, но никак не того, что вскоре мне сообщил мой новый знакомый.

— Вот и договорились! — улыбнулся он как ни в чем не бывало. — Да Вы не беспокойтесь — ничего плохого с Вами не случится, обещаю.

Мой собеседник явно обладал какими-то гипнотическими способностями. Я ощущал это на подсознательном уровне, но на том же уровне чувствовал, что никакого вреда он мне не причинит.

— Кстати, Андрей, Вы не против немного перекусить, ведь соловья, как известно, баснями не кормят?

— Даже с большим удовольствием. — радостно согласился я, уже ощущая, поистине зверский голод.

Обед состоял из галет, каких-то необыкновенно вкусных консервов и даже печенья на десерт. Затем, допив оставшийся чай, мы продолжили нашу беседу.

— Ну что ж, заморили червячка и отлично. — мой знакомый улыбнулся — Андрей, так как я здесь человек новый, прибыл издалека, то мне очень интересна ваша страна — общественное устройство, культура, обычаи, особенности народопсихологии и так далее. Конечно, я когда-то изучал в университете болгарский язык как второй иностранный, но, как Вы, наверное, заметили, говорю не очень хорошо. — при этих словах мой новый знакомый внимательно посмотрел на меня.

— Ну что Вы, совсем прилично говорите! — поспешил заверить его я.

— Спасибо за комплимент. — ответил мой собеседник, улыбнувшись и, изучающе посмотрев на меня, продолжил: — Так как же Вы тут живете, Андрей?

— Вверх тормашками — все не как у людей. — решил я поиронизировать.

— А если подробнее? — я опять поймал на себе этот внимательный, изучающий, даже гипнотизирующий взгляд.

Легко сказать «подробнее»! Признаться, я даже не знал, с чего начать.

— Не знаете, с чего начать? — словно угадав мои мысли поинтересовался Первушин.

Я непроизвольно вздрогнул. В голове пронеслось: «Он что, еще и мысли читает?!» Но мой новый знакомый вполне миролюбиво улыбнувшись, предложил:

— Можете начать с местного, скажем так, колорита.

Успокоившись и собравшись с мыслями, я стал излагать две основные легенды, связанные с Царичиной и окружающей это село местностью. Первой из них, согласно которой где-то здесь были закопаны несметные богатства средневекового болгарского царя Самуила, я уделил совсем немного времени. А вот на второй легенде, связанной с внеземным разумом и древнейшим двуполым существом, я решил остановиться подробнее. Рассказав почти все, что только мог вспомнить о «Царичинской дыре», я добавил, как говорится «на сладкое», что данной местностью в свое время будто бы очень заинтересовался Адольф Гитлер, даже присылал каких-то своих эмиссаров. По словам экстрасенса Елисаветы Логиновой, ссылавшейся на мнение историков, в недрах таинственного подземелья хранились какие-то очень древние тексты, содержащие информацию, овладев которой можно было стать Повелителем Земли. Кроме того, госпожа Логинова утверждает, что бывшая переводчица при правительстве Тодора Живкова сообщила ей о визите в тогда еще Народную Республику Болгария советских разведчиков очень высокого ранга. Дескать, эти люди желали посетить Царичину и узнать, какие именно необычные артефакты так заинтересовали бесноватого фюрера.

вернуться

1

Да, вовремя мы успели спрятаться (бл.)

вернуться

2

Прошу, проходите! (бл)

2
{"b":"888823","o":1}