Литмир - Электронная Библиотека

XVII

Утро. Кэрол не спит, а Джон все крепче обнимает ее живот и аккуратно водит носом по ее темным волосам. Женщина чувствует некую боль в части спины, а затем и режущую в области всего живота.

— Джон, я встану, — ответила Кэрол, — что-то мне нехорошо…

— Что, что такое? — ответил тревожно Джон.

Кэрол прошла сначала в одну сторону, затем и в другую, чтобы посмотреть свои ощущения и, когда она окончательно почувствовала ужасную боль, немедленно позвала Джона для того, чтобы поехать в больницу. Грант сразу же встал и надел первое, что попалось под руку. Через пять минут они уже были в больнице.

— Джооон, — говорила стоном Кэрол, сильно держа мужа за руку.

Врачи подбежали к Кэрол и быстро смогли отвезти ее в операционную. Вот и все. Нужные процедуры, голоса врачей и надежда на чудо — все, что было в голове у Кэрол. Она молила о том, чтобы эта мучительная боль скорее покинула ее тело. Но роды продолжались, раз…два…три, ничего не выходит, кажется, стоит еще постараться. Кэрол окутывает не только невыносимая боль, но и чувство беспокойство и страха. В это время Джон в коридоре заметил рядом с собой мужчину.

— Ох уж этот момент…у тебя тоже жена рожает, приятель? — спросил совсем спокойно незнакомец.

— Да…я в общем-то первый раз прохожу через это…так волнуюсь, — отвечал Джон и переживал еще сильнее.

— Друг мой, переживать надо тогда, когда детей перепутают или, увидишь жену на родах, — подмигнул мужчина, — ну ты меня понял.

— Ага… — сказал Джон и больше не хотел вести диалог.

Кэрол все больше издавала звуки боли и ждала, чтобы эти мучения как можно скорее закончились. Прошло два часа. Сколько сил, времени и терпения понадобились женщине для того, чтобы услышать долгожданный детский крик, от которого идут мурашки по всему телу. Издается громкий голосок, а Кэрол лежит, не понимая ничего, и мечтает только лишь о покое. Глаза закрываются и детский крик превращается в колыбельную.

Прошло ровно четыре часа, а Кэрол все так же сладко спала. Джон в это время уже сидел рядом с младенцем и наблюдал за чудными очертаниями личика. Прикоснувшись к щечке своей дочери, Джон почувствовал запах молочка, который при каждом вздохе становился приятнее. Врачи заходили проверить состояние мамы и ребенка, а когда уходили, то мило улыбались Джону, но он смотрел только на маленькую Кристал, которая так же, как и ее мама отдыхала. Грант смог оторваться от прелести пухленьких щечек и вытянутых губок и лег в кресло, подперев руку под подбородок. Время шло и уже почти приближался вечер. Кэрол медленно открывала глаза, а рядом с ребенком стояла молодая девушка, медсестра, и поднимала малыша.

— Миссис Грант, Вы уже проснулись, замечательно! — сказала девушка и аккуратно взяла Кристал. — Ей нужно покушать.

Кэрол пыталась что-то сказать, но от усталости не могла. Ей на грудь положили дочь и после этого она стала улыбаться ее хрупким ресничкам и голубым глазкам, которые немного прищуривались от движений Кэрол. Женщина совсем нежно и аккуратно поцеловала младенца и остановилась на маленьком лице, потому что застыла в милейшем запахе общей любви.

Через несколько дней, когда Кэрол уже была в желанном расцвете сил, семья Грант прибыли сначала не в свой, а родительский дом, чтобы все увидели нового члена семьи. Джон нес на руках маленькую Кристал и боялся поправить кончик одеяла, поэтому доверил это дело жене. Зайдя в дом, мама Джона, Мария, сразу же забрала ребенка к себе на руки и начала рассматривать личико, чтобы увидеть схожесть с сыном. Все остальные наблюдали за прелестной картиной.

— Глазки Джона, такие же голубые и выразительные, а как она причмокивает губками…наша красивая девочка, — говорила уже бабушка и любовалась внучкой.

— Постарались, дети! — сказал отец и рассмеялся.

— Жаль моя мамочка не может разделить с нами это счастье, — сказала с сожалением Кэрол и прижалась к мужу.

— Милая… — Джон обнял в ответ Кэрол и поцеловал.

В это время зашел Денни и уже увидел большую толпу в середине дома. Он понимал, что Кэрол выписали из больницы и хотел посмотреть на малышку.

— Расступись! — сказал Денни и подбежал к матери, которая держала Кристал.

Денни посмотрел на девочку так по-особенному, со всей лаской и нежностью, а самое главное с любовью, которая расплывалась в ее чудесных глазах. Денни не побоялся взять на руки маленькое чудо и стоял, аккуратно придерживая головку.

— Как назвали? — спросил с интересом Денни.

— Кристал Лили, — ответил Джон, перебив Кэрол.

— Оно чудесно… — Денни не мог оторвать глаз от племянницы. А затем вспомнил, как они вместе с Кэрол давно придумывали имена своим детям.

— Ты так умело держишь, как свою… — ответил Джон, посмотрев с улыбкой на брата.

— Она и есть моя, — Кэрол глубоко внутри испугалась, — Кристал моя племянница и я буду оберегать ее, как родную дочь.

— Все, Денни, давай, — сказала Кэрол и подошла близко к Денни, но он не отдавал, — ей…нужно покушать. Их взгляды были настолько острыми, что Джон немного смутился и сам забрал дочь.

— Странно, что она едва ли похожа на вас… — сказал Денни и продолжал смотреть в глаза Кэрол.

— Сынок, на таком раннем этапе жизни не все похожи на своих родителей, — отвечала Миссис Грант.

Денни отошел от Кэрол и закрыл дверь в комнату.

— Я думаю, нам пора, любимая, — сказал Джон и снова посмотрел на Кристал.

— Да, конечно, — ответила Кэрол и вышла за мужем.

Спустя несколько минут они приехали домой, где уже стояла белая кровать для девочки, а вокруг светильники и кресло-качалка.

— Джон, ты сегодня не расстаешься с малышкой, иди же отдохни, дальше я сама, — сказала Кэрол и хотела взять ребенка.

— Для меня это и есть отдых, дорогая, благодаря тебе могу держать на руках такое чудо…люблю тебя, — сказал Джон и начал проходить в комнату дочери.

— Как тебе угодно, Джон, тогда будем делать все вместе, — сказала Кэрол и начала зевать.

Джон вскоре положил в кроватку Кристал, а сам пошел принять душ. Кэрол уже лежала в кровати, но через каждый шорох вставала, ведь думала, что это шум в детской комнате. Муж вернулся и Кэрол пришла в себя. Супруги уснули.

Глубокая ночь. Кэрол просыпается от каких-то звуков, похожих на шаги. Снова засыпает и просыпается от того, что замечает черную тень, проходящую в зале. Кэрол встает и направляется в комнату ребенка. Открыв дверь, она видит, что рядом с кроваткой сидит Джон и гладит животик дочери. Затем женщина приходит в себя и понимает, что Джон лежит в постели. Кэрол в ужасе, потому что рядом с ребенком находился Денни.

— Какого черта? — говорила Кэрол, выпучив глаза.

— Тише-тише, я всего лишь пришел к своей доченьке, дорогая, — продолжал Денни и смотрел на малышку.

— Она не твоя дочь, выкинь эту дурь из головы…ты болен…Денни, — продолжала Кэрол и увидела, как Денни встал и начал подходить к ней. Она начала медленно уходить назад, а он все приближался.

Денни сжал ее запястье.

— Это…моя…дочь, а не твоего мерзкого подонка! — крикнул Денни.

— Отпусти меня, сумасшедший! — кричала Кэрол, чтобы Джон услышал ее.

Крики ребенка становились громче, а Денни поменял руку и начал медленно душить бывшую возлюбленную.

— Ты получишь по заслугам, играя со мной, я убью тебя!

Кэрол проснулась от ужасного кашля и не могла его остановить, она вдыхала в себя глубокий воздух и снова задыхалась. Джон проснулся.

— Кэрол, Кэрол! — Джон звал ее.

Грант немедленно побежал за водой, а когда прибежал, увидел, что Кэрол начала приходить в себя.

— Кэрол, — тяжело вздохнул Джон, — я до смерти перепугался! — опустил руки и стоял на месте от волнения.

— Все…все в порядке, Джон… — сказала Кэрол и встала с кровати, чтобы проверить дочь. Она спала, и никто не мог потревожить ее сон.

Утро наступило совсем быстро и теперь оно было иным, ведь нельзя было просто встать и заняться своими делами: все внимание направилось на маленькую дочь. Джон, прекрасно понимая то, что его жена будет уставать чаще, приготовил завтрак и уже мило беседовал с младенцем, который еще ничего не понимал. Кэрол в этот момент вышла из спальни.

33
{"b":"888770","o":1}