Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Их род сейчас почти вымер. Но демоны все равно продолжают плодить свои отродья. Им нужны потомки, чтобы разобраться с нами — их противниками. Потому мы и враждуем веками: мы избавляем свет от тьмы, сидящей в них, а они мечтают истребить нас — единственную защиту мира! — поведал Оливе седовласый мужчина.

Девушка сглотнула. Их силы…они ведь точно были особенными. Неужели ведьмы не врут?

— Они сильные, — добавил Артур.

— Выносливые.

— Хитрые и изворотливые демоны четырех стихий! — закончила Лира, глядя на испуганную Оливу, старающуюся угнаться за потоком информации. В голове все переворачивалось. Это не могло быть правдой, но чем больше девушка слышала, тем меньше могла подобрать аргументы, которые бы опровергли слова ведьмаков. Древний род, нечеловеческая сила, несвойственная другим магам, телепатия, проклятье, вражда с ведьмами…

Девушка подняла глаза на Канниццаро. Она ведь понимала, что они говорят ей это все не просто так. Ведьмы подводят ее к какой-то мысли. И, кажется, Олива их поняла. Они знают, что случилось, когда они дрались с Артуром. Он все рассказал им.

— Тогда кто я? — прошептала Олива, ощущая, как к голове приливает жар, и становится трудно дышать. Девушкой снова завладевал страх, ей не хотелось оказаться связанной с темными силами.

— Ты такая же, как и они. — спокойно произнесла мадам Лира. — Только из земного клана последователей демонов. Ты нам не веришь, но у нас есть доказательства. Они все собраны в древней книге. Если ты примешь нашу сторону, мы позволим тебе ознакомиться с ней в знак нашего сотрудничества.

Лицо девушки было бледным, но Олива чувствовала, как ее щеки горят от приливающего жара. Она металась между двумя огнями, не находя в себе силы признать слова ведьм правдой. Ну не могли Авен и Яна оказаться связаны с тьмой. Не могла и она быть кровным родственником демонов. Но почему так много фактов говорят против них? Почему ведьмы врут настолько убедительно? Не зря ее силы выходили из-под контроля, и в последний раз она чуть не убила Артура. В ней пылал Огонь, и Олива его чувствовала в моменты эмоционального напряжения. Она не контролировала себя и отдавалась всепоглощающей стихи. Но, чтобы опять не оказаться обманутой, она должна была удостовериться во всем из первоисточника, а не слепо верить клану.

Девушка подняла глаза на ведьму и произнесла едва шевелящимися губами:

— Я хочу взглянуть на книгу.

— Отлично, тебя проводит Артур. Выпей вина, а то ты совсем бледная. — предложила ей Лира.

Олива подозрительно покосилась на бокал с темной жидкостью, понимая, что ей не следует этого делать. Но голод все же давал о себе знать, потому девушка схватила напиток и залпом осушила бокал, чувствуя хоть какой-то вкус за эти два дня. Ее организм был истощен и требовал энергии, которую могла дать только еда.

Канниццаро подошел к девушке, и она поднялась с места под прицельный взгляд Лиры.

Дверь громко захлопнулась, и Олива оказалась в длинном коридоре. Девушка сначала подумала попытаться сбежать, а после отбросила эти мысли: побег был бессмысленным. К тому же ей хотелось прочесть строчки о людях-демонах из древней книги. Олива предпочитала верить только тому, что видела своими глазами.

Библиотека представляла собой просторный зал с высоким потолком и хорошим освещением. Сверху свисали массивные люстры, а длинные стеллажи с книгами подсвечивались светодиодными лентами. Книги с пестрыми корешками рябили в глазах Оливы, которой вдруг стало нехорошо. Все-таки пить вино на голодный желудок было не лучшей идеей, оно сильно дало в голову.

Канниццаро подошел к дальнему стеллажу и замер, после чего развернулся к Оливе.

— Помнишь, я сказал, что могу снять твое проклятье? — напомнил он Крыловой.

Девушка подняла на него глаза. Она знала, что это будет не бесплатно, потому спросила:

— Что ты за это хочешь?

— Один поцелуй, и ты свободна от метки. — хитро растянул он губы в ухмылке и шагнул к девушке. Олива отпрянула от мужчины, выставляя перед собой руки.

— Нет, спасибо! Обойдусь.

Олива уже достаточно повидала и про охмурение поцелуем тоже была в курсе.

— Это просто поцелуй. Ничего такого! — попытался ее уговорить Артур.

— Я сказала нет. И это не обсуждается.

Канниццаро в который раз поразился ее упрямству. Характер девушки был невыносим.

— Хочешь жить с меткой — пожалуйста. — сказал мужчина, нажимая на рычаг за книгой в шкафу. Полка выехала вперед, ведьмак заглянул под нее и достал старинную потрепанную книгу в кожаном переплете. Олива заметила знакомые размеры и звезду — символ воздушной стихии. Да это же гримуар Воздуха!

Артур уловил блеск в глазах девушки, потому подозрительно сощурился.

— Ты знаешь, что это? — спросил он. Олива зачем-то кивнула. Ее мозг медленно отключался под действием вина. Мужчина усмехнулся, понимая, что она плохо себя контролирует.

— Будешь читать сама или мне прочесть вслух? — уточнил он. Олива потянулась к книге. Канниццаро недоверчиво глянул на нее, но все же передал книгу.

Девушка взяла ее в руки. Фолиант оказался увесистым, но приятным на ощупь. Амулет вдруг засветился на ее шее ровным светом. Артур удивленно вскинул брови, он никогда такого не видел. Олива коснулась пальцами замка на книге, та раскрылась, зашелестев желтыми страницами. Амулет засветился сильнее. Девушка ощутила прилив сил, но их будто бы что-то блокировало, не давая им полноценно растекаться по венам. Олива не могла поверить своим глазам: у нее в руках была книга Воздуха! Она могла найти то самое заклятье, снимающее вечный сон с хранителей. Именно этим девушка и занялась, начав искать нужный раздел. Но когда она дошла до слов о снятии проклятий и заклятий, в книгу вцепилась рука Артура.

— Отдай! — приказал он, но Олива не послушалась. Канниццаро потянул гримуар на себя. — Выпусти книгу! Ты лезешь не туда.

— Ты сказал, что я могу в нее заглянуть. Я хочу увидеть нужное мне заклинание, спасающее людей ото сна.

— Так ты отдашь нам амулет по-хорошему? — зачем-то спросил Артур.

Олива не смогла сдержать смешка.

— Конечно нет! С чего ты это взял? — слова как-то сами выплыли наружу, и девушка прикусила язык, который слишком много болтал. Канниццаро усмехнулся.

— Ну тогда прости.

— За что? — спросила Олива, вцепляясь в книгу еще сильнее.

— За это! — мужчина бросил ей в лицо какой-то порошок.

Олива закашлялась и выпустила книгу, начав тереть глаза и чихать. Артур тем временем спрятал книгу и стал дожидаться действия снадобья. Когда Крылова прекратила чихать и замерла, глядя в одну точку, ведьмак подошел к ней и заглянул в остекленевшие глаза.

Артур пощелкал пальцами перед носом Оливы и задал вопрос:

— Кто ты?

— Олива, воздушный маг. — проговорила она неживым голосом. Артур покачал головой.

— Ты монстр! Потомок демонов! Тебе не место в мире! — сказал мужчина.

— Я монстр. — механически повторила девушка, находясь в состоянии транса.

— Тебе нельзя оставаться среди людей. Ты опасна для своих близких. Ты же не хочешь навредить им?

— Не хочу.

— Тогда ты должна найти вариант избавить мир от себя. И сделай это на улице. Я не люблю отмывать пол от крови! — он брезгливо поморщился. Девушка послушно двинулась к выходу.

Олива не управляла своими движениями, она не думала, что делает. Ее вела вперед неведомая сила, внушившая ей искать место поопаснее. Крылова не помнила, как вышла из усадьбы клана Воздуха и оказалась в горах. Впереди был милый городок, а вдалеке слышался шум океана. Вода манила девушку, и она двигалась ей навстречу, не обращая внимание на пронизывающий апрельский ветер. Олива потеряла над собой контроль, а потому не ощущала ни холод, ни страх. Все мысли выветрились из ее кудрявой головы. Вперед ее ждала верная смерть. Девушка была обречена.

* * *

Юноша сидел у камина и глядел на жаркое пламя, отбрасывающее тени на стены. Языки жадно обгладывали поленья, утоляя голод. Смотреть на огонь всегда доставляло магу особое удовольствие. Вот и сейчас голубоглазый наблюдал за стихией и пытался не думать ни о чем.

104
{"b":"888461","o":1}