Литмир - Электронная Библиотека

В устье нас уже ждали, причем вид у людей был самый решительный.

- Кто такие? Плывите за нами.

- Я глава Рода Челышев, начальник особой экспедиции. Вам не подчиняюсь, следую своим курсом.

- Да как вы смеете! Я прапорщик Затулин, пограничная стража. Я вам приказываю!

- Еще раз повторяю, вы для меня не начальник, оставьте свои приказы при себе. Ждите на своем берегу, как проведу дознание, а я к себе.

Прапорщик еще долго возмущался, только его уже никто не слушал. Буксир прибавил ход, и мы пошли к острову.

- Бандитов разведите по разным местам, каждого привяжите к дереву. С этими аккуратно, явно пленников опоили.

Троих мужчин и одну женщину осторожно подняли из лодки, вынесли на берег, уложили на солому под навесом. Путы сняли, кляпы извлекли. Вызвал дока, пусть займется. А сам отправился к рыжебородым, год уже на китайском не говорил, забывать стал. Шутка.

- Кто старший, какую задачу имели? Ты молчи пока, а чтобы хорошо думалось, я тебе массаж сделаю.

Привязанное к стволу тело затряслось в судороге, изо рта пошла пена. Ай, слишком сильно приложил. Пусть этот отдохнет, пойду другого опрашивать. Второй не слышал вопроса, но видел конвульсии. И заговорил раньше, чем я к нему обратился.

- Меня зовут Чжан, господин! Я все расскажу, только не убивайте!

- Кто старший, какую задачу имели?

- Старшим был Кривой По, его на куски разорвало. Нам оплатили налет, заказали рабов привезти.

- Откуда лодки пришли?

- В Сан-Сине живем, оттуда на промысел ходим.

- Много заплатили?

- По пять монет, господин. И еще за каждую голову обещали отдельно по десять монет дать.

- Заказ был именно на этих людей?

- Да, господин! Купец с семьей, его заказали привезти.

- Посиди пока.

Опрос остальных больше ничего не дал. Да, далековато они на промысел ходят, Сан-Син в трехстах километрах отсюда. К этому времени док привел в чувство пленников. Их накормили, я вручил купцу для передачи допросные листы, загрузили в лодку, и отбуксировали на тот берег. К нам опять подскочил неуемный прапорщик, попытался заставить идти за ним.

- Успокойся уже, служивый! Не делай из союзника врага, от тебя слюна во все стороны брызгает. С хунхузами я разобрался, все в документах отразил. Забирай своего купца, да идите с миром.

- Я вас на дуэль вызову!

- Так вызывай, чего ждешь. Я тебя быстро убью, чтобы не мучился. Ты бы раньше свою силу показывал, когда врагов ловил. Все, утомил. На мою сторону не ходите. В гости не зову. Придете незваными, пеняйте на себя. Прощай, прапорщик!

Что за люди! Всякий прыщик на ровном месте мнит себя великим начальником. И так всегда, и везде. Синдром вахтера, в чистом виде.

Это была бонусная субботняя глава. Чем больше будет активность читателей, тем больше будет бонусов. ННК

Глава 17

Глава 12.

Мы работали спокойно, без авралов. Поля распахали, засеяли. Егеря вернулись с саженцами, был заложен маленький сад. И огород засадили, свежая зелень всегда нужна. Посадили картошку, десять соток. На большее не хватило посадочного материала, а так места еще много. Пчелиные семьи перезимовали хорошо, их поместили в новые ульи, вынесли к лесу. Все, текучка закончилась, пора возвращаться в каменоломни.

Через месяц будем ждать гостей, у нас уже все готово. Дома возведены, печи стоят, навесы и сараи ждут грузы. Бухта под стоянку катеров и понтонов расчищена, дно углубили, причальную стенку выровняли. Рядом аппарель, можно в эллинг сразу на зиму убирать. Его в скале вырубили, справились за две недели. Мастерская под боком, Иваныч готов оказать посильную помощь. Как ему место выделили, так он сразу и переехал, истинный гном должен жить и трудиться под землей. А что, дым от его кузницы вполне на маленький вулкан потянет.

Сделал перерыв в делах, сходил в долину. Хорошее место, там пару тысяч человек вполне прокормится. Выставить три десятка гвардов, перекрыть две дороги и три тропы между склонами, и все. А в нашу сторону сделаем просеку, сухой лог позволяет проложить нормальный путь. Выкопали еще несколько ягодных кустов, у нас скоро дети приедут.

Осмотрел погост, это самый простой способ узнать, когда поселение было оставлено. Последнее захоронение было сделано пятнадцать лет назад, отнимаем два-три года, вся картина на ладони.

Здесь прошел мор. Сначала людей хоронили отдельно, потом начали сжигать семьями, оставшиеся подожгли дома и ушли. Нет, селиться здесь мы не будем, чревато. Забрав саженцы, уходим, отдавая дань памяти мертвым.

Сделал еще несколько гвардов, новые посадки надо закрыть. Появившиеся хунхузы тоже добавили головной боли. Своих защитить сумею, так они на Хабаровку нацелились.

Дозорные доложили, что со стороны города к нам пробовала пройти шлюпка. Вошли в зону досягаемости, поймали первые судороги, и скатились вниз. Сделали еще одну попытку подобраться, и опять с тем же результатом. Так теперь решили остановиться, и флагом размахивают. Ладно, узнаем, чего хотят.

- Добрый день, господа! Чего желаете?

- Комендант требует старшего к себе, вот нас и послал.

- Ну, пусть дальше требует. Я ему не подчинен, так и передайте. Честь имею!

Разъехались каждый в свою сторону. Дозорные дальше бдят, а я камень продолжил бить. Чтобы спокойно с посыльными побеседовать, большие гварды отключать понадобилось, потом обратно в цепь ставить. Если еще чего потребуют, больше никаких разговоров не будет.

День прошел спокойно, а утром опять с той стороны стали размахивать флагом.

- Желаю здравствовать, господа! Чем обязан?

- Господин комендант приглашает старшего к себе, на официальный прием.

- Очень хорошо, и где само приглашение? Неужели, господа, вы его потеряли по дороге? Как жаль, придется вам придти еще раз. Для справки, я глава Рода, Челышев Константин Алексеевич, начальник особой экспедиции. Не будет официальной бумаги, больше не появляйтесь. Все, не тратьте мое время.

- Круто берешь, братец. Тебя сам комендант зовет, а ты бежать к нему не хочешь.

- Ага, на задних лапах. Если я ему так нужен, то бумагу пришлет. А нет, так и суда нет.

Да что такое! Каждый день меня дергать будут? Ага, передают официальный пакет. Так, что имеем? Вполне себе аккуратное приглашение, без украшательств, на официальный прием.

- Передайте, приглашение принято, сопровождать меня не надо. Буду в указанное время. Дайте конверт, распишусь.

Придется одеться для приема, ордена обязательны. Быстро привел прическу в порядок, бородку подровнял, сапоги почистил, и в дорогу. Трость в руке, шейный платок на месте. Как денди лондонский одет… здесь нет, и не было Пушкина, не поймут.

- Илья, Пахом, остаетесь на катере, на берег не сходим, сидим в каюте. Катер держим под парами, надолго не задержусь. Эй, парень! Проводи к дому коменданта.

У крыльца меня встретили, приняли фуражку, трость отдавать не стал. Адъютант провел в кабинет, тяжелые двери закрылись за спиной. За столом сидел грузный человек средних лет с большими бакенбардами и красным одутловатым лицом. Он даже не сделал попытки встать из глубокого кресла, махнул в мою сторону рукой. Ну-ну.

- Желаю здравствовать, ваше высокоблагородие.

Интересно, пригласит сесть, или будет сразу быковать?

- Подходите ближе, голубчик. Что же это вы, не хотите старика уважить? Кто вас воспитывал, молодой человек?

- Вы меня позвали, чтобы о воспитании поговорить? Тогда на этом откланяюсь.

- Куда же вы, я вас не отпускал!

- Дядя, ты дурак? Я не твой подчиненный, не вассал, не родственник. Ты ничего не знаешь обо мне, а чего-то требуешь? Больше не присылай ко мне никого, не отвечу. Все, провожать не надо.

- Охрана, задержать!

Разбежались. Как шли ко мне, руки растопырив, в такой позе на полу растеклись.

- Еще кого будешь звать?

- Да что вы себе позволяете?

- На хамство отвечаю. Видать, тебя давно на место не ставили, зажрался. Эй, не надо так краснеть, еще удар хватит. Вот, выпей водички. Успокоился? Говорить спокойно будем, или мне уходить?

38
{"b":"888100","o":1}