Ситуация усложнялась ещё и тем, что в городе рабы ютились в трущобах, сделанных из дерева, сена и соломы. Как упоминалось во вчерашней главе «Драгоценных истин», именно эти трущобы и имел в виду Павел, когда называл последние три строительных материала в данном стихе: «Строит ли кто на этом основании из золота, серебра, драгоценных камней, дерева, сена, соломы…» (1 Коринфянам 3:12).
Давайте коротко вспомним, что об этом стихе мы узнали накануне. Существительное «дерево» здесь – греческое zulos. То есть «дерево», «древесина», «пиломатериалы», «ветви деревьев», «доски». Словом, древесина в различных формах. Нередко этим же словом обозначали топливо для разведения и поддержания огня в очаге. А ещё существительным zulos называли жилище или сооружение, построенное из дешёвых и недолговечных легковоспламеняющихся материалов.
Существительное «сено» в этом же стихе Павла – греческое chortos, что означает «трава» или «сено». Из такого сена не стоило строить никакие жилища, поскольку оно очень легко возгорается. Да и в целом сено предназначено не для стройки, а для кормления скота (поэтому греческое слово chortos ещё переводится как «фураж»).
Наконец, существительное «солома» в Первом послании к Коринфянам 3:12 – греческое kalame, буквально «солома». Этот материал считался настолько низкосортным, что его не давали в пищу даже животным. Однако в жилищах бедняков и рабов соломой выстилали пол, прокладывали стены, из неё же делали некое подобие матрасов. Солома была крайне дешёвой, её часто меняли.
Только вообразите: жилища рабов и бедняков строились из стволов и веток деревьев, сверху покрывались травой и утеплялись соломой. Представьте, с какой скоростью эти хлипкие сооружения превращались в пепел во время пожара! Жалкие лачуги вспыхивали словно спички и запускали цепную реакцию. Кусочки горящих веток, травы и соломы взмывали в воздух и тут же опускались на соседние хибарки. Так, одна за другой, эти постройки из дерева, сена и соломы загорались и превращали целые жилые кварталы в пылающие печи! Словом, дерево, сено и солома становились прекрасным топливом.
Когда же подобные пожары затухали, всюду виднелись только кучки пепла. Сгорало всё, что могло сгореть. От дерева, сена и соломы не оставалось ровным счётом ничего!
Это главная причина, по которой все значимые сооружения возводились из камня. Строители прекрасно понимали: даже в случае разрушительных пожаров каменные постройки, хоть и будут отчасти испорчены, но всё же устоят. Пусть стены и перекрытия покроет гарь, пусть всюду будет ощущаться запах дыма, но сам дом останется стоять и его можно будет привести в прежний вид.
Апостол Павел нёс своё служение в первом столетии нашей эры в достаточно крупных городах и часто видел последствия пожаров. Потому и использовал их для иллюстрации важного духовно принципа. Апостол понимал, что каждый человек в жизни пройдёт через те или иные трудности, так сказать, через свой личный «пожар», поэтому написал: «…каждого дело обнаружится; ибо день покажет, потому что в огне открывается, и огонь испытает дело каждого, каково оно есть» (1 Коринфянам 3:13).
В начале этого стиха звучат такие слова: «…каждого дело обнаружится…» Местоимение «каждый» указывает на то, что, по мнению апостола, испытания ждут всякого человека, никто не избежит их. В греческом «каждый» – hekastos. Это слово говорит о всяком человеке без какого-либо исключения. Павел сообщает, что в мире нет людей, которые на определённом этапе своей жизни не проходили бы через огненное искушение. Апостол подчёркивает: все мы однажды столкнёмся с испытанием нашего «жизненного строения» на прочность и качество.
Если будем идти по вере и слушаться Святого Духа, то сможем избежать многих катастроф и демонических нападок. Однако пока находимся в мире, где действует дьявол, нам периодически с огненными испытаниями сталкиваться придётся. Именно в этих испытаниях и узнаем, строим ли свою жизнь из золота, серебра, драгоценных камней или из дерева, сена и соломы.
Существительное «дело» в Первом послании к Коринфянам 3:13 подчёркивает, что именно будет испытываться огнём. В греческом это слово ergos, которым обозначается дело, плод, исход или результат всей жизни человека (акцент ставится на конкретные действия, поступки или деятельность). Нередко данным словом называли род занятий и деятельности человека, его труд, а также то, что получается в результате этой деятельности и приложенных усилий. Таким образом, словом ergos описывали карьеру человека, труды или его профессию.
Итак, по утверждению Павла, в назначенный день будут подвергнуты проверке все наши дела. В тот день станет очевидным истинный их мотив. Вскроются настоящие намерения человека, причины его действий и поступков.
Глагол «обнаружится» в греческом – phaneros. Это слово указывает на что-то видимое, приметное, ясное и чёткое, отчётливое, очевидное, на то, что можно созерцать или обозревать. Наши дела станут настолько очевидными, что, как пишет Павел: «…каждого дело обнаружится; ибо день покажет, потому что в огне открывается..» (1 Коринфянам 3:13).
Глагол «открываться» в греческом – apokalupto. Это слово состоит из приставки apo и корневой формы kalupsis. Приставка apo переводится как «прочь» или «от», корень же kalupsis переводится как «занавес» или «завеса». При соединении этих частей воедино новое слово означает «нечто, долгое время сокрытое от взора за завесой, но ставшее видимым после того, как завеса была снята».
Напомним: это похоже на ситуацию, когда вы раздвигаете шторы и смотрите на всё, что находится за окном. То, что за окном, было там постоянно, однако от вашего взора этот вид скрывали шторы. Но когда они раздвинулись, перед вами предстало то, что раньше было скрыто от глаз. В одно мгновение вы всё увидели, увидели впервые. И теперь вам больше ничто не мешает смотреть.
Зачастую мы замечаем лишь лежащее на поверхности. А истинных мотивов сердца, настоящих причин, по которым совершаются те или иные поступки, нам знать не дано. Однако наступит день, в который наши дела, равно как и дела всех людей на свете, внезапно станут понятны и видны. Тогда занавес разойдётся, и нам, как и всем остальным, станет видно, что он скрывал от взора. В тот день, как пишет Павел, огонь «раздвинет» занавес, чтобы стало видимым настоящее положение вещей.
Павел продолжает: «…каждого дело обнаружится; ибо день покажет, потому что в огне открывается.» Словосочетание «в огне» можно перевести либо как «посредством огня», либо как «в среде огня». Подбор слов в этом стихе не оставляет ни малейшего сомнения в том, что истинное положение вещей в нашей жизни станет видимым посредством огня. Мы будем проходить проверку посредством огненных испытаний – опасных ситуаций.
Далее Павел пишет: «…и огонь испытает дело каждого, каково оно есть». Глагол «испытать» – перевод греческого dokimadzo, что означает «испытывать», «проверять», «тщательно исследовать». Этим глаголом описывали процесс проверки на качество металлов, а также других материалов, позволяющий понять, как те ведут себя под давлением. Если в материале присутствовал скрытый брак, то под тяжестью этого испытания материал трескался или рассыпался на части.
Цель проверки – не навредить, а вскрыть дефекты, дабы избежать большего урона и разрушений в дальнейшем. Проверка материалов осуществлялась для выявления скрытых дефектов до того, как материалы допускались к регулярному использованию. Ведь когда этот материал или предмет из него будет использоваться регулярно, он станет постоянно подвергаться давлению. Так что если скрытые дефекты не выявить, положение может оказаться опасным. Если торопиться или использовать предметы с браком – результатом может стать провал всего проекта, серьёзные материальные потери и даже гибель людей.