Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Содержание  
A
A

Вроде бы не кофе и не чай, но мне захотелось допить жидкость до конца – и только то, что она была обжигающе горячей, удержало меня от фантастически большого глотка.

– Ага, проснулся, – довольно произнес наемник. – Сейчас примерно шесть утра, так что давай поторопимся и развяжем нашего друга, – и, громко проскрябав стулом по полу, он вскочил, точно спал больше моего. – Давай, просыпайся. Давай-давай.

К моему удивлению, проблем не было. Мы спокойно вышли, прошествовали по деревне, где местные начинали заниматься своими делами. Конральд кивком приветствовал тех, кто шел навстречу. Я же просто смотрел по сторонам, удивляясь, как Нички отличаются от Бережка.

Мирно, тихо и трудолюбиво. На выходе из Ничков мы столкнулись с группой торговцев, которые выясняли, где рынок. Оказывается, здесь еще и рыночная площадь есть!

– Запомнил? – спросил Конральд. – Нам потом туда надо будет сходить. Скорее всего, найдем много интересного.

Мы добрались до рощицы с Авроном, который уже очнулся, но сидел довольно тихо. Похрустывая ветками, мы встали под деревом. Парень грустно смотрел на нас сверху вниз, а Конральд уткнул руки в бока и, задрав голову, спросил:

– Ну как, подумал над своим поведением?

Аврон кивнул, но так ничего и не сказал. Только поерзав, он наконец-то открыл рот:

– Простите. Не знаю, что на меня нашло.

И заткнулся. Наемник кашлянул довольно выразительно, чтобы Аврон понял его намек на продолжение словоизлияния.

– Просто Тоуда она… такая красивая.

– Та-а-ак.

– И когда она попросила меня ей помочь, я даже не думал, что в это все выльется.

– Не думал, это нормально.

– И хотел защитить ее от любой беды. Я не думал…

– Мы это уже поняли, – продолжал Конральд.

– И потому я решил, что вас можно отвлечь или задержать. Но не более. У меня и в мыслях не было навредить вам. Просто…

– Все у тебя просто, – наемник выхватил нож у меня из-за пояса. – А жизнь не такая.

И, хорошенько размахнувшись, он метнул нож в дерево, перерезав веревку точным попаданием. Отсек он при этом лишь малую часть самой веревки и спокойно поднял ее с земли, смотал, а потом убрал к себе.

– Спускайся, – скомандовал он.

Аврон неуклюже пошевелился и рухнул в траву.

– Пожалуй, с тебя хватит, – наемник протяну провинившемуся руку. – Думаю, что свою вину ты искупил.

– Вы правда не держите на меня зла? – по-прежнему делая испуганное лицо, продолжал Аврон, поднимаясь на ноги.

– Конечно, нет, – отозвался Конральд и ткнул меня локтем. – Правда же?

– Да… – протянул я, потому что попал он именно в ту часть тела, которая еще не отошла после падения. – Не держим.

– Потому что это не по-мужски, – говорил вояка. – Надо уметь прощать. Мир? – и он встал сбоку от нас, как судья.

– Мир, – нехотя отозвался я, но все же протянул руку Аврону.

Тот пожал и, пускай осадок остался, в некоторой степени доверие к парню вернулось.

По пути назад в деревню мы объяснили ему наш план, но не стали уточнять, откуда мы взяли кучу денег. Немного соврали, сказав о том, что это была плата со стороны Тоуды и Арина.

– Ух ты! – только и ответил Аврон. – Хорошо, что нашу помощь так оценили.

– И теперь мы идем закупаться всем необходимым, – пояснил Конральд. – Рынок ждет.

Только вот рынка в том виде, который я ожидал, в деревне не было. Ни прилавков, ни кричащих бабок – ничего такого, что возникло в моей памяти. Вероятно, это в прошлой жизни были такие рынки. Но деревня по своей сути была не слишком большой и основную массу создавали прибывающие торговцы – наподобие тех, кто попался нам рано утром.

Но и их на рынке не было. По сути своей, деревенский рынок представлял собой пустырь, где расположился один прилавок – хороший, с навесом, сбитым из толстых досок. Под ним сидел дородный мужчина, оставивший далеко позади средний возраст.

Он изредка почесывал седую бороду и зевал, отгоняя при этом от себя мух. На стойке перед ним лежал лист бумаги.

– Какие сегодня предложения? – спросил наемник, пока я пытался понять, где, собственно, все люди.

Но кроме мужчины за прилавком я никого не заметил даже в отдалении. Странный рынок.

– Вот, смотрите, – мясистый палец постучал по листу бумаги. Конральд взял его в руки и, нахмурив брови, начал читать про себя.

Я заглянул к нему через плечо и удивился тому, что это были «свежие торговые предложения».

– А я думал, что торговцы здесь сами стоят. Как в Бережке делал Ижерон, – произнес я, а дородный мужчина усмехнулся.

– Ха, делать им больше нечего, как комаров кормить, да под солнцем жариться. Сидят в таверне, пьют пиво… чего тебе? – обратился он к мальчишке, который только что прибежал к нему. – Согласны на восемь? А расписку дали? Сюда давай, – он выхватил клочок бумаги и внимательно на него посмотрел. Отлично. Деньги? – и пересчитал монеты в ладони у мальчишки. – Отлично, – затем он поставил подпись на бумаге. – Бегом!

Я с интересом наблюдал за процессом продажи. Любопытно обставлено.

– Не городские биржи, конечно, – прокомментировал это дородный мужчина. – Но стараемся, как можем.

– Ты не против, если закупаться буду я? – предложил Конральд, указав пальцем на строку «молодой жеребец». Цена составляла три серебряных монеты.

– Думаешь, что твое красноречие выше моего? – я дернул бровью.

– Не хуже уж точно, – наемник вернул бумагу обратно.

– Вы дождетесь моего посыльного или сами сходите до таверны?

– Сами, – наемник бросил на стол долю медяка и пошел прочь.

Нам не сказали ни слова, и потому мы спокойно удалились следом.

– Это что, и правда такие рынки сейчас?

– Только в деревнях. Нормальное явление. В городе рынок имеет привычный вид, потому что там больше людей. А это что-то вроде ярмарки. Так ты уверен, что будешь торговаться сам?

– Конечно! – уверенно ответил я. – Надо же навык оттачивать. Может, чему научусь.

На это Конральд только фыркнул.

Уже в который раз мы вернулись в таверну и первым делом спросили, кто из присутствующих продает коня. Молодого жеребца, вскоре исправились мы, потому что в битком набитом зале никто не дал нам ответа.

– Ну и ну, – выдал Конральд. – Неужели это те же самые были!

– Не удивлюсь, если так, – вздохнул я, уже приготовившийся оттачивать навыки торговли и красноречия. – Опять без лошади?

Мы уже собрались уходить отсюда, как в дверном проеме появилась Тоуда. Все в том же легком платье, она разительно отличалась от всех, кто сидел в таверне. Сидящие, как один, смотрели на нее, но Конральд опередил всех:

– Поговорим? – предложил он красотке.

Глава 24. Выгодное предложение

Попрактиковаться в красноречии мне не удалось, потому что Конральд быстро задвинул нас с Авроном в сторону и увлек Тоуду с собой. Что-то про три серебряных с его стороны все равно прозвучало, к тому же он активно жестикулировал и привлек все ее внимание к себе.

Нам оставалось лишь тихо подпирать колонны. Разговор наемника длился считанные минуты. Вскоре, еще до того, как к ним успел подойти трактирщик, парочка пожала руки и Конральд встал.

– Уже уходите? – с жалостью спросил остановившийся на полушаге трактирщик.

– Да, мы свои дела сделали, – гордо отозвался Конральд, подошел ко мне и указал раскрытой ладонью на Тоуду: – эта красавица просит всего два серебряных за лошадь. Без посредников. И еще у пивовара можно взять телегу. Не то барахло, на котором вы прикатили с торговцем. А нормальную большую телегу. Прочную. Только колеса нет.

– Может, ее починят прежде, чем будут отдавать нам, а? – спросил я, начиная злиться от того, что каждый этап, который должен приближать меня к созданию моего мира, начинает делиться и заполняться различными проблемами.

– Починят. Мастер в городе есть, только ему надо будет заплатить. Согласны?

– Согласны, – ответил я за нас двоих. – И на лошадь, и на ремонт, и на телегу. И давайте уже заканчивать – мое путешествие и так сильно затянулось.

63
{"b":"886752","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца