Литмир - Электронная Библиотека

На моих глазах туда сейчас вошли вооружённые охотники и в два ствола расстреляли Адскую гончую, что бросилась на них. Внимательно огляделись по сторонам, обошли весь двор, проверили двери в подвалы, чтобы все были заперты и вышли с другой стороны. Так они будут обыскивать всю территорию.

— Интересный день встречи у нас выдался… — выдохнул Зигфрид, войдя в квартиру. — Насыщенный.

— Не то слово, — выдохнул я. — Ты хоть раз пробовал охотиться?

— Нет. Но демонов встречал.

— И как?

— Я сейчас стою перед тобой, — улыбнулся он.

Ну да, о чём я. Обычному демону не взять космодесантника.

Я вообще заметил, что Зигфрид отличался от нас с Грогом. Он хорошо подстроился под эту реальность и выглядел расслабленным. Зигфрид даже улыбался. Нет, в этом нет ничего странного, но я не помню, чтобы Грог вообще когда-либо улыбался. Как и я сам. Да и сам Зигфрид до нашего прыжка был всегда куда более молчаливым и серьёзным. Признаться честно, в первые минуты я его с трудом воспринимал, как нашего сурового и мрачного штурмана-интенданта Зериса Лаклаперона.

— Что насчёт тебя с Грогом?

— Охота? Да, был дело несколько раз. Мы даже накрыли ячейку секты. Может слышал больницу святого Мунго?

— Да. Показывали новости, что его несколько раз зачищали от демонов, прежде чем тот сгорел дотла. Вы сожгли?

— И уничтожили алтарь сектантов, которые пытались создать устойчивый портал между этим миром и подпространством. Не скажу, что у них всё шло успешно… — я прошёл на кухню и сел на один из табуретов. Зигфрид вернулся с небольшой коробкой-аптечкой, протянув её мне, — … но тот был уже частично готов. Думаю, что ещё несколько месяцев, и они смогли бы сделать портал. А через год создали бы устойчивый мост сюда.

— Ты говорил, что они распечатали гримуар, — Зигфрид сел рядом с пробитой стеклом рукой ко мне. — Значит это был не единственный портал.

— Да.

— Как искать будем?

— Думаю, попробовать использовать ту девушку. Если она чувствует демонов, то сможет вывести нас на них, а там дело техники.

— Я всё равно не понимаю твоё доверие к ней, — нахмурился он, задумчиво глядя через грязное окно на улицу, пока я обрабатывал рану и доставал стекло, что вошло с одной стороны руки, а вышло с другой. Зигфрид ни разу не поморщился от боли, хотя делал я это без обезболивающего. — Девушка какой-то неведомой удачей пустышка и смогла чудесным образом уйти от сектантов, обманув их. Удивительное стечение обстоятельств.

— Да, это верно.

— Настолько, что впору задуматься о том, что здесь что-то нечисто.

— Согласен.

Зигфрид внимательно посмотрел на меня.

— В другое время тебе этого было бы достаточно, чтобы пустить ей пулю в лоб.

— Но сейчас не другое время, да и мир не тот же. В другое время ты и не улыбался так часто, выглядя расслабленным, — заметил я, глянув на него.

И тот улыбнулся.

— Да, тоже верно. Этот мир делает с нами самое страшное, что только можно сделать с космодесантником.

— И что же? — вернулся я к ране.

— Делает нас людьми. Мягкими, способными испытывать чувства. А чувства глушат логику и делают тебя лёгкой мишенью. Я говорю, Элидирас…

Опять исказил моё имя.

— Привыкай звать меня Грантом, — попросил я.

­— Прошу прощения. Грант, что-то в этом всём нечисто. Да, план закинуть в ту семью демона хороший. Но вот вы находите ребёнка, вот приходит девушка, чудесным образом уничтожающая демонов.­ И отправляет Грога в кому, одного из ударных сил нашего отряда. Слишком много совпадений.

— Я знаю, но у нас пока просто нет выбора. Нет ни выбора, ни средств, ни возможностей. Приходится полагаться на то, что есть, и верить тому, что осталось.

— Как скажешь, — вздохнул он. — Ты главный в команде. Наши следующие действия?

— Я вернусь на учёбу, — он посмотрел на меня странным взглядом, но промолчал. — Ты отправишься в поместье. Хотя… нет, ты будешь ждать меня здесь. Как всё решу, мы оба отправимся в поместье.

Я рассказал ему о драке в столовой и Грога, но боюсь, что если Зигфрид туда отправится без меня, то никто его уже не остановит, если ему покажется, что девушка действительно демон. А если выяснятся и наличие демонических сил у меня, то боюсь, что крови будет гораздо больше.

Да, сложно всё получается.

Я затянул его руку бинтом потуже и окинул взглядом результат.

— Готово. Но это надо шить. Тебе нужно в больницу или хотя бы в аптеку за нитками, чтобы я всё сделал. Однако лучше в больницу, — окинул взглядом я кухню, где царила кромешная антисанитария. — Это не пулевое отверстие, вопросов не будет.

— У меня нет документов для больницы, чтобы бесплатно зашили.

— У меня есть деньги, — я посмотрел на часы. — Можно поехать сегодня, едва подадут сигнал об окончании охоты.

— Как скажешь, — кивнул он.

Я просто решил, что если есть возможность провести нормальную хирургическую обработку без рисков заражения, то зачем от неё отказываться? Это тогда с пулей надо было сохранить всё в тайне, а у меня было ни средств, ни возможностей, отчего пришлось решать всё на месте. А здесь… Будет глупо потерять товарища, едва его найдя из-за какой-то царапины.

Глава 108

Учитывая, что после отпиливания головы мы оба все были в крови демона, перед тем как куда-то выходить, я и Зигфрид поочерёдно приняли душ. После этого он дал мне одежду из своего гардероба. И пусть вещи висели на мне мешком, однако иных вариантов попросту не было.

Сигналы об отбое тревоги прогудели лишь под самый вечер, и когда мы с Зигфридом вышли на улицу, те были настолько пустынны, что казалось словно город полностью вымер.

На дорогах не было ни единой машины, которая бы куда-то ехала. Люди тоже отсутствовали. Свет в окнах не горел, будто никто больше не жил в этом городе. Обычно его и не включают, чтобы не привлекать демонов, но сейчас, с наступлением сумерек это выглядело ещё более зрелищно и зловеще. Лишь уличные фонари освещали улицу островками света.

— Интересно, упомянут случившееся в новостях? — пробормотал я.

— Думаю, если только между делом. Скажут, что охотники спасли людей и так далее, — ответил невозмутимо Зигфрид. — Они стараются прославлять охотников. Своего рода у них здесь своеобразный культ, который построен вокруг них. Охотники, спасители мира, защитники простого люда. Инквизиции это очень не понравится.

Да, я тоже это заметил.

Я даже в этом мире натыкался на такую мысль, что их могла бы заменить обычная армия. Вначале я тоже об этом думал, но потом понял, что всё же специфика была разной. Они действительно действовали как охотники, а демоны, как очень опасная дичь, где нужны были немного другие навыки. Солдат не охотник, как и охотник не солдат, и лучше их не смешивать, иначе это будет ни то ни другое. Но вот если демоны полноценно прорвутся…

Такси вызвать оказалось очень сложно. Нам пришлось прождать полчаса и заплатить в три раза больше, чтобы хоть кто-то согласился нас отвести.

Как выяснилось из радио, основной прорыв был действительно в районе трущоб, прямо около нас, насколько я мог судить. Вся остальная часть города была в безопасности, пусть тревога и звучала над всем городом. Поэтому было неудивительно, что когда мы покинули трущобы, всё вокруг ожило.

Нас довезли до главной городской больницы Перта-Фронта, высадив прямо у главного хода, где сейчас было много людей.

— Недешёвое место для лечения, — заметил Зигфрид.

— Да? Я думал, что частные клиники лучше в этом мире.

— Не в этом случае. Она отвечает за лечение охотников, как я узнал, поэтому здесь всё на уровне. Даже аристократы не чураются пользоваться её услугами.

Внутри было многолюдно. Большой холл представлял из себя зал ожидания, как в аэропорту, с множеством пластмассовых стульев, выставленных в ряды. Половина из них сейчас была занята. К стойкам регистрации тянулись небольшие очереди. Пришлось отстоять в одной из них несколько минут, прежде чем нам дали лист с печатью, где было написано, куда нам идти.

8
{"b":"886663","o":1}