— Успокойся. Я найду Миранду. Никуда не высовывайтесь. Ждите моего звонка, — Роберт сбросил звонок и уставился в одну точку, потом взял со стола стакан и кинул его в стену.
— Кто похитил и когда?
— Сегодня при выходе из школы.
— Требования?
— Никаких. Неизвестный позвонил и сказал, что ему известно, что похитители из банды «Пилигрим», запретили обращаться в полицию, иначе девочку убьют.
— Фишер? — удивился Алекс, — На него не похоже. Зачем ему это? Странно.
— Алекс, собери старших через 20 минут. Чувствую, мне надо вырезать всех в «Пилигриме». А пока я ему позвоню сам, — Роберт набрал номер Фишера, который не сразу ответил, а потом сказал, что сейчас в пути, подъезжает к Чарлстону.
И когда Роберт излил на него словесно все зло, на которое он способен дистанционно, угрожая в течение полусуток обезглавить всю банду Фишера, последний стал отказываться, утверждая, что ничего не знает о похищении, но немедленно со всем разберется.
Роберт, быстро поставив задачи перед своими людьми, вместе с Алексом, вооружившись с ног до головы, должны были выезжать через два часа в сторону Чарлстона, где была похищена девочка. Но когда оставалось 30 минут до выезда, в кабинет Роберта вошел начальник службы безопасности.
— Босс, это только что нашли на территории, — и он протянул серый конверт, на котором была надпись: «Роберту лично в руки», — Как положено, мы вскрыли, ничего опасного нет. Только один предмет, — в этот момент Роберт достал из конверта цветную карту Джокера и записку, на которой мелким шрифтом напечатано: «Не стоит верить услышанному. Встреча с Ангелочком в Уинстон-Сейлеме сегодня».
— Что за хрень? Откуда это? Кто принес?
— На видеокамерах ничего не зафиксировано, босс, — доложил начальник службы безопасности, даже людей в округе не было.
В это самое время в свой офис влетел как ураган, снося всех на своем пути Фишер, которого Роберт обвинил в похищении его племянницы и угрожал сегодня же устроить кровавую бойню. Уже через пять минут в его кабинете собрались те, кого он вызвал, будучи в пути.
— Кто предал и подставил нас перед Робертом? — орал он, — Кто похитил его племянницу в нашем городе сегодня? Убью вас всех, если не признаетесь, — он был похож на разъяренного хищника.
— Шеф, разрешите? — это был голос одного из охранников, — Вам письмо, — и он протянул его начальнику службы охраны, как это положено.
Тот вышел в приемную, оставив открытой дверь, канцелярским ножом вскрыл конверт, из которого на стол выпала цветная карта Джокера и записка: «Усиление союза двух сил. Ждите добрых гостей в Уинстон-Сейлеме сегодня».
— Откуда это? — Фишер смотрел на того, кто доставил конверт.
— Видеокамеры никого не зафиксировали.
— Роберт, — Фишер сам набрал его номер, — я получил карту Джокера и записку, в ней указано следующее … Надо выдвигаться в Уинстон-Сейлем, там моя заброшенная база, координаты скину.
— Там я тебя и расстреляю, если это твои люди! — Роберт сбросил вызов, но через минуту ему пришло смс с координатами базы.
На заброшенной базе «Пилигрим»
— А почему тебя в нашей сказке зовут Охотница? Ты ловишь зверей? — девочка сидела у Джуди на коленях.
— Нет, конечно. Я зверей люблю. Просто ловлю разбойников и пиратов.
— Ты хорошая, — девочка погружалась в сон.
— Спи, принцесса, нам нужны силы для сказки, — девушка погладила Миранду по голове, и та уснула, прижавшись к ней.
Минут через 20 детектив аккуратно уложила ребенка на лавочку, а сама вытащила один из пистолетов и выглянула из дверей, увидела в 20 метрах стоящих к ней спиной четверых из банды «Карателей», которые должны были дождаться окончания бойни между людьми Роберта и Фишера, а потом вывезти ее и девочку на базу главаря «Карателей», чтобы ставить условия Роберту.
Остальные после инсценировки поломки автомобиля и удержания водителя семьи Миранды, дожидались их в Шарлотт.
— С четверкой справлюсь, — думала Джуди, — главное, чтобы ребенок не испугался. В запасе, по моим подсчетам, три часа.
За это время Миранда выспалась, а чтобы утолить ее голод, Джуди предусмотрительно взяла с собой несколько протеиновых батончиков и две маленькие бутылочки воды, которые носила все это время в наружных карманах армейских штанов, надетых на ней.
— Блин, как кенгуру просто, — усмехнулась детектив, доставая, как фокусник, все это, чем вызвала восторг девочки.
— А мы сейчас в темнице? Нас охраняет дракон? — откусывая батончик, поинтересовалась Миранда.
— Да. Но нас охраняют четыре дракона! Ты же самая красивая в мире принцесса! — Джуди погладила ее по волосам.
— Мне нравится роль принцессы. А Король скоро приедет?
— Скоро. Но ему надо сразиться с разбойниками, как в настоящей сказке, — на эти слова ребенок, удерживая батончик во рту, захлопала в ладоши.
— Охотница, — в дверях появилась голова одного из банды «Карателей», — выйди на пару слов.
Подав знак девочке, на который та кивнула, Джуди вышла из помещения и встала в дверном проеме, закрывая собой ребенка, зло глядя на бандита.
— Чё надо? Надеюсь, не за смертью своей пришел, — она лихо вращала огромный нож одной рукой, от чего мужчину как-то передернуло.
— Почему мелкая не орет? — он с подозрением посмотрел на нее.
— Ты совсем охренел? Хочешь ее криком привлечь копов или федералов? По нашему следу уже шпарят не только бандиты, но и силовики. Или ты решил специально нас подставить? — сейчас кончик ножа упирался снизу в челюсть мужчины, который нервно сглотнул, — У меня руки чешутся кого-нибудь прикончить, парень. Я люблю убивать, а не нянчиться с вами со всеми. Ты будешь первым, — и она чуть сильнее нажала на нож.
— Охотница, прости, не так выразился, — его начало нервно потряхивать, и детектив опустила нож, но продолжила им «играть».
— Что снаружи? — и только она задала этот вопрос, к ним подбежал второй из их банды.
— К базе подъехало машин тридцать. Все вооружены. Что делать?
— Сидеть тихо. Сколько у нас всего стволов? — Охотница стала злой и ее разного цвета глаза сейчас горели как у тигра, готового растерзать всех на своем пути.
— Восемь.
— Отлично. Я останусь здесь. А вы все прячьтесь там, — она указала ножом в сторону просторного помещения. Мы все равно должны дождаться «Креста», он нас и выведет после окончания кипиша. Туда лезть нельзя, нас перестреляют как куропаток. Выйдем, когда там не останется живых. Тогда Роберт не станет нас трогать, ведь малявка в наших руках. Все всё поняли? — ее тон и вид не позволяли даже усомниться в плане.
— Поняли.
— Тогда все по помещениям, быстро! — скомандовала она, и четверо мужчин выполнили приказ.
— Ой, я уже устала закрывать уши, — смеялась Миранда, — Ты ругала наших пажей? За что? — любопытство ребенка умиляло детектива.
— Представляешь, они должны следить за драконами, а сами ели конфеты! — Джуди очень артистично выразила свое возмущение.
— Правильно, что ты их поругала. Потом отберем у них конфеты, — девушка еле сдерживала улыбку. Мимика и рассуждения девочки сейчас делали ее похожей на маленькую старушку.
Снаружи стали доноситься громкие голоса большого числа людей.
Роберт и Алекс со своими вооруженными людьми стояли напротив Фишера и его людей. Напряжение просто искрило в воздухе и казалось, одно неверное движение или взгляд, и начнется перестрелка.
— Я не похищал твою племянницу, клянусь. Я не способен на предательство, Роберт. Готов вместе с тобой искать ее здесь. Лично убью на твоих глазах того, кто это сделал.
— Если пойму, что это твоих рук дело или с девочкой хоть что-то случилось, это место утонет в крови!
Все стояли, одновременно направив оружие друг на друга. Секунды отбивали болезненный ритм пульсацией в головах тех, кто здесь был, пальцы были готовы нажать на курок. И в самый пик напряжения человеческих нервов произошло то, чего никто из них не ожидал.