— Думал, конечно. Но не сейчас. Есть еще дела, — выражение лица и глаза сына многое отцу рассказали.
— И главное дело, как я понимаю, женщина, — отец улыбнулся, а сын вздохнул, кивнув головой.
— Не принимает малыша Энтони?
— Его как раз принимает, он ее мамой начал называть. Меня не принимает, — этот ответ заставил Марино старшего искренне удивиться и приподнять брови.
— Интересная девушка. Ни разу с таким не сталкивался. А что ее в тебе не устраивает?
— Она детектив полиции, а я бандит, и не нравлюсь ей, все просто, — грустно усмехнулся Андрэа, а его отец отложил сигару и задумался на несколько секунд.
— Расскажи, как вы познакомились, если это не секрет.
— Никакого секрета нет, — и младший Марино рассказал всю историю знакомства и общения с детективом. С отцом у Андрэа всегда были доверительные отношения.
Антонио Марино внимательно слушал, а в конце, когда сын сказал, что эта девушка неповторима, произнес: «Сынок, счастье должно быть неповторимым. Но правила кодекса любого преступного сообщества таковы, что с полицейскими и другими силовиками связываться запрещено. Думаю, что тебе это известно, и Роберт уже это неоднократно повторял».
— Это мне и детектив сказала.
— Умненькая значит. И мудрая, судя по рассказу, — отец встал и прошелся по кабинету, сложив руки за спиной, что свидетельствовало о его раздумьях, — Ты помнишь клан Манчини?
— Конечно. Филиппо Манчини твой хороший приятель и соратник, если ничего не изменилось.
— Мы отлично ладим, но видимся нечасто, у всех много дел. Помнишь его дочь малышку Джемму?
— Пап, я ее видел последний раз, когда ей было лет 11, не больше. Четко не помню, единственное что, она хорошо играла в шахматы и любила карты.
— Не просто любила, а к 16 годам стала официальной «Королевой блефа», ее выигрыш составил 10 миллионов долларов. Баловница с очаровательной улыбкой. Кстати, она в 16 лет уехала в Америку и где-то работает частным психологом.
— Хочешь, чтобы она меня проконсультировала? — засмеялся Андрэа.
— Нет, чтобы вы встретились. В 16 лет она была похожа на принцессу, правда боевую, воспитанием ее занимались ведь только мужчины. Вам надо пообщаться, ты же в 4 года обещал на ней жениться и любить только ее одну, — отец улыбнулся и подмигнул сыну.
— Только не говори, что за ошибки детства надо расплачиваться всю жизнь, я ее ни разу не вспомнил за столько лет, — буркнул на полном серьезе Андрэа, — не хочу. Я люблю детектива, — после этих слов возникла небольшая пауза, — Папа, я раньше как-то не задумывался, а почему у меня амулет, который мне надела мама в детстве, состоит только из половины Дерева Жизни?
— Я ждал этого вопроса давно. Эми и Эбигейл были как сестры, такой дружбы я не встречал среди женщин. И когда тебе было 4 года, и в семье Манчини родилась дочь, ваши мамы, желая вам вечной и чистой любви, сделали каждому из вас по половине амулета, которые если соединить, станут единым целым. Вот так придумали ваши мамы.
— Но это ведь не означает, что я должен жениться на Джемме? Между кланами нет никакой договоренности о браке?
— Нет, конечно, мы же цивилизованные люди. Просто две подружки так мечтали. Если бы они были живы, может, все было бы с их мечтой иначе. Жениться надо только по любви. Никто тебя женить насильно не собирается.
Они до глубокой ночи сидели и разговаривали, как будто и не было долгой разлуки. А когда Андрэа ушел спать, отец сел в кресло на веранде, посмотрел на звездное небо со совами: «Милая, ты же все видела? Наш мальчик влюбился и стал отцом. Я им горжусь. Мы тебя любим. Передай привет своей подружке Эбигейл, скажи, что Филиппо ей верен, как и я тебе», — он нежно улыбнулся. В такие моменты этот суровый человек был полон любви к своей семье.
Антонио Марино подошел к комнате, в которой спали Андрэа и Энтони. И судя по тому, что внук сладко сопел на груди у Андрэа, в кроватке ему не понравилось.
— Я хочу много внуков. Сынок, покори сердце детектива. Любовь не имеет препятствий, если союз предначертан небесами. «Если к кому-то потянулась душа, не сопротивляйтесь. Она единственная точно знает, что нам надо», — Антонио вспомнил слова Эриха Марии Ремарка, — И возвращайся с ней домой.
ГЛАВА 9
«Я сделал то, что умею лучше всего. Я взял твой план и использовал его против вас»
Джокер
АВТОР
На четвертые сутки Алекс Харрисон, вернувшись в Америку, получил от Роберта информацию о том, что сержант Логан Мур продолжает добиваться детектива Джуди Митчел, снова пришел ночью к ее квартире, но девушка избила его и выставила. За это он внедрил ее для работы под прикрытием в уличную банду, где она находится вторые сутки.
В своем кабинете Алекс метался, как хищник, посаженный в клетку. Не зря все время в Италии было предчувствие сгущающихся над детективом туч. Ему хотелось пристрелить Логана Мура, а лучше пытать его сутки и выбросить. Алексу с самого начала не нравился этот человек. И вот сейчас, после услышанного от босса, ему надо сосредоточиться и подумать, как защитить Джуди, поскольку по имеющейся информации от агентов, капитан Ронни Кларк и Логан Мур, оба имеющие «зуб» на детектива, да и мэрия, решили не просто внедрить девушку в банду отморозков, так еще и «слить» ее этим уголовникам, разгласив, что она коп. Причем узнать ее в банде должен был подставной наркоман за дозу от сына помощника мэра. Соответственно, какой бы боевой ни была эта девочка, с целой бандой она не справится.
Прошло два часа, Алекс Харрисон вышел из своего кабинета черный, как грозовая туча, но с четким планом действий. Сейчас основной целью его жизни было спасение детектива Митчел.
И если Алекс мог предпринять активные действия для защиты Джуди, то Адольфо не находил себе места из-за невозможности что-либо сделать для малышки Джеммы на чужой территории. Тем более капитан и сержант должны были «смотреть» на все со стороны, а попасть в их поле зрения, значит усугубить положение девушки в тылу врага. Умом понимал, что она справится, а душа ныла.
— Не забывай, Адольфо, наша малышка «Королева блефа». Ей нет равных, она не просто справится, а еще возглавит эту банду, — на полном серьезе сказал Валерио, на что Адольфо кивнул головой и с нескрываемой злостью начал разбирать пистолет.
Джуди Митчел, попав в банду, сразу получила кличку «Тигрица Лу» за то, что чуть не сломала шею одному из членов банды, предложившему переспать с ним, так как она ему, видите ли, понравилась, и избила до полусмерти двоих, пытавшихся помочь этому придурку. И в результате она понравилась самому главарю банды, которым оказался достаточно взрослый для этой «компании» 38-летний бывший уголовник по кличке «Мурый». Чем понравилась? Дерзостью, злостью, уверенностью и отличной игрой в карты. Оказалось, что главарь задолжал другой банде «немалую» по мнению уличных банд сумму — 100 000 долларов. И ему было поставлено условие либо деньги отдать сразу, либо отыграть. Но в случае проигрыша, за такие деньги банду расстреляют.
— Дегенераты, — ругалась про себя Джуди Митчел, пока слушала эти условия, обсуждаемые в банде, и, наконец, она не выдержала пустого трепа.
— Шеф, — обратилась она к Мурому, — попробуете сыграть? — она стояла, засунув руки в широкие рэперские джинсы, во рту с чупа-чупсом.
— От них играет шулер со стажем.
— А вы честно играете? — прищурившись, спросила девушка, но на нее посмотрели так, будто она предлагает написать явку с повинной всем членам банды.
— Я похож на честного? — на что девушка отрицательно покачала головой.
— Мурый, кто из твоих людей хорошо играет? — Джуди не унималась.
— Никто не сможет обыграть их человека. Проще напасть на них и решить вопрос кровью.
— Я смогу обыграть, — она вытащила конфету изо рта и вопросительно посмотрела на главаря, который выплюнул окурок сигареты на землю, встал, медленно подошел к девушке, пристально рассматривая ее с ног до головы, оценил и рассмеялся неприятным, глухим голосом.