Русский снял с меня рюкзак и, к моему великому удивлению, вытащил оттуда СВЕТЯЩЕЕСЯ яйцо. Прежде чем, окончательно отключиться, я испытал один из самых сильных страхов в своей жизни.
О’вар Скрол. Сутки назад.
Свирепый и отряд химер временно разбили свой штаб в небольшом административном здании города Уэйкфилд. Полковник Джонс, используя свои обширные связи, договорился с местными властями о широких полномочиях группы и выслал им подкрепление — десяток обычных солдат. О’вара держали в отдельной комнате, подальше от посторонних глаз. Свирепому принесли несколько мягких матов из местной школы и он, накидав их в углу, уселся прямо на полу. Напротив него на стуле расположился Сергей и они обсуждали короткую встречу капитана и мутанта в лесу.
— … В итоге догонять гаденыша пришлось. Думал в рукопашку бросится, а он в меня свою сумку зафенделил, — в разговоре со свирепым Сергею больше всего нравилось, что можно было спокойно изъясняться на родном русском языке. Порой, правда, приходилось подбирать слова попроще, потому что многие речевые обороты отсутствовали в лексиконе О’вара из-за чего мыслеречь была неспособна подобрать аналоги, но в целом капитан наслаждался беседой. — Отбил мне все внутренние органы. Силушки в нем, будь здоров!
— Ты уверен, что он не обращенный был?
— Абсолютно. Я его неплохо успел разглядеть, когда он ко мне нагнулся — человек как человек, — развел руками Сергей.
— Возможно, что какое-то новое поколение… Постой, он что, даже и не попытался добить тебя? — удивился генно-модифицированный боец.
— Неа, сумку хвать и драть. А что?
— Да так… Крайне необычное поведение для визопода.
— Может побоялся, что не успеет? — предположил капитан.
— Вряд ли, у них у всех жажда убийства прописана в геноме.
— Может, тогда это и не мутант вовсе?
— Вы, конечно, послабее меня будете, но все же на несколько порядков превосходите обычных людей. Так что не думаю, — задумчиво протянул О’вар.
— Тебе виднее, — признал очевидное Сергей. — Осталось придумать, как изловить сучонка…
— Есть пара идей на сей счет.
— Серьезно? Я весь во внимание.
— Ну первая самая, так скажем, очевидная, на мой взгляд, это связаться с местными властями всех близлежащих городов и отслеживать особо жестокие и кровавые преступления. Рано или поздно жажда крови возьмет верх и он наследит. В этом можешь даже и не сомневаться — через мои руки прошел далеко не один десяток мутантов, так что я неплохо их изучил.
— Разумно, — кивнул капитан. — Хотя, мне кажется, каста шпионов у них гораздо подготовленнее. По крайней мере, та сволочь, за которой мы гонялись была крайне осторожна. Он даже додумался снять самый дорогой номер в очень недешевом отеле.
— Вот тут-то мы и подошли ко второй моей идее, — не стал спорить О’вар. — А именно деньги. Если у визопода нет местной валюты, то он непременно посетит обменник.
— Обменник? Ты про ломбард что ли?
— Да.
— Хм, и что же он там обменивать будет? Инопланетные технологии у нас точно не принимают, — хмыкнул Сергей.
— А что принимают?
— Золото, драгоценности, ценные вещи…
— Остановимся на золоте, — уверенно прервал капитана свирепый.
— Откуда такая уверенность, что он будет иметь при себе золото?
— Это довольно распространенный метод, особенно среди тех, кто много путешествует, — принялся объяснять О’вар. — Так как на многих планетах в ходу собственная валюта, то такие люди имеют при себе несколько особо редких материалов на обмен. Золото в их числе. Шпионы тоже пользуются этим методом. Так что, как только мутант найдет обменник и определит, что именно у вас тут в ходу, так тут же и засветится.
— Хитро. Вот только без документов хрен ему чего поменяют.
— Документы у него есть, не с пустыми руками же руками его сюда послали. А даже если и нет, то тогда сработает моя первая идея и он убьет сотрудника обменника.
— Понял. Пойду поделюсь твоими идеями с остальными.
— Вот это правильно, — улыбнулся свирепый. — Дай-ка мне пульт, там сейчас кино интересное начнется, — он с энтузиазмом заерзал по матам, устраиваясь поудобнее.
— И ты, Брут? — закатил глаза Сергей. — Вот только еще-то одного киномана мне и не хватало для полного счастья… — пробурчал он и вышел из комнаты.
Рэйдену пришлись по вкусу идеи свирепого, потому, с помощью полковника Джонса, тут же были оповещены все близлежащие городки в радиусе пятидесяти километров, а так же за большинством ломбардов было установлено наблюдение, за исключением Уэйкфилда. Сотрудника местного заведения подробно проинструктировали и выдали тревожную кнопку, которая подавала сигнал непосредственно химерам, находящимся в трех минутах от ломбарда.
Рэйден долго размышлял над неудачной попыткой поимки шпиона русским… И тут проблема была на лицо — группе выдали крупнокалиберное оружие, но пользоваться они им, по сути, не могли, опасаясь пристрелить инопланетянина. Будь он в боевом облике, то все было гораздо проще, однако, этот визопод, носился по лесу в человеческой форме, потому Сергей и побоялся в него стрелять. Попытка прижать тварь огнем, так же не принесла существенных результатов, тот, вместо того чтобы сдаться или хотя бы инстинктивно залечь, отчаянно бросился прочь. Так что, поразмыслив, майор попросил у полковника раздобыть для группы ветеринарные ружья для усыпления крупных видов животных. Естественно, на складах военно-морской базы “Норфолк” ничего подобного не было, поэтому на поиски и доставку требовалось время. Безусловно, кое-какие образцы имелись и у войск спецназначения, однако, транквилизатор в спецбоеприпасе был рассчитан на среднестатистического человека, а никак не на организм мутанта с невероятным метаболизмом…
Пока полковник Джонс выполнял просьбу Рэйдена, другие химеры наведались в ветеринарную клинику Уэйкфилда и разжились самым мощным транквилизатором, который у них только был, чем изрядно напугали ветеринара. Особенно, когда они просили рассчитать несколько доз, которые были бы способны гарантированно отключить на несколько часов крупного мужчину или отправить в кому лошадь… Однако, присутствие сопровождающего в виде шерифа, помогло разрядить напряженную обстановку и исполнить просьбу Хьюго и Сергея.
Как только бойцы вернулись на место временной дислокации, раздался звонок от сотрудника ломбарда — молодой человек лет двадцати обменял довольно большой кусок золота, что выглядело более чем странно, так как в ломбардах принимали уже готовые ювелирные изделия или лом из них. Узнав все подробности, особенно то, что объект приобрел автомобиль, разросшаяся группа в составе трех химер, свирепого и прибывших солдат погрузились в правительственные внедорожники и бросилась в погоню.
Нагнать старенький пикап, купленный визоподом, не составляло никаких проблем. Головная машина, внутри которой находились химеры и свирепый вырвалась вперед. За рулем сидел Хьюго, на переднем пассажирском Рэйден, на заднем сиденье расположился Сергей, а О’вара пришлось запихнуть в просторный багажник, где бедный генно-модифицированный боец сложился в три погибели.
— Он нас засек, — сказал Хьюго, кивнув на ускорившийся пикап.
— Было бы странно, будь наоборот, — напряженно хмыкнул майор. — Серег, сможешь его опознать?
— Да хрен его знает, — пожал плечами капитан. — Он в крови весь был перемазан с ног до головы. Скажу, когда увижу.
— Понятно. Хьюго, поравняйся с ним.
— Легко, — кубинец прибавил газу и пикап стал приближаться гораздо быстрее. Рэйден и Сергей передернули затворы на своем оружии и, на всякий случай, приготовились к бою. За рулем и правда оказался молодой парень не больше двадцати лет. Он напряженно вел автомобиль на предельной для пикапа скорости и с тревогой пытался рассмотреть пассажиров внедорожника через сильно тонированные стекла.
— Ну чего скажешь, Серег?
— Да вроде похож, — с сомнением произнес он. — Остановим — спросим.
— Хорошо. Хьюго, обгоняй его. Сержант Рэдвуд, сержант Симмонс, прием, — Рэйден с помощью рации связался с отставшими внедорожниками.