Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Семейство ублюдков, — пробормотал он все с тем же выражением лица, как будто эти слова вырвались сами собой, без его ведома. Складкой тоги Клавдий вытер нос, кивнул братьям и нетвердой походкой побрел прочь. Как только он шагнул за порог, к братьям вышла Антония.

— Что вы здесь делаете? — резко спросила она. Было видно, что она все еще взвинчена после разговора с сыном.

***

— Значит, Сеян узрел связь между мной и вашей семьей, — сказала она, когда братья поведали ей о нападении на дом дяди Гая и о том, что еще одна группа головорезов сейчас держит путь в поместье их родителей. — И что еще хуже, этот подонок пытается сделать всю грязную работу руками Ливиллы, чтобы никто не заподозрил в покушении на жизнь сенатора его драгоценных преторианцев. Кстати, где сейчас Гай?

— Мы привели его с собой, — ответил Веспасиан. — Палл велел одному из рабов отвести его в баню, смыть с себя кровь и вместе с потом выпустить гнев.

— Отлично. Пусть поживет у меня, пока я не найду способ удалить его из Рима. Эта похотливая сучка, плод моей утробы Ливилла, не остановится, пока не даст своему любовнику все, что он от нее ждет. Подумать только, дети готовы сжить со света собственную мать! И за что боги наслали на меня такое проклятие?

К счастью, братьям не пришлось отвечать на этот вопрос, потому что в атрий, ведя с собой Клемента, шагнул Палл.

— Для вас, молодые люди, в конюшне уже седлаются лошади, — с поклоном произнес он. — Я вернусь, как только они будут готовы.

— Сколько нам взять людей? — спросил Клемент. Судя по всему, Палл уже сообщил ему, куда они направляются и чего от них ждут.

— Пятнадцать, включая нас троих, — ответил Веспасиан.

— Боюсь, моего пропуска будет недостаточно, чтобы всех нас снабдить свежими лошадьми.

— Возьми вот это, — с этими словами Антония сняла с пальца перстень с печаткой и протянула его Веспасиану. — Никто не осмелится отказать владельцу моей печати. Вернешь его назад с Клементом. Кстати, куда ты намерен отправить своих родителей? У Сеяна руки длинные, так что это должно быть какое-то далекое надежное место.

— Я уже об этом думал, — ответил Веспасиан, надевая на мизинец кольцо. — Единственный, кому я доверяю, это Помпоний Лабеон. У него есть поместья в Авентикуме, по ту сторону Альп. Думаю, он уже вернулся туда.

Антония кивнула.

— Надеюсь, это достаточно далеко? А вы сами?

— Я, домина, тотчас же вернусь в Рим, — твердо заявил Сабин. — Мне никак нельзя пропустить выборы на пост квестора.

— По-моему, в данный момент это было бы неразумно, — возразила Антония. — Я бы на твоем месте держалась как можно дальше от Рима, пока окончательно не выяснится, зачем Сеяну понадобился Гай и ваши родители. Только ли потому, что ваша мать приходится сенатору родной сестрой, или же потому, что Сеян вознамерился уничтожить всю вашу семью. В последнем случае Рим для тебя, Сабин, не самое подходящее место. Так что оставь-ка ты лучше выборы на усмотрение Фортуны.

Сабин было открыл рот, чтобы возразить, однако вовремя понял всю правоту ее слов.

— Я бы советовала вам обоим переждать в моем поместье в Кампании. С одной стороны, это не так далеко от Рима, и вы всегда можете вовремя вернуться сюда, если вдруг Макрон сообщит мне, что все готово и можно приступать к осуществлению второй части нашего плана.

— Спасибо тебе, домина, но я бы все-таки предпочел остаться у себя дома в Козе, — ответил Веспасиан. Сабин одарил его кислым взглядом, однако буркнул что-то в знак согласия. — Из Рима до Козы всего один день пути. Думаю, что там мы будем в безопасности. И если мы тебе понадобимся, Магн знает, где нас найти.

— Убедил, — согласилась с ним Антония.

В следующее мгновение в комнату торопливо вошел Палл.

— Ваши лошади готовы, молодые люди.

— Спасибо, Палл, — поблагодарила управляющего Антония, глядя на братьев. — Скачите во весь опор. И да будут боги благосклонны к вам, чтобы вы успели домой вовремя.

***

Тем временем наступила ночь. Медленным карьером — быстрее не получалось — они скакали по Саларийской дороге, держа в руках факелы.

Веспасиан, Сабин и Клемент встретили Артебудза, Магна и его друзей в полдень. Веспасиан быстро обнял медлительного, но надежного Секста и ловкача-Мария, после чего они все вместе поскакали по Саларийской дороге, чтобы засветло проделать как можно большую часть пути. Лошадей они меняли каждые десять миль на императорских почтовых станциях. Надо сказать, что перстень Антонии сослужил им бесценную службу. Смотрители станций не слишком охотно давали им свежих лошадей. Свое нежелание они объясняли тем, что чуть раньше уже поменяли целый десяток скакунов по требованию командира отряда, имевшего при себе подписанный Сеяном приказ. Для Веспасиана и его друзей это известие явилось неприятной неожиданностью. Им и в голову не могло прийти, что нанятые Ливиллой головорезы воспользуются той же уловкой, что и они сами. Неудивительно, что сердца всех с каждой минутой все больше и больше охватывало отчаяние. Им не оставалось ничего другого, как то и дело подстегивать своих лошадей, уповая на то, что те, кто ехали впереди них, не станут гнать своих скакунов, чтобы успеть первыми. Кстати, эта надежда находила свое подтверждение в словах начальников застав, из чьих утверждений выходило, что Веспасиан и его друзья медленно, но верно сокращают расстояние между собой и подручными Сеяна.

К тому времени, когда долгий июльский день сменился вечером, они уже преодолели шестьдесят миль из восьмидесяти, что отделяли Рим от Акв Кутилл. По расчетам Веспасиана, в последний раз, когда они обменяли лошадей, от первого отряда они отставали не более чем на час.

— Мы сэкономим время, если обойдемся без пересадки, — сказал он Сабину, вглядываясь в сгущающиеся сумерки. — Тем шагом, которым мы едем, мы без труда покроем оставшиеся двадцать миль.

— У нас каждая минута на вес золота, — напомнил ему брат. — Эти ублюдки уже на подходе к нашему поместью. По темноте им ехать меньше, чем нам, и мы от них отстаем.

— Но вдруг им захочется заночевать где-нибудь?

— Как же, как же! Эти негодяи все рассчитали с точностью до минуты. Они нагрянут в поместье в тот момент, когда все лягут спать.

— И что ты предлагаешь?

Ты будешь надо мной смеяться, но я предлагаю довериться моему богу Митре. Его свет поведет меня вперед. Ты же следуй за мной и пытайся не отставать.

С этими словами Сабин пришпорил своего скакуна. Веспасиан, недоуменно пожав плечами, последовал его примеру. Видя, что братья устремились вперед, остальные дружно бросились им вдогонку, хотя и считали чистой воды безумием гнать лошадей ночью во весь опор даже по ровной, мощеной дороге.

***

Факелы пришлось затушить. Взяв лошадей под уздцы, Веспасиан и его спутники как можно быстрее повели их по разбитому проселку, что вел к поместью Флавиев.

В доме и прилегающих к нему постройках было темно. Тонкий серпик луны светил тускло и призрачно. Тем не менее они сумели рассмотреть темные очертания зданий, до которых оставалось теперь шагов сто.

Возглавляемые Сабином, они бешеным галопом преодолели последние двадцать миль меньше, чем за два часа. То, что ни одна лошадь не споткнулась и не сбросила своего седока, Веспасиану казалось чудом, однако он не стал говорить об этом вслух, чтобы не выслушивать очередные восхваления Сабина в адрес могущества его всесильного господина Митры.

Темнота обострила все его чувства. В нос тотчас ударили знакомые запахи детства. Они как старые друзья веселой гурьбой высыпали ему навстречу.

От сосен сладко тянуло смолой; земля отдыхала после знойного дня под палящим солнцем. В прохладном ночном воздухе висели запахи свежего сена, полевых цветов, дровяного дымка. и каждый приносил с собой образы далекого прошлого, которые в данный момент грозила заслонить собой жестокая реальность настоящего.

57
{"b":"883480","o":1}