Литмир - Электронная Библиотека

— Попадала. Написала своим, что долетела и все у меня хорошо, но на связь буду выходить редко, потому что из Японии дорого. А потом сидела и гадала: "Куда вернусь, куда вернусь?". Глаза закрыла, открыла… Поняла что во дворце, рассмеялась, встала водички попить. И споткнулась об… это вот всё. Напугалась и к тебе…

— А ничего страшного и не случилось, — счастливо рассмеялась я, зевнула и нырнула под одеяло, решив, что моей названой сестричке страшно, поэтому просто составлю ей компанию. — Сдавай свой багаж в "банк" и давай ещё поспим.

Сегодня по плану мы идем в город навестить стариков. Лерусь, ты до сих пор еще чему-то удивляешься?

— Я до сих пор ещё не особо верю… — хихикнула подруга, следуя за мной, и тихо попросила: — Позови Ферди, пусть примет очередной вклад в земную ячейку.

Появившийся скелет с пылом ненормального ученого принялся исследовать неведомую вещицу, наиграно критикуя качество пластика и металла.

— И вы хотели из меня вот такое чудовище сотворить?

Вонючего неповоротливого робота? Коварные женщины! Кто бы меня в таком виде любил?

Мы сначала хихикали, наслаждаясь представлением, а потом забросали ворчливого юмориста подушками и ему пришлось смыться, прихватив земное барахлишко.

***

На завтрак в общую столовую Лера идти категорически отказалась. Какая-то неизвестно откуда взявшаяся вдова, не знающая языка, да в высшее общество? Ну, нет. Тем более что ей надо сидеть и не отсвечивать. И она права, конечно, я и сама хотела деликатно намекнуть, но не пришлось. Моя подруга девушка разумная, грамотная и все прекрасно понимает. Вот вернемся в Бергос, там ей не придется прятаться и притворяться. Своему королю мы сразу карты раскроем, он от счастья с ума сойдет. Видящая — это вам не формулы, это гораздо круче! А "хороший дедушка король" пусть довольствуется… ну, не знаю… нашей дружбой! В следующий раз приплывем обе как подданные Бергоса и все ему напредскажем. Бесплатно. К тому времени к нему прилетит пегас из Вирлана (уж я об этом позабочусь) и, возможно, грифон Фелист тоже поменяет место жительства. Мы по нему, рушителю бизнеса, сильно скучать не будем.

Я с детьми отправилась на завтрак, и право отчитаться перед его величеством с удовольствием предоставила главе рода и по совместительству "письмоносцу". Пусть Фердинанд хлопочет за мой развод. Скоро приедут маги, и к нему присоединится мэтр Мирсавель. В общем, у меня есть на кого положиться: умные дедушки, а я со своим семейством спокойно отправлюсь в город решать наши дела с домом.

Хотя, не все так просто оказалось, как хотелось бы. Мне с трудом удалось убедить Сэма с Нилом, что им нужно остаться во дворце. Потому что если брать с собой принцев, то придется брать полк гвардейцев. Кто внуков короля отпустит в город как простых пацанов? То-то и оно… Статус — это вам не медведос чихнул.

Магические животные, то есть охрана, оказались понятливей, ведь в столице начнется ажиотаж при виде четырех огромных хищников, и остались с их высочествами, честно отрабатывая свой кусок мяса. Почти все, потому что Скубли увязалась. Она, видите ли, жила в тасганском доме и желает встречи с ним всем своим кошачьим сердцем. Ну, кто обратит внимание на маленькую мантикору? Конечно, особенно, если на ее спине сидит мальчишка, а за ухо держит девчонка… и все весело переговариваются при этом, решив не откладывать обещание в долгий ящик и начать обучение новой родственницы незнакомому языку прямо на ходу.

— Тетя Лера, скажи "здравствуйте".

— Здравствуйте.

— Нет! На тарзанском!

— Будэберо… будэеро…

Ивар с Санитой покатились со смеху, а Скубли хмыкнула и тихо подсказала: "будэиэро".

— Будэиэро, — повторила блондинка и победно сверкнула глазками.

— Будэиэро, лэдие, — дружно откликнулись стражники на воротах.

Дети снова звонко расхохотались от совпадения момента, но и возрадовались — получается! Способная у них ученица.

Я остановила извозчика и, пока называла адрес вознице, землянка ловко запихнула наших шутников в карету. Тетя Лера в рекордные сроки стала своей в доску. Больше она никакая не тайная, а очень даже явная любящая тетушка, которой нет нужды притворяться, чтобы принять чужих детей как своих родных племянников. Они и есть самые родные.

Скубли просто млела и косила хитрым взглядом, когда девушка перебирала ее крылышки и наглаживала шерстку, наверное, чувствуя себя коллекционершей слышащих. Дорби может сколь угодно надрываться, доказывая свою позицию, но это именно к ней притягивает одаренных людей.

* В доме лорда Жадьера нас ждали, похоже, с момента моего прошлого визита. Тетушка Рума с дядюшкой Кевином довольно разохались и засуетились, накрывая на стол. Дети сначала с удовольствием рассказывали о своих приключениях, уплетая вкуснейшую выпечку бабушки Румы, а потом умчались играть в сад, прихватив новую тетю. Ну, обещала "нянькаться" вот и пусть… Хотя, для Леры общение с детьми — долгожданная награда. Она на них налюбоваться не может, и все время старается прикоснуться, словно убеждаясь при тактильном контакте, что они живые. Настоящие! Не иллюзии! Можно и нужно зацеловать.

— Значит, уезжаете, — печально вздохнул Кевин, с тоской поглядев на загрустившую супругу. — А для нас какие распоряжения будут?

Мне стало жаль стариков. Многие годы они служили в этом доме, а теперь остались не у дел. Может, забрать их с собой?

Но вдруг у них здесь родственники живут, и им не захочется с ними расставаться? К своему стыду я осознала, что никогда не интересовалась личной жизнью этих людей, всегда хватало своих проблем. Поэтому осторожно задала этот вопрос сейчас.

— Конечно, — ласково улыбнулась тетушка Рума и с гордостью сообщила: — У нас пятеро детей и уже двенадцать внуков.

— Да вы что? — искренне удивилась я неожиданной плодовитости.

— Да, мы ведь у лорда Жадьера давно служим, а он платил всегда хорошо вот и подняли пятерых. Мать моя помогала, конечно, приглядывала, но моложе были, везде успевали.

— И где сейчас живут ваши дети? Все в столице?

— Да кто где… В столице работу можно хорошую найти, но жилье дорого. Дети малые, за ними пригляд нужен, поэтому матери вообще не работают. Мы-то вдвоем всегда работали, легче было.

Тетушка Рума чисто по — женски рассказывала о житейских проблемах, а я в это время крутила в голове свои мысли. По большому счету, мне этот дом не нужен. Лорд Жадьер бы одобрил, реши я его просто подарить, но старики не потянут.

Во-первых, они лишатся работы и ее нужно будет искать, а, во-вторых, они нигде не найдут такого заработка, чтобы содержать большой двухэтажный особняк в столице. И внезапно в голове просветлело — это же идеальное решение!

— Распоряжения по дому будут такие: вы собираете здесь своих детей и воспитываете внуков.

— Да как же, леди Жадьер? — вразнобой загомонили старики.

— Дослушайте сначала. Вы ведь знаете, что Ивар теперь герцог, основатель рода и у него в Тарзании есть земли с имением? — Приняв кивки супругов за согласие, я продолжила, мысленно потирая руки: — Так вот, Ивар сейчас слишком мал и нам нет необходимости наведываться на эти земли. Но когда он вырастет и приедет, чтобы принять владения, ему будут нужны свои надежные люди. А вы к тому времени воспитаете таких же честных, умелых и, главное, верных помощников, какими были вы сами для лорда Жадьера. Я выделю деньги на обучение, чтобы у нас был и свой управляющий, и законник, эконом, дворецкий… В общем, вы сами решите, у кого какие способности лучше развивать. Согласны?

— Ох, леди Беатрисс, конечно согласны, — покачивая головой и вытирая выступившие на глаза слезы, ответил Кевин. — Вот не думал я, что такая молодая девушка может так далеко глядеть в будущее.

— Я — мать, а матери всегда смотрят далеко вперед для своих детей.

— О у нас теперь, получается, и у внуков есть будущее, — всхлипывая, сказала тетушка Рума. — Спасибо вам, леди Беатрисс… Но как же мы… в господском доме-то… мы никого раньше даже на порог не пускали. Не своё же…

56
{"b":"882700","o":1}