Литмир - Электронная Библиотека

Молчание.

Что они делают?

Бренна, не помня себя, нажала на ручку двери и скользнула в салон. Помещение было погружено в полумрак; стол красного дерева, где Кейн вел судовой журнал и за которым они обедали, был пуст.

Бренна снова прислушалась. Из смежной каюты доносились стоны. Стоны страсти.

Кровь в жилах мгновенно заледенела. Бренна задохнулась, схватилась за горло и выбежала. Очутившись в коридоре, она привалилась к переборке, бессильно всхлипывая.

Глава 24

Она долго и безутешно плакала, пока наконец Глори не дернула ее за рукав. Бренна покорно последовала за невольницей на палубу, не заботясь о том, куда идет.

Ирландка и негритянка стояли на корме, наблюдая, как переливается и сверкает на солнце море. Скоро «Морской лев» возьмет курс на родные берега. Но что это значит для Бренны? Больше у нее нет дома. Ее место было рядом с Кейном. Но все кончено. После того, что она слышала…

Нет, она больше не должна думать об этом. Нужно попытаться вернуть самообладание или попросту броситься в море, в пасти жадных акул. Но для этого она слишком любит жизнь!

– Б-на? – пробормотала Глори, показывая на нее.

– Нет, Бренна. А ты – Глори. Глори.

– Глори, – повторила рабыня.

– Правильно. О, Глори, думаю, ты очень быстро научишься! И к тому времени, как мы окажемся в Новом Орлеане, будешь говорить по-английски. Как я хочу, чтобы ты ответила мне! Тогда и у меня, возможно, появится единственный друг!

Позади раздался голос Кейна. Она обернулась и онемела – на палубу поднимались Кейн и Колин. Колин изящно придерживала платье, чтобы ветер не поднимал юбки. В глазах сияло торжество, лицо разрумянилось.

– У вас новый пассажир! – жизнерадостно объявила она.

Бренна, словно не узнавая, уставилась на нее. Слышали ли они ее шаги в салоне? Но какая разница? Она ненавидит их. Ненавидит.

Тяжелый ком подкатил к горлу. Она никогда не простит Кейна.

Кейн, как всегда модно одетый, выглядел спокойным и сдержанным. Он улыбнулся Бренне как ни в чем не бывало.

– Мы доставим Колин в Новый Орлеан. Пришлось согласиться, хотя и с величайшей неохотой. Но она сумела меня уговорить. Там, по ее словам, будет несложно найти судно, отплывающее в Бостон.

– Но этот маршрут не самый удачный, – холодно заметила Бренна.

– Вы правы, – пренебрежительно усмехнулась Колин, – но мне просто необходимо поскорее распрощаться с этим мерзким городом, вдохнуть полной грудью свежий морской воздух, побыть среди друзей – ведь я среди друзей, не так ли?

– Но, надеюсь, вы понимаете, Колин, что это не пассажирское судно и жить здесь просто негде. Об этом вы не подумали? – рассерженно попеняла Бренна.

– Я подумал! – вмешался Кейн, весело сверкнув глазами. – Поскольку теперь на борту три женщины, я просто переберусь к первому помощнику и предоставлю эту каюту вам. У нас есть лишние подвесные койки. Вам здесь будет достаточно удобно.

– Все мы в одной каюте? – охнула Колин.

Обе девушки с отчаянием уставились на Кейна.

– Да, – засмеялся он. – Как верно заметила Бренна, «Морской лев» слишком мал и не предназначен для перевозки пассажиров. Если кто-то недоволен моим решением, еще есть время отправить одну из вас обратно на берег. – Он немного подождал. – Нет? Никто не желает остаться в Гаване? В таком случае спорить не о чем. Колин, ты можешь сложить вещи в каюте. Бренна, я хотел бы поговорить с тобой.

Колин, надувшись, спустилась вниз. Глори с непроницаемым лицом стояла в стороне.

Бренна тотчас набросилась на Кейна:

– Значит, нам троим придется делить твою каюту?!

Пальцы Кейна безжалостно стиснули ее плечо.

– На что ты намекаешь?

– Пожалуйста, отпусти, мне больно!

– Ни за что, пока не объяснишь, что за вздор у тебя в голове! Злишься, потому что я предложил Колин доставить ее в Новый Орлеан? Так вот, у тебя нет на это никаких прав!

– Я сердилась… О, Колин сказала, что сможет уговорить тебя и, кажется, не солгала. Ее доводы и в самом деле оказались весьма убедительными, не так ли?

– Мы с Колин старые приятели. И все, что было между нами, тебя не касается.

– Вот как? – Ее голос прервался. – Ты спишь со мной, держишь меня в объятиях… и потом идешь к ней. Разве это справедливо после того, как мы…

Лицо Кейна мгновенно смягчилось.

– Веришь или нет, но я только попытался утешить Колин. Она плакала у меня на плече, вот и все. Неужели ты не понимаешь, что такое дружеское участие? Бедняжке пришлось вынести долгую мучительную болезнь мужа, в Гаване у нее нет ни друзей, ни родственников и не к кому обратиться…

– Какой ужас! – иронически бросила Бренна. – Между тобой и Колин не было ничего серьезного? Ну так вот, для меня это достаточно серьезно. Ты сделал мне больно, но ведь это тебе безразлично, не правда ли?

– Бренна, Бренна, ты ведешь себя, как базарная торговка!

Он легонько погладил ее по спине, и даже ярость не помешала девушке ощутить предательское тепло.

– Именно это я получил бы, женившись на тебе? Язвительные упреки и бесконечные скандалы?

– Нет, – пробормотала она. – Нет, конечно, нет. Думаешь, я стала бы… – Бренна глубоко вздохнула, в бессильном гневе стиснув кулаки. – О, ты так злишь меня, Кейн Фэрфилд, что я готова тебя ударить!

– Не стоит. В море, на корабле я обладаю безграничной властью и как капитан могу посчитать твои действия мятежом. Что ты об этом думаешь?

Он смеется над ней? Снова подшучивает?

Бренна повернулась и помчалась на нос, где и оставалась, пока матросы поднимали якорь.

Погода стояла прекрасная, хотя Кейн жаловался, что барометр падает и вот-вот разразится шторм.

– Шторм? – охнула Колин, умоляюще глядя на Кейна.

Бренна молча отвернулась. Ей все равно – шторм или штиль. И она ни о чем не собирается просить Кейна. Пусть утешает свою очередную пассию!

Капитанская каюта из-за Колин превратилась в настоящий ад. Бренна старалась проводить все время на палубе в обществе Глори. Девушки часами глядели на бесконечные волны, увенчанные пенными кружевами. Бренна даже смирилась с необходимостью носить шляпку и смастерила Глори косынку из старой нижней юбки. Какое счастье, что она рядом! Без Глори Бренне пришлось бы совсем плохо. Но теперь она старательно обучала Негритянку английскому языку. Глори схватывала все на удивление быстро. За два дня она запомнила несколько сотен слов и стала складывать из них предложения, гордо улыбаясь каждой похвале. Даже произношение у нее было мягким и чуть грассирующим, совсем как у Бренны. Одетая в переделанное коричневое платье Бренны невольница выглядела на редкость привлекательной. Возможно, в красивом наряде хорошего покроя она была бы неотразимой, словно какая-то чужеземная, сказочная принцесса.

Скорее всего Глори и была знатного рода. Недаром многие рабы утверждали, будто в их жилах течет кровь африканских царьков. Но какое дело до этого их хозяевам? Рабы есть рабы.

К облегчению Бренны, Колин не нуждалась в их компании и целыми днями лежала на койке или вышивала. И морская болезнь ее не мучила, хотя качка была довольно сильной. В самый первый день она заняла койку в маленькой каюте и потребовала, чтобы Бренна и Глори подвесили гамаки в салоне.

– Хорошо, – пожала плечами Бренна. – Но какая разница?

– Совершенно никакой, – улыбнулась Колин, не уступая, однако, облюбованного места.

Бренна проглотила гневный ответ и вышла из каюты, в сотый раз жалея о том, что вынуждена находиться в обществе Колин. Не будь ее… Но Бренна гнала прочь эти мысли. Они с Кейном почти не разговаривали, и, насколько Бренне было известно, Колин и Кейн каждую ночь проводили вместе. Но какое теперь это имеет значение? Между ней и Кейном все кончено.

Шторм подкрадывался неспешно, как хищник к облюбованной жертве. По мере того, как тянулся день, волны становились все выше. Они сидели за ужином, когда «Морской лев» неожиданно рухнул с гребня очередного обезумевшего вала в водяную яму. Тарелки и блюда полетели на пол.

61
{"b":"88132","o":1}