И когда шел царь Иясу в этот поход, следовал за ним рас Вальда Леуль, а за расом Вальда Леулем следовали князья по степеням своим и чинам. И в таком порядке прибыл царь переходами в область Сеннар и приказал жечь дома балау и убивать всех, кого найдут, и захватывать верблюдов и коров. И так шел царь переходами 11 дней, сражаясь. И была великая победа, и не было не убившего [врага] из войска царского. А из князей убили такие: дедж-азмач Мамо, паша Евсевий, лигаба Асахель, дедж-азмач Айо, дедж-азмач Чоле, Илия, Гора Дане, Адго Айчеу, азаж Галасий. И дружинники раса Вальда Леуля убили многих. Вся эта победа была в страстную неделю. Джави же, меча и Басо пошли в далекую область балау, и возвратились все, убив многих. А 29 магабита[419] была пасха с воплощением. И устроил царь дневку, а князья и войско дневали по палаткам своим в радости и разговлялись, зарезая коров.
Глава. 30 магабита, в понедельник, то бишь светлый понедельник, спозаранку выступил царь по чину с [конницей] Вафа, щитоносцами и [воинами] Тигрэ, а князьям и войску сказал: «Не выходите со мною и пребывайте здесь». И пошел на балау, и нашел он там стан балау, что собрались из тех, которые бежали и спаслись. И увидел царь балау, готовых к битве, облаченных в облачение воинское, то бишь лебд[420], изострив мечи. И тогда убили балау одного галласа, по имени Сабаро; и тогда же погиб дедж-азмач Абулидес из Бегамедра. И там был дедж-азмач царя Сеннара по имени Амис. И когда увидел царь нападение балау, возвратился он вспять на коне и прибыл туда, где были князья, и сказал им: «Вставайте и готовьтесь к битве: вот пришли на нас балау без счета!» И встали все и приготовились к битве. Царь же пошел по чину царскому с короною впереди и с образом в терновом венце и крестом Иисусовым позади. Многочисленные барабаны без счета били, было множество всадников. Не было ничего подобного строю битвы в этот день! И с подобным величием встретился царь царей Иясу с балау, и погибли многие из балау. Но была победа балау, и бежало войско царское. Царь же Иясу укрепился в сражении и стоял твердо, ибо не страшилось сердце «го смерти. И стояли с ним твердые князья и дружинники его. И с трудом подвели князья царю, коня, называемого Кальби[421], и воссел он на него. И в это время повернул царь и пошел, убивая балау каждый день по дороге ружьями и копьями. Рас Вальда Леуль пошел по другой дороге, также убивая балау ружьями, и с ним были князья: дедж-азмач Мамо и кень-азмач Цахая Леда. Начался миязия во вторник. И бежали все, бросив снаряжение воинское, а еще крест Иисусов и образ в терновом венце остались в стране балау, и погибли все, кто нес иконы. И встретился царь с расом Вальда Леулем после разделения на 5-й день. Этот рас Вальда Леуль шел другою дорогой. А с царем пришли такие князья: дедж-азмач Варання, дедж-азмач Айо, дедж-азмач Беньям, дедж-азмач Мамо, дедж-азмач Чоле, азаж Клавдий из Алафа, баламбарас Вальда Гиоргис из Ала-фа, баджеронд Вальда Гиоргис, бэлятен-гета Ефрем, азаж Люле, баламбарас Зена Габриэль, азаж Бакаффа, баджеронд Емане, паша Евеевий, лигаба Асахель, шалека Энда Лебу, ша-лека Родас[422], шалека Мамойе, шалека Хабаль, шалека Дан-фа, шалека Амха и многие другие князья и воины, которые пришли с царем, спасшись от смерти от голода и жажды и от пленения от рук балау. А перед этим послал царь в Гондар баламваля[423] Хайла Микаэля и Габра Иясуса-проводника, чтобы рассказали они все, что случилось в Сеннаре. И вошли они [в Гондар] 10 миязия[424]. А еще вошли [в Гондар] дедж-азмач Чоле и бэлятен-гета Вальда Селлаее 13 миязия. Царь же Иясу вошел вечером того же дня с расом Вальда Леулем и другими князьями. Матерь же его, царица Берхан Могаса, пребывала до того в посте с матерью своей, вейзаро Энкойе, неделю страстную, молясь о сыне своем и плача горькими слезами. И в день пасхальный не ела она пищи скоромной, вот бог и вернул ей сына ее, царя царей Адьям Сагада, и брата ее, раса Вальда Леуля, в здравии. А то в обычае — победа и поражение. Прежде гнал Грань государя Лебна Денгеля из Шоа до Амхары, из Амхары до Дамбии, из Дамбии до Дамота. Так же и сын его, государь Мина, потерпел поражение от Зэмур-паши в Дахано, что близ Массауа. И в царствование государя Иясу (I) была победа галлаеам в [области] гудру, и погибли [воины] Бурса и Чафанта; и в Дубани погибло много людей. И в царствование государя Бакаффы погибли люди Ласты[425], ибо гласит Писание: «День тебе, а день — другому». Все это было в год Иоанна. А 19 нехасе[426] умер лике Георгий и был погребен в своей стране Арбамба. Царь же и царица назначили дедж-азмача Мамо в Самен. Глава 38. В 7237 году [от сотворения] мира начался месяц маскарам в среду, [год] евангелиста Матфея, на 15-й год царствования царя царей Иясу. 12 тэкэмта[427], во вторник, прислал Сагид Мамо крест Иисусов и образ в терновом венце, что были оставлены в прошлом году в Сеннаре. И встречали их царь и царица, князья и войско, иереи и диаконы, мужи и жены с честью и славой, с гимнами и песнопениями и внесли на прежнее место. И в этом месяце встретились у решетки покоев царь Иясу и царица Ментевваб и назначили азажа Такла Хай-манота лика мацаном справа[428], Вальда Габриэля, сына лике Георгия, — таресамба азажем, а азажа Бахрея — азажем справа[429]. 6 хедара[430], в пятницу, вышел царь облобызать [церковь][431] Дабра Цахай, что возведена во имя Квесквама, почтить ее и прибегнуть к ней. И в это время шел он один по дороге на Косоге, и не следовали за ним ни родичи его, ни войско, ни князья, кроме щитоносцев и [воинов] Тигрэ. И встретился он дорогою с аввой Иоанном, митрополитом, которого привел авва Феодор, наставник Целало, что прежде отправился в Египет по повелению царя и царицы. Царь же Иясу проводил митрополита до Аксума, и почтили табот Сионский[432] царь и митрополит 21 хедара, в день [храмового] праздника его. И причастился царь св. тайн из рук митрополита аввы Иоанна. А затем обошел царь области Тигрэ от Бизана до Цагаде. Сэхуль Микаэль оставался и не сопровождал царя. А затем пришел царь, взяв митрополита, по дороге на Цагаде, и прибыл в Каха 19 тэра[433], и ночевал в верхнем доме. [Предводитель] же балау со своими верблюдами и снаряжением ночевал в башне Манкит[434]. И встретил его азаж Такла Хайманот в Каха и устроил ночевать с радостью по приказу царя. А наутро 20 тэра вошел царь царей Адьям Сагад в дом свой в радости. А 22 тэра, в четверг, в праздник аввы Антония, вошел [в Гондар] абуна Иоанн, митрополит. И встретили его все люди города с кликами и пением по дороге на Кайла Меда.
22 сане[435] умер лике Мамо из Дабра Берхана, а имя его христианское — Пахомий. 24 нехасе[436] встретились в покоях царь Иясу и царица Ментевваб и назначили дедж-азмача Варання в Самен, а Чоле — в Дамот, а Вальда Абиба — в Годжам, а раса Вададже — в Амхару, а дедж-азмача Айо — в Бегамедр, а дедж-азмача Мамо — баламбарасом, кень-азмача Цахая Леда — кантибой, а Адара Иоханнеса-фитаурари, а авву Феодора — цехафе-тээзазом с [должностью] настоятеля [церкви] Ноева ковчега. 29 нехасе[437] назначили царь и царица аза-жа Такла Хайманота из Каха таресамба азажем, а кень-азмача Мамо — азажем Каха. вернуться Лебд — И. Гвиди объясняет это слово как железный нагрудник, кирасу — вещь дорогую и редкую в Эфиопии. Однако по тому, как часто это слово употребляется в нашем тексте, можно предположить, что это не что иное, как лемд — воинское одеяние, род епанчи, являющееся одновременно и украшением, и знаком отличия. Вот как описывал лемд в начале XX в. русский офицер К. Арнольди, побывавший в Эфиопии: «Лемд — боевая накидка, которая делается обыкновенно из шелка или бархата и расшивается разноцветными фантастическими узорами. Но лучшие лемды делаются из львиной шкуры. Они украшаются золотыми пуговицами и застежками филигранной работы. Львиный лемд жалуется только высшим чинам» [1, с. 42]. вернуться Боевые кони (весьма дорогие в Эфиопии) всегда имели свои имена собственные. Конь с именем — это всегда боевой конь. вернуться Родас — имя, восходящее к известной латинской палиндромии Сатор, Арепо, Тенет, Опера, Ротас. Подробнее об этом см. [14, с. 130]. вернуться Баламваль (букв, «любимец») — название царского уполномоченного или приближенного советника. вернуться История побед Граня и поражений царя Лебна Денгеля изложена в «Краткой хронике» [24, с. 326-332]. Официальная же «История» царя ограничивается словами: «Истории этого неверного и изрядства сего царя христианского мы не описали подробно до конца, ибо это уже существует написанным в одном монастыре в Эмфразе, как сказал один учитель: "Нежелательно повторять слова"» [13, с. 124]. О поражении царя Мины его «История» также сообщает кратко: «Но победа осталась за Эсдемуром в этот день, ибо у сражающихся обычно, чтобы побеждал то один, то другой» [13, с. 185]. О поражении войск царя Иясу от гудру его «История» сообщает довольно подробно [17, с. 182-185], зато «История» царя Бакаффы лишь вскользь упоминает о поражении его войск в Ласте. Об этом нам известно лишь из «Краткой хроники»: «18 тэкэмта (26 октября 1724 г.) перешел царь р. Такказе и прибыл в Вера Бар, то бишь в землю Ласта, и рассылал царь [воинов] в набег каждый день. И 22 тэкэмта сожгли они селения вплоть до столицы Губалы Эмакина, и была великая битва в Гош Маугия. И осилили витязи Ласты и убили фитаурари Габра Медхина, и брата его, Ябо Барья, и мадабая Агне с сыновьями его, и жан-церара Иясу, и троих братьев из Вальваджа, детей вейзаро Буси, то бишь Эусте, Мамо Либаноса и их брата Эльфейоса, сына абето Иакова из Валь[ва]джа. И в этот день погибло много щитоносцев Вальда Селласе, их агафари; и из Бурса и Чафанта погибли многие. И погибли Аэзане, брат бэлятен-гета Кирубеля из Баласа, и дагафе-гета Мамо, и Мина, сын абето Ацме из Дабари, и Атне, сын Кок Аданя Мамо. А Сандаку йоханнесу отрезали голову витязи Ласты, ибо показался он им похожим на Мамойе. Сам же Мамойе бежал, переменив мула своего и [заменив] одеяние свое овечьей шкурой» [33, с. 120-121]. вернуться Азаж Такла Хайманот был младшим братом лике Гергиса (или Георгия) и после смерти Гергиса унаследовал его должность. М. Кропп полагает, что именно азаж Такла Хайманот, сын азажа Кефла Марьяма и Эскендеравит, явился автором одной из частей «Краткой хроники» [38]. вернуться Таким образом, Такла Хайманот, получив должность покойного брата, уступил свою прежнюю должность таресамба азажа племяннику, сыну лике Гергиса Вальда Габриэлю. Стоит также отметить известную симметрию в титулах членов верховного совета: два лика мацани справа и два лика мацани слева, а также два азажа справа и два слева. Возможно, здесь отразилось реальное расположение престолов этих сановников в помещении суда относительно центрального престола царя, обычно пустовавшего. вернуться Т. с. посетили кафедральный собор Сионской божьей матери в Аксуме. вернуться Башня Манкит была, по сути дела, купальным павильоном эфиопских царей на берегу р. Каха. Собственно, этот павильон был выстроен не ради купания для царского удовольствия, а для ритуального погружения в освященную воду наутро после водосвятия, когда простые смертные погружались в воды р. Каха. Несмотря на такое вполне мирное предназначение, павильон был выстроен в виде небольшой крепости, в случае необходимости вполне удобной и для обороны. |