Литмир - Электронная Библиотека

— Готовность два а, — отдал интиулис следующий приказ. Выдвинулись платформы с одной тысячью девятьюстами роботами. — Сейчас сюда бы жестяные игрушки, они идеальны для разведки на аномальной планете, — обратилась она вслух, армия роботов шагнула на поле, отошла на сто лиордов.

Ирвинк напряженно наблюдал за цифрами на мониторе. «Космическая Акула» приземлилась рядом с «Венерой».

— Слияние сознаний, — отдал команду интиулис. — «Космическая акула», корабль пока не покидать, идет проверка на аномалии, — разнесся приказ Фюлюры по судну. — Готовность два б, — прозвучала следующая команда.

Алина повернулась к вошедшему Мики и сказала:

— Отвечаешь за звездолет головой, я с тобой оставлю пятьдесят воинов.

— Так точно!

Люки открылись, и сьюдоры ступили на землю. Алина хлопнула по плечу Мики и покинула капитанскую рубку. Прошла по коридору с Ирвинком и его телохранителями, открыла двери в свою комнату и позвала:

— Идем. Надо тебе какое-нибудь созвучное имя дать, — сказал интиулис саламандре.

— Сви-ири-и-ида-а, на-а мо-ое-ей зе-емле-е-е ээто-о озна-ача-а-ает по-ко-о-орно-ое-е пла-а-амя-я, — потянувшись, выдала ящерица. Алина кивнула.

— Идем. Вот только у меня вопрос: ты можешь уменьшиться в размерах?

— Не-е мо-огу-у-у.

— Жаль, тогда я не смогу тебя протащить в узких местах. — Они обе умолкли, время тикало, отсчитывая часы. — Ладно, идем, что-нибудь придумаем, — отмахнулась Алина. Она приказала проходу расшириться, и саламандра величественно выплыла.

— А на-а ээ-это-ой пла-ане-е-ете-е бу-у-уде-ет вку-у-усно-ое пла-а-амя-я?

— Смотря что ты считаешь вкусным, — немного рассеянно сообщила Алина.

Ирвинк со своей охраной неслышно ступали следом за сьюдорой. Они вышли из звездолета последними. Шииды тоже покинули брюхо судна, что интиулис отметил краем сознания. Капитан обвела взглядом армию, оказавшись в окружении двух с половиной тысяч роботов, девяноста двух рабов, ста пятидесяти сьюдоров и множества шиидов.

— Со мной отправятся шестьдесят боевых машин пешим ходом, еще сто пятьдесят роботов сядут в шаттлы, пусть поддерживают с воздуха, высадятся, когда мы пройдем поле аномалий. Также со мной пойдут десять сьюдоров, шестьдесят рабов, пятнадцать дронов, четырнадцать шиидов, ну и саламандра с Ирвинком, куда без них, — сказала сьюдора.

Интиулис оглядел воинов и продолжил командовать:

— Дарий, ты пойдешь с юга, в твое распоряжение отдаю двести пятьдесят боевых роботов, десять сьюдоров, двадцать пять дронов, триста семьдесят шиидов, два разведочных шаттла и пятнадцать боевых. Кирилл, под свой контроль бери восток, там, по последним разведданным, топи, так что в свою команду бери двенадцать пеших сьюдоров, сто шиидов, тридцать пять дронов, триста боевых роботов, плюс двенадцать шаттлов поддержки сверху и тридцать два раба, там много живности и неприятных аномалий. Руслан, твоя задача — покорить запад, под твое крыло уходят триста боевых роботов, десять сьюдоров и двести шиидов, плюс двадцать дронов. Запад коварен, там в основном поселения людей, но они могут стать достаточно серьезным противником. Вроде, ничего не упустила. Рид, юго-запад — твоя головная боль, на соединение с Дарием пойдешь. В твои воровские ручонки отдаю двести пятьдесят роботов, десять сьюдоров, двадцать дронов, десять шаттлов и сто шестьдесят шиидов. Рагнар, твой северо-восток, — обратилась Фюлюра к красноголовому парню с глазами вампира, раньше всех тебя жду на севере, у горы Индира, в твоем распоряжении будут двести боевых единиц, пятнадцать дронов и десять шаттлов со сьюдорами. Акия, твой северо-запад, под твою длань отдаю двести шестьдесят роботов, тринадцать дронов и семь боевых шаттлов, десять сьюдоров.

Капитан на миг замолчала, а затем пристально посмотрела на парня с зелеными волосами, чьи плечи были покрыты чешуей, он мог долго находиться под водой.

— Юджин, твой юго-восток. В твой отряд войдут двести пятьдесят боевых роботов, десять сьюдоров, девятнадцать дронов, пять шаттлов, среди них два — разведка. Там много водных тварей, ты должен справиться. — Далее Алина перешла к общим указаниям. — Триста восемьдесят боевых роботов остаются на корабле: сто девяносто — на «Венере» и сто девяносто — на «Космической Акуле». Плюс сто восемьдесят семь шиидов, должны с любой напастью справиться.

Интиулис соединился с мозгом кораблей и, включив громкоговорители на обоих судах, оповестил экипажи:

— Вообще лучше до окончания миссии вам улететь на соседнюю планету, что в двух сутках пути. Как мы здесь закончим, я вас вызову. — Фюлюра ненадолго задумалась и скомандовала: — Всем в путь! Связь телепатическая, от меня точно, от остальных — через рацию. Всё, отправляемся на боевые точки.

Алкирия спустилась с трапа и спросила:

— Разве меня вы не берёте? — Ее подбородок трясся, вот-вот заплачет.

— Нюням в боевой группе делать нечего, — отрезала Алина.

Алкирия взяла под контроль эмоции и, твердо смотря в глаза интиулиса, сказала:

— Вы взяли меня в штат, а значит, я иду с вами.

— Ты повинуешься моим приказам, а не сумасбродством занимаешься, — остудила пыл девчонки сьюдора. В глазах подростка встали слёзы.

К Алине с Алкирией подошел Нейросеть и мягко сказал:

— Мозг планеты, не запрещай девочке набивать собственные шишки. Ей эта экспедиция даже сильнее нужна, чем тебе. — Интиулис задумался.

— Мне не нужен труп ребенка, — заупрямилась Алина, а шиидка-подросток разрыдалась.

Ирвинк приблизился к девочке и попытался успокоить:

— Алина права, тебе лучше на борту остаться.

— В меня никто не верит, и я уже большая, — возразила Алкирия.

— Я как твой принц и будущий король приказываю тебе остаться на корабле, — твердо проговорил шиид. Девочка широко раскрыла глаза.

— Я думала, это шутка, что вы принц. Но я всё равно пойду, меня тетя лишила наследства, мне некуда деваться, а деньги нужно доставать, — продолжала настаивать девчонка.

— Ирвинк, оставь ее. Если она хочет поскорее подохнуть, кто мы такие, чтобы ей запрещать. Она пойдет в моей команде, я постараюсь ее уберечь. Ну или с Русланом, у него самый безопасный маршрут.

— Нет, спасибо, ребенка мне не нужно, — отказался от такой чести сьюдор.

— Я ее возьму под свою ответственность, — подал голос Юджин. Шиидка бросилась к нему обниматься, сьюдор в этот момент нажал какие-то точки, и девочка обмякла в его руках. — Док, унеси ее в каюту и улетайте, чтобы она не вздумала сама последовать за нами. И желательно подальше, хотя бы еще на один световой день. — Шестирукий доктор забрал девочку и скрылся с ней в корабле. Вся армия рассеялась по шаттлам, и каждый отряд полетел в своем направлении, чтобы высадиться в более удобном месте. Алина осталась одна со своей группой воинов.

— Делимся на команды, поле большое, одной цепочкой будем долго проходить. Разделяемся на шесть команд, в каждой будет руководить сьюдор. Чье первое имя назову из сьюдоров, тот и руководит. Аргус! — Вперед вышел юноша с бронзовым телом, волосами цвета пломбира, с разноцветными глазами, зеленым и красным. — И Венд. — Рядом с Аргусом встал брутальный сьюдор с черными волосами по плечи. — Вы вместе. Вторая команда: Синди и Анурд, идете вдвоем. — Девушка с синими волосами, стальной кожей и персиковыми глазами встала в пару с юношей с желтыми локонами. — Фергус и Фредерик, вы образуете свою связку. — Вперед подался сначала сьюдор с медными волосами, похожими на мочалку, а следом — субтильный юноша с бронзовой кожей и широким носом, он часто принюхивался.

Капитан посмотрела на оставшихся и продолжила распределение:

— Дэй и Рунус, идете вместе. — В паре оказались два шатена с широкими лицами. — Липида и Кридус. — Рядом со сьюдорой с эльфийской внешностью — тонкой, стройной, с миндалевидными хищными глазами — встал двухметровый детина с топором в руке. — В каждой команде по четыре шиида, на каждую группу по десять «отмычек», — так интиулис обозвал рабов. — Со мной идут: Артус, Индира, Ирвинк, Крит, — перечислила Лжеалина шиидов, из рабов беру Сидни, Кима, Дмитрия, Арольфа и Кургана… — Она перестала называть имена и просто выбрала еще пять невольников. — Также на каждую команду по десять роботов, их, по возможности, беречь.

39
{"b":"879268","o":1}