Литмир - Электронная Библиотека

Глава 8

Алина со своей командой достаточно далеко отбежали, но машины-убийцы не отставали. Капитан обернулась и кинула заморозку, двое роботов замерли с поднятой ногой, еще двое врезались в своих собратьев. Шиид тяжело дышал: всё-таки скорость у роботов совсем не маленькая, и они не знают усталости. Капитан взмыла в воздух и сверху стала поливать противников из металлоплавителя, каждое ядро распускалось огненным цветком.

Вдали послышался скрежет металла — и вспучился пламенный гриб, окинув округу на километр яркой вспышкой. Алина спикировала на землю — вовремя: обрывки арматуры, куски металла разлетелись в разные стороны. Миниквартала не стало, на его месте возникла глубокая яма, похоронив дома, а вместе с ними и людей, которых Алина хотела спасти. Сьюдора выругалась, поняв, что из-за проклятого дрона придется огибать уничтоженный квартал по опасной местности. «А еще можно заразиться радиоизлучением, что совсем нехорошо», — думала она. Роботы, которые попадали под излучение, потом считались непригодными для работы.

Железки-убийцы вскочили, и бой возобновился с новой силой. Дион работал в паре с саламандрой, они снова принялись плавить машины. Враги, смекнув, кто опасный противник, направили плазмометатели на зверушек. Сьюдора едва успела отлететь в сторону, пока враги занимались диорхом и ящерицей. Команда Алины подобралась и ударила одновременно: Кирилл бил заморозкой, шиид — лазерным лучом, Руслан — металлоплавителем. Наконец все роботы-соперники были выведены из строя. Ирвинк утер пот со лба, но тут Алина «обрадовала» экипаж «Венеры»:

— У нас проблема. — Сьюдоры и шиид мрачно посмотрели на капитана. — Если огибать район с восточной стороны, там зона поражения, высокий фон радиации. А если идти на запад-юг, там куча ловушек на железных людей и очень враждебный человеческий клан, уничтожающий железяки, не разбираясь, кто друг, а кто враг.

— А третий путь есть?

— По воздуху, но, кроме меня и Диона, в отряде никто больше не имеет крыльев.

— А если попытаться раздобыть летающую бронемашину? — предложил Кирилл.

Алина задумалась: на севере был заброшенный район по производству летательных машин, но чтобы попасть туда, нужно сделать огромный крюк.

— Тогда нам придется сильно забрать на север, и мы потеряем время. А еще есть обученные роботы для сбивания летающих объектов. Так что, я думаю, надо прорываться через ловушки, там мы хотя бы не будем скованы брюхом машины.

— Неизвестно, сколько времени уйдет на преодоление препятствий, предлагаю голосовать. Капитан, вы за какое время планируете преодолеть путь и расправиться с безумными учеными?

— Минимум — две недели, максимум — месяц, на более долгий срок я не могу себе позволить задержаться.

— Тогда лучше по воздуху, — решил Кирилл.

— Хорошо, больше сьюдоров сохраним, — согласилась Алина. Команда двинулась на север. Под ногами чавкали лужи, снег таял на подлете.

— Какие еще опасности есть на севере? — поинтересовался Ирвинк.

— Умные бронемашины, они расстреливают на подходе, за два килолиорда, ловушки на улице, металлопожиратели, мародеры, охотящиеся за живым металлом. Это то, что мне известно, — ответила сьюдора.

Отряд пошел по улице Железного Романтика, слева и справа стояли дома, выкрашенные в персиковый цвет, и внутри них что-то гудело.

— А еще там есть Ржавая улица, и ее тоже придется огибать, — вспомнила Алина.

— Потому что на ней гнездятся журтаны? — догадался Кирилл, капитан уныло кивнула.

— Да, журтаны — это большая проблема, надо внимательно смотреть на дорогу, — сказал Руслан.

— Я всерьез теперь думаю направиться на юго-запад, ловушки — цветочки в сравнении с журтаном, — отозвался Кирилл.

— А я о чём, — согласилась сьюдора.

— Алина, ты какая-то нерешительная стала, — озадачился Руслан. Капитан притормозила, крепко задумавшись.

— Наверно, на меня так семейные проблемы влияют. Я не знаю, как победить апатию.

— Хочешь, я тебя поцелую? — предложил шиид.

— Ирвинк! — возмутилась сьюдора.

— Куда идем, товарищ капитан? — ждал четких указаний Кирилл.

— На юго-запад. Журтаны очень плодовиты, — ответила сьюдора и уже бодрой походкой двинулась в озвученном направлении.

Сьюдоры переглянулись, а шиид наставническим тоном сказал:

— Вот и хандру сняло. Учитесь, как надо себя вести с женщиной. Как вообще слабому полу можно доверить командование? У них с логикой нелады.

— Я всё слышу! — предупредила Алина.

— Совсем не ласкаете своих женщин, — как ни в чём не бывало продолжил Ирвинк.

— Еще слово — и от тебя останется пепел, — пригрозила Алина.

— Уже боюсь, — притворился шиид напуганным и поравнялся с упрямой вредной сьюдорой.

Мужчины посмеивались, капитан хмуро смотрела вперед. Тем временем отряд миновал улицу Железного Романтика и вышел на улицу Семь Шестеренок.

— Здесь будьте начеку, — скомандовала Алина, став сосредоточенной. Сьюдоры тоже подобрались и с удвоенным вниманием изучали улицу.

Лазерный луч из дома вылетел первым. Алина едва успела под него поднырнуть.

— Началось…

Дальше стало не до разговоров. Капитан по-пластунски проползла под лучом, затем взмыла в воздух — и вовремя: тот участок, где она только что была, заледенел. Сьюдоры перепрыгнули морозную ловушку. Потом тридцать пять лиордов спокойствия. Однако что-то Алину насторожило. Она смотрела на ровный тротуар из металла и почти физически ощущала, что что-то с ним было не так. Ее спутники тоже замерли.

— Что встали? — потребовал ответа Ирвинк.

— С этим отрезком что-то неладно, — озвучила свои опасения капитан. Шиид внимательно всмотрелся в участок: и правда, был он каким-то чересчур гладеньким. Ирвинк метнул нож, и он глухо звякнул о металл. Но только стоило шииду ступить на край подозрительного отрезка, как Алина схватила его за плечо и рванула назад. Команда тоже отпрыгнула в сторону, как раз в момент, когда плитка отошла, и из-под нее рвануло пламя.

— Что они заложили туда? — потрясенно спросил аристократ.

— Самой интересно, — рыкнула Алина.

Саламандра заинтересовалась купальней и пропела привычным тягучим голосом:

— По-ойду-у-у ии-иску-упа-а-аюсь. — Не успела капитан запретить ящерице делать это, как та прыгнула вниз. Новый огонь вспыхнул, никому не причинив вреда. Отряд оказался зажатым на маленьком участке.

Дион прыгнул следом за саламандрой, поймал подругу в полёте, когда новый огненный удар окутал звериные фигуры. Они снизились на пятьдесят лиордов и наткнулись на страшную конструкцию, она качала из недр земли магму и отправляла наверх. Новый поток пламени ударил в существ.

«Алина, как вырубить машину?» — спросил Дион. Сьюдора смотрела на чудовищный агрегат глазами своего зверя: конструкция была похожа на большой насос, только он выкачивал лаву, а не воду. Жар стоял невыносимый.

— Облети это сейсмическое оружие, — велела Алина. Дракончик отпустил саламандру, которая раздалась как капюшон кобры и стала неподъемной для Диона. Диорх облетел систему, и капитан, кивнув своим мыслям, сказала: — Видишь, там поршень, его нужно сломать или заклинить. Магическое животное недоуменно повело крыльями. Тогда Алина стала показывать ему картинки. Диорх понял, что ему нужно сделать.

Пока саламандра обжиралась пламенем, Дион искал что-то, способное сломать поршень. Алина жалела, что не может очутиться рядом, потому что, если попробует, быстро превратится в кучку оплавленного металла со сгоревшим мозгом. Дион нашел лазерный пистолет, подобрал его, но понял, что воспользоваться им не сможет: «У меня лапки», — грустно транслировал он хозяйке.

— Тащи пистолет, я придумала, как нам преодолеть препятствие, — скомандовала Алина.

Огненная ящерица развалилась на земле, не в состоянии двинуться. Дион укоризненно посмотрел на подругу.

«Я не смогу тебя поднять в воздух».

— Аа-али-и-ина-а-а пу-у-усть спу-у-усти-ится-я-я.

18
{"b":"879268","o":1}