Литмир - Электронная Библиотека

— А Вы держите свой член в штанах, и никто Вас не прибьет. Лейтенант-аналитик придается Вам не для постельных утех, у нее и жених есть, между прочим. А для того, чтобы когда сюда приедет комиссия, уже по Вашему поиску, ко мне не было никаких претензий. Я до пенсии дослужить спокойно хочу, — отрезал Майор, — если будут какие-то вопросы, обращайтесь, — и он вышел.

Генри посмотрел на красную лейтенант-аналитика и сказал, — Вы свободны, сегодня я буду изучать материалы дела.

Но девушка оказалась не такой простой, — Мой рабочий день заканчивается через два часа, и я не могу уйти раньше. Я просто посижу тут, и не буду Вам мешать.

— Хорошо, — вздохнул Генри, — садитесь. И он углубился в материалы дела. Он сразу понял, что это была чистая халтура. В деле с самого начала практически ничего не было, судя по описи. Рапорт об исчезновении майора Санчеса, постановление о возбуждении дела о пропаже, постановление о приостановке дела, еще пару бумажек и все.

Генри поднял голову и поймал любопытный взгляд Сабины, которая тут же отвела глаза в сторону. Вздохнув Генри сказал, — Спрашивайте.

— О чем? — покраснела Сабина.

— О чем хотели спросить, и больше потом не спрашивайте.

— А правда, что Вы убили всех убийц своей жены? Содрали с них живых кожу, и пошили из них себе сапоги, плащ и перчатки? А одного скормили живьем крокодилам?

— Конечно, а еще оббил диван и кресла! У меня в доме вся мебель такая. Человеческая кожа лучше свиной, на ней щетины нет. А еще я занавески сделал и ковер на полу! Хотел стены кабинета оббить, но кожа кончилась. Но вот, что я понял, женская кожа лучше, она мягче. И из женских сисек можно делать классные кошельки! Павда, не все размеры подходят. Вот у Вас какой? Теперь, я думаю, где бы мне достать женской кожи? Что-то еще? — зловещим голосом произнес Генри.

— Простите, Вы знаете, я пожалуй уже пойду, — с ужасом сказала побелевшая лейтенант-аналитик, и зажав рот ладонью, выскочила из кабинета.

«Наберут дур, а работать не с кем» — подумал Генри, закрыл папку и пошел к Майору. В приемной он наткнулся на осуждающий взгляд секретарши.

— Что Вы сделали с Сабиной, что ее так тошнит в туалете? — строго спросил его Майор, — надеюсь Вы не принуждали к оральному сексу? Прямо на рабочем месте? Нам известны Ваши «подвиги» в борделе на Тартаре.

— А что, если не на рабочем месте, то можно? — поинтересовался Генри, — где Вы только их набрали? Она меня спросила, как я скормил крокодилам одного из убийц своей жены! У нас на Тартаре крокодилов, отродясь не водилось! И верят всякой ерунде, нет, чтобы подумать хоть немного.

— Вы поосторожнее с этими рассказами. Мне известно, как Вы живьем сожгли убийц Вашей сестры. Я ни в коем случае Вас не осуждаю, я бы и сам, не знаю, чтобы сделал, но девушки у нас впечатлительные, а Вы им всю правду сразу вываливаете!

— Вы, что тоже верите про крокодилов? — возмутился Генри.

— Ну, какие крокодилы? Все знают, что у Вас там на Тартаре есть ручная стая своих дрессированных крыс, размером с собаку, и Вы, натравили их на этого убийцу. Я не осуждаю, хотя эти методы весьма далеки от законных.

— М-да! Об остальном я даже спрашивать не буду, — только и нашелся Генри.

— Что Вы хотели? — вернулся к делам Майор.

— В этой папке ничего нет. С кем бы я мог поговорить об этом деле? Есть живые сотрудники, которые работали тогда с Майором Санчесом, и могли бы мне помочь?

— Двадцать пять лет прошло, — задумчиво сказал Майор, — я работал, но я только тогда пришел, и ничего не знаю. Есть один капитан, в отставке, завтра к нему можете поехать. Уже поздно, идите отдыхать, поедем завтра к нему вместе.

Генри поужинал в столовой, и пошел в свою комнату на втором этаже. Там он набрал видеозвонок Яне.

— Привет, родная, я добрался хорошо и разместили меня нормально. Как вы там, ты, Раечка, Михаил Петрович?

— Привет, любимый. У нас то все хорошо, а что ты там опять учудил? Тебя нельзя отпускать одного никуда!

— Жизнью клянусь, ничего не успел еще сделать!

— Ты знаешь Сабину Коршунову?

— Приставили ее ко мне, как помощницу!

— Ты зачем сказал, что отрежешь ей сиськи и сделаешь из них кошельки? Она уже разоралась на всю Сеть, что ты сам маньяк! Генри, ну что за дикие фантазии! Они же шуток там не понимают!

— Милая, а откуда ты знаешь?

— Так я сразу зашла посмотреть, кто из этого Управления в Сети есть, что бы новости о тебе узнать. И вот наткнулась на нее. Она красивая, но помни о дурных болезнях! У нее точно не меньше трех! Уж больно она развратно выглядит! А сиськи у нее маленькие, туда только пару империалов и поместится. И вообще, что у них мужчин нет, чего они к тебе ее приставили?

— Яночка, так она дура полная, придумала, что я крокодилам убийцу Даши скормил. А местный Майор сказал, что у меня крысы-людоеды дрессированные, размером с собаку есть! Ну ты себе представляешь?

— Дикари какие-то! Генри, береги себя, зря не рискуй, этих девок не трахай, и возвращайся быстрее. Мы тебя все целуем, и обнимаем!

— Спасибо, родная, — и связь прервалась. Генри лег в кровать и уснул.

Утром, после завтрака он зашел в кабинет Майора. Там уже сидела Сабина и сам руководитель службы.

— Я готов, — сказал Генри.

— Вас сопроводит Сабина, а мне бумаги к отчету нужно готовить. Сабина поведет машину, она город хорошо знает. И не пугайте ее больше, — произнес Майор, и уткнулся в бумаги.

Генри и Сабина вышли во двор, и девушка повела его к внедорожнику, стоящему у ворот. Они сели в машину, и плавно тронувшись с места, выехали на дорогу.

— Я вчера говорила с Вашей невестой Яной. Точнее, она со мной. Она мне все про Вас рассказала. Приношу извинения, за те дикие выдумки, о которых я Вас вчера спрашивала, — начала девушка.

— Вы меня тоже извините, с кошельками это был перебор, — тоже извинился Генри.

— Можно я Вас спрошу еще? — покраснев сказала лейтенант-аналитик.

— Спрашивайте, — обреченно спросил Генри, уже понявший, о чем будет вопрос.

— Просто девчонки очень просили. Они как узнали, что я буду Вас сопровождать, так пристали ко мне так, что я не смогла отвертеться.

— Спрашивайте, — повторил Генри.

— А правда, что Вы можете с девушкам несколько часов подряд, без перерыва, — Сабина замялась, еще больше покраснела, подбирая подходящее слово.

— Сексом заниматься? — уточнил, без всякого смущения, Генри.

— Да! — облегченно выпалила Сабина.

— Правда! Кто-то хочет проверить это лично? — осведомился Генри у еще больше покрасневшей девушки.

— Н-нет, об этом разговора не было, — заикаясь ответила Сабина.

— Вот и не надо их и заводить. Я человек семейный, и прелюбодеяниями не занимаюсь, - строго сказал Генри.

Они подъехали к старому домику на тихой улице. Выйдя из машины, Генри и Сабина подошли в воротам, и Сабина нажала на кнопку звонка.

— Кто там? — через несколько минут раздался в домофон недовольный старческий голос.

— Это я, Сабина, из Управления. Я привела дознавателя из Столицы, поговорить по поводу исчезновения Майора Санчеса.

Глава 8

— Заходите, — и электронный замок на калитки ворот щёлкнул, и Генри с Сабиной, вошли во двор. Там их встретил высокий сухощавый старик, который подозрительно осмотрел их.

— Здравствуй, Сабина, ты наконец-то нашла себе кавалера? Симпатичный, но он очень юн, а постарше не было? И где дознаватель из Столицы?

— Здравствуйте, господин капитан, — покраснела Сабина, — это не мой кавалер, это и есть дознаватель из Столицы, Прим-Мастер Горной Гильдии, лейтенант, младший имперский дознаватель, Генри Валент. Он еще курсант первого курса Имперской Академии Аналитики.

— Как же, как же, знаем, — прокряхтел старик, — твоя слава докатилась и сюда, Каратель Тартара. Однако, ты очень молод, я себе представлял тебя совсем другим.

— Недостаток своей молодости я вскоре исправлю. Ко мне можно обращаться, Прим-Мастер, - ответил Генри.

14
{"b":"879057","o":1}