Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Внутри организации была сложная система вычисления оплаты и дополнительных премий. В общем, базовая ставка за то, что мы есть: двадцать пять крон в день, выплачивают каждые две недели. Наверняка благородным куда больше, но уточнять не стал. Время, проведённое в экспедициях оплачивается минимум по тройной ставке, максимум — по шестикратной: в зависимости от сложности задачи. Отдельные премии за достижения во время полевой работы или успехи в исследовательской деятельности. Даже процент от добычи в определённых случаях.

Снабжение необходимым для экспедиций снаряжением нам полагается, так что о палатках, еде и боеприпасах думать не нужно. Вообще-то можем взять на время у гильдии и казённое боевое снаряжение, но за него придётся отвечать и может даже платить аренду. Лучше со своим, как по мне, но плоховато у них со снабжением служивых магов.

Пока мы никуда не выезжаем — должны вести исследования артефактов, что могут содержать подсказки по местонахождению руин. Можем также добывать информацию у вольных магов, что, например, видели что-то. Также могут послать изучать и восстанавливать привезённую древнюю технику. Если ничего нет — должны просто развиваться как маги.

Все сменили значки гильдии на бронзовые с бирюзовым камешком. Просто синие — у аппарата гильдии и различных представителей из подразделений, не имеющих особого статуса. Однако у искателей древних руин своя особая отметка.

— Всё, до завтра можете быть свободны, — сказал Гаспер, что сопровождал нас, рассказывая о том, где какие отделы, и куда нам подходить. Он неожиданно остановился, — Ох… позвольте представить текущего управляющего гильдии, герцога Уильяма Маллиган.

— Ваша светлость, это честь, — тут же поклонились мы трое. Те, что имели титул, отреагировали спокойнее.

— С присоединением к гильдии, — кивнул нам крепкий и высокий темноволосый мужчина в синей мантии, расшитой золотом. — Гаспер, нам нужно поговорить.

— Знаю, — помрачнел мужчина. — Астрального монстра никто не ожидал. Всегда всё проходило в рамках приемлемого.

— Вот и обсудим методы проверки, пошли, — ответил герцог.

Роберт и Джерт, всё сверлившие нас взглядом, сразу ушли. Аманда тоже не могла надолго задерживаться, но не забыла взять револьвер Рича.

— Мои отношения с отцом не касаются практических интересов.

— Предлагаю пройти до оружейного рынка, где мы купили лавку, чтобы предоставить и патроны, — предложил Рич.

Так и сделали и, должен сказать, всё ещё висевшая эмблема гильдии с бирюзовым камнем притягивала куда более уважительные взгляды людей. Аманда также теперь вышагивала уверенней, высоко подняв голову.

Жаль, ей нужно было домой, а вот Фари осталась поболтать с Тейлором и Линой. Я с хитрым прищуром смотрел на Рича, парень глупо улыбнулся и кивнул. Ясно всё, девчушка и правда милая и открытая. К тому же красивые фиалковые глаза взгляд притягивают и интересы совпали.

В общем, отпраздновали встречу, успех с поступлением и заинтересованность револьвером от крупной шишки. Про Роберта рассказали, но старались не упоминать. Но, в конце концов, завести друзей, найти клиентов и построить бизнес, не нажив врагов, невозможно.

Вечером с блаженством устроился в удобной кровати. Первый пункт плана исполнен, осталось всего несколько самых сложных. И Астэр не планировала давать мне отдохнуть.

Глава 11

Первый шаг

Улыбчивая дух появилась надо мной, как бы уперев локти мне в грудь.

— Мы немного ближе. Теперь осталось подкинуть координаты бункера и попасть в экспедицию любыми средствами, — дух встала надо мной как будто бы на коленях. — Ты, вроде, уже привык к этому миру.

— Конечно, в чём-то он мне даже нравится, — кивнул я. — Хотя очень жестокий и ты жестокая.

— Я? — наклонила она голову, а потом, видимо, догадалась, как сидит и ехидно улыбнулась. — Нравлюсь? Хотя, ещё бы! Я сама чувствую это!

— Я тоже безумен, да? — спросил я, закрыв глаза и постаравшись расслабиться.

— Может быть, — я ощутил, как Астэр приблизилась, и взглянул на её улыбку. — Но тем лучше! А теперь ты устал! Мне лучше не оставаться надолго. Но я буду оберегать покой, потому ни о чём не переживай.

Сложно всё это… лучше оставим на потом. Всё же есть проблемы, через которые перешагнуть мы не можем.

И всё же с куда более спокойной душой заснул, ощущая привычное присутствие Астэр. Выспался отлично, а наутро… увидел, как она сидит в своём коммуникаторе.

— Как думаешь, какая лучше? — спросила она с извечной ехидной улыбкой.

Я посмотрел на листаемые фотографии. На одной Астэр была в очень мини юбке, даже не закрывающей бельё, и топике, при этом сидя в очень вызывающей позе, скрестив ноги и закусив пальчик. На другой в купальном костюме из одних чёрных верёвочек и крохотных кусков ткани стояла к камере спиной, выгнувшись и наполовину повернувшись. На лице играла лёгкая даже приглашающая улыбка. На третьей успел увидеть чулки, мини-юбку и облегающую майку без рукавов, под которой явно ничего не было.

На этом моменте уже отвернулся. Ощутил смущение, конечно, но не из-за этого. Чтоб этого ехидного духа! Нужно срочно для неё Истоки искать! У меня ведь хорошая память, особенно на образы.

— Ну всё, дала пищу для фантазии, — заливисто засмеялась она и, обняв, исчезла. — «А теперь нас ждёт большой день! И спасибо за комплимент».

— Злая ты, — только и смог сказать я и, убрав коммуникатор, с которого мне улыбалась Астэр, пошёл окатывать себя ледяной водой. Блэр за утро уже даже успела почистить нашу с Ричем одежду и броню после приключений, за что ей большое спасибо.

Мы выдвинулись к гильдии, Фари светилась от радости, а вот встреченная Аманда была немного подавлена.

— Отец не очень рад, но я ждала этого, — улыбнулась она. — Всё честно и подразделение вполне уважаемое, хотя он думает, что я через некоторое время, набравшись опыта, всё же выберу что-то солиднее… К-хм, не обращайте внимание. Ричард, твоего отца приглашают завтра обсудить вопрос поставки со снабженцем.

Она протянула револьвер донельзя довольному парню. И впрямь качество хорошее, нужно бы поторопиться Тейлору с автоматическим пистолетом. Хотя он и так старается его сделать как можно быстрее.

— А потом приходите к нам, — улыбнулась коротышка. — Вам же нужны поставки материалов — всё организуем!

Они обсуждали свои дела, пока мы шли к комнате нашего подразделения. А точнее — в просторный кабинет с большим столом, вокруг которого были расставлены стулья. На стене красовалась огромная карта Олара — этого континента. Стояли стеллажи со справочниками, лежали древние артефакты, но просто как декор. Много бумаг и даже живой голопроектор! Причём интерактивный, который отслеживает движения пальцами по голограмме, и к нему можно было подключать другие устройства. Увы, всем набором программ коммуникатора он не обладал.

Там сидело немало опытных гильдейских магов, многих из которых уже видел, правда, атмосфера из-за вчерашнего оставалось мрачной. Гаспер представил нас, а потом послал с одним из людей в другую комнату повышать квалификацию.

— Разведка ведётся уже много лет, поэтому наше подразделение сейчас в некотором роде в постепенном упадке, — сказал мужчина, присев на край стола. — Считается, что почти все руины уже обнаружены и ценность оставшихся неизвестна. Больше средств переводится на подразделения, занимающиеся изучением древних технологий, восстановлением техники и более тщательным обследованием старых руин. Тем не менее, что-то всё ещё регулярно находят, уже запланировано несколько экспедиций в отдалённые зоны, в том числе будет вестись геологоразведка и раскопки. Кроме того, через семь дней вы выезжаете в один из городов древних искать, возможно, не обнаруженные ранее предметы и исследовать технику, пытаться подключить её питание. Оскар Борель, Роберт Мейсон, в ваших группах основная работа с техникой ляжет на вас.

— Разрешите вопрос, — сказал я и на кивок продолжил. — То есть, команды сохраняются?

25
{"b":"876046","o":1}