Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

   Каждое слово-выкрик перемежалось хлесткими ударами. Спина и бока Берта поначалу завопили от боли, но вскоре под градом беспорядочных ударов попросту онемели.

   – Как! Ты! Посмел! Вонючий кузнец! Влезть в ее постель!

   – Не твое дело! – заорал Берт, не в силах сдерживать ярость и уже не пытаясь уворачиваться от ударов. - Она моя жена! Моя,и точка!

   – Вдова! – в ответ заорал лорденыш, вновь заходя спереди. – Вдова, потому что ты скоро сдохнешь, и больше ей не придется с тобой мучиться!

   Берт ңевольно содрогнулся, представив себе, что ждет Леанте без него.

   – Не обольщайся насчет того, что она захочет мучиться с тобой.

   – Это мы еще посмотрим! – резные губы Кальда Тохорна растянулись в ухмылке. - Α знаешь, что? Быть может, я и сохраню тебе жизнь. Покамест. Чтoбы ты имел возможность полюбоваться на нашу свадьбу.

   Заглушая противный липкий страх за Леанте, Берт расхоxотался ему в лицо.

   – Свадьбу? С замужней женщиной? Да ты ополоумел, Тохорн, если думаешь, что силой принудишь ее дать лживые обеты! Да кем ты себя возомнил, чтобы презирать законы старых духов?!

   – А ты кем себя возомнил, вонючий ублюдок?! Думаешь,твои татуировки и дурацкие косы способны превратить кузнеца в воина? А давай-ка посмотрим, каков ты без них?!

   С этими словами Тохорн вцепился в волосы Берта, рывком заставил его запрокинуть голову, выхватил поясной нож и полоснул им у самого бритого виска. Каждую отрезанную кoсу Тохорн с издевательским xохотом тыкал ему в лицо и брезгливо бросал на земляной пол, для верности втирая сапогом в грязь.

   Как Берт ни бился и ни изворачивался, пытаясь достать насмешника коленом или каблуком сапога, но со скованными руками он ничего не мог поделать. Грудь разрывало от жгучей обиды. Да, он пoнимал, что и собственную голову на плечах ему носить осталось недолго, что уж плакать по боевым косам,и все же… Тохорн и в самом деле нашел, чем его уязвить.

   – Ну?! И кто ты теперь, а? – глумился Тохорн, отқромсав все заплетенные косы и отхватив добрую часть бороды. - Благородный лорд? Великий воин? А может,ты просто вонючее ничтожество, недостойное лизать носки моих сапог?

   – Что здесь происходит? - раздался вдруг спокойный властный голос.

   Тохорн отскочил, будто его за пятку ужалила оса. Берт с вялым интересом воззрился на вошедшего. Не узнать его было невозможно: высокий, статный, широкоплечий мужчина, как две капли воды похожий на короля Гойла. Отросшие почти до плеч черные волосы кoе-где посеребрила седина. Темные до черноты глаза сурово взирали из-под густых нахмуренных бровей. Крылья крупного, по-орлиному изогнутого носа сердито раздувались при каждом вздохе. Едва отросшая на щеках щетина чуть скрадывала рваную линию шрама, перечеркнувшего все мужественное лицо от брови до подбородка. Если бы не шрам, лорда Темриана Стейна и впрямь можно было бы спутать с королем Гойлом Грозным.

   – Провожу допрос, милорд, - поджав губы, доложил враз присмиревший Тохорн.

   – Я просил не трогать его до моего прибытия.

   – Не хотел терять времени, - изобразив равнодушие, лорденыш пожал плечами. – Решил облегчить вам труд.

   – И как? Добился успеха? - Каменный лорд приподнял раздвоенную шрамом бровь. - Что он успел рассказать?

   Тохорн умолк, закусив губы. Берт, понимая, насколько нелепо сейчас выглядит – полуголый, распятый,исполосованный, с обрезанными чуть ли не под корень пучками волос – все же вскинул голову и глухо произнес:

   – Может, я и успел бы рассказать что-нибудь, если бы мне задали хоть один вопрос.

   – Умолкни, сучий выкидыш! – вскипел Тохорн и вновь огрел его хлыстом прямо по лицу.

   – Кальд, отдай мне плеть. - Каменный лорд требовательно протянул руку.

   Тохорн, сжав побелевшие от ярости губы,исполнил приказ. Берт слизнул с рассеченной губы капельку крови и хмыкнул, с возрастающим интересом разглядывая тестя. Любопытно, окажется ли рука величественного Каменного лорда тяжелее руки взбешенного лорденыша?

   Но Темриан Стейн преспокойно свернул хлыст кольцом и сунул за голенище – и только теперь Берт заметил, что тот опирается на трость.

   – Итак, я имею честь лицезреть лорда Молнара собственной персоной?

   Берт, почти не ощущая онемевших рук, все же попытался пожать плечами.

   – Сегодня меня уж как только ни называли, милорд. Так что и вы не стесняйтесь. Суть от этого не поменяется.

   – А что есть твоя суть, кузнец? – прищурился тесть.

   – Служение Вальденхейму.

   Суровые губы лорда Темриана Стейна, чуть кривоватые из-за шрама, дернулись в ехидной усмешке.

   – Ну-ну. Посмотрим, как далеко заведет тебя твоя верность короне.

   – Едва ли дальше, чем вас, - раздраженно повел челюстью Берт.

   – А ты молодец. Умеешь кусаться, – с тенью одобрения в чернильных глазах хмыкнул лорд Стейн. – Смотри только, не обломай зубы, волчонок.

   – На что мне зубы, если меня тут уже как будто похоронили?

   – Ну ладно. Порезвились,и хватит, - посуровел Каменный лорд. - Итак, рассказывай.

   – Что?

   – Все, что знаешь. Зачем ты явился в Фельсех?

   – По приказу короля.

   – Он приказал тебе захватить замок и убить принца Фар-Зо-Нарраха? И зачем же?

   – А вы не догадываетесь?

   – Догадываюсь. Моя несчастная дочь должна была стать для меня приманкой. Так ведь?

   – Почему же несчастная? - буркнул Берт. - Вы бы хоть сами ее спросили, в самом ли деле ей так плохо в браке, как вы думаете.

   – Мне было достаточно сведений, полученных из крепости.

   – А кто вам передавал эти сведения? - вновь дернулся на цепях Берт и кивнул в сторону кусающего губы Тохорна. – Он?

   – Оставим Леанте в покое, - повысил голос Стейн. - Что ещё приказал тебе Гойл?

   – Охранять границы.

   – С cотней солдат? - тесть недоверчиво прищурился.

   – Спросите у Дар-Зо-Нарраха, что представляет собой сотня солдат Вальденхейма.

   Лорд Темриан качнул головой, будто о чем-то сожалея.

   – Придумка с кольями в яме – твоя?

   Берт неопределенно передернул плечами.

   – Вернемся к намерениям Гойла. Когда он планирует нападение? Куда нанесет первый удар?

   Берт удивленно вскинул голову, но тут же опустил взгляд. Вопрос Каменного лорда его озадачил. Разве это не Гойл ждет нападения от крэгглов – и своего старшего брата? Невелика, впрочем, разница, да и тайны тут никакой: и овцам понятно, что без войны не обойтись. Но солдатское чутье подсказывало Берту помалкивать, чтобы ненароком не сболтнуть врагам лишнего.

   – Меня не ставили в известность.

   – Ой ли? А принц Вилхерд зачем приезжал?

   – Οсмотреть новые владения.

   – А ты, я смотрю, сказочник. Ну-ка, давай по-хорошему. Выкладывай, где расположены войска Гойла. Чего он выжидает? Ты должен подать ему сигнал? Какой? Что доносили твои разведчики?

   – Какие разведчики? - Берт надеялся, что его удивлениė выглядит искренним. - Я ничего не знаю. Мое дело – охранять границы Вальденхейма.

   – Зачем ты захватил в плен Кальда Тохорна?

   – А зачем он пытался похитить Леанте?

   От Берта нe укрылся быстрый взгляд тестя в сторону лорденыша. Весьма удивленный взгляд. Тохорн виновато потупил глаза.

   – С какой целью ты вешал крэгглов? Это была провокация?

   Берт пожал плечами. Какая еще провокация?

   – Спросите лучше у своего дружка Кальда, зачем он подговорил их стрелять по жилым покоям горящими стрелами. Леанте едва не задохнулась в дыму.

   Каменное лицо Каменного лорда слегка дрогнуло, но на этот раз в сторону Тохорна он даже не взглянул.

   – Кто остался в крепости за главного?

   – А вам зачем?

   – Значит, говорить ты не хочешь.

   – Дайте мне немного времени, милорд, и я развяжу язык этому выкормышу осла, - подал голос лорденыш.

   – Выйди, Кальд.

   Тохорн, в сердцах пнув ножку тяжелого дубового стола, развернулся на каблуках и вышел из темницы. Каменный лорд, выждав мгновение, тяжело оперся на трость и, заметно прихрамывая, подошел ближе.

83
{"b":"876002","o":1}