Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— О, — он делает осторожный шаг назад, потирая рукой шею. — У меня уже есть сделка. Хорошая сделка.

— Но вы ещё не слышали моего предложения.

Его щёки краснеют. Он сглатывает, делая ещё один неуверенный шаг назад.

— С кем ты имеешь дело?

Когда он собирается обернуться, Игорь стоит у него за спиной. Одним быстрым движением рука Игоря обхватывает горло мужчины и приставляет лезвие ножа ему под подбородок.

— Скажи мне, и я не допущу, чтобы твою семью вырезали.

— Это… — его губы дрожат, а брюки спереди пропитаны мочой — …Всадник.

Вспышка гнева пронзает меня насквозь.

— Очень хорошо, — говорю я и, бросив взгляд на Игоря, поправляю свои запонки и киваю. Раздаётся быстрый треск, и через две секунды Дези неподвижно лежит на полу, его шея изогнута под довольно опасным углом.

Этот Всадник перешёл через все границы дозволенного, и как только Камилла вернётся ко мне, я с огромной радостью посмотрю, как он сгорит.

Глава 23

КАМИЛЛА

Здесь особо нечего делать, кроме как валяться на тонком матрасе. У меня нет понятия о времени. Я бы сказала, что пробыла здесь всего несколько дней, но, чёрт возьми, Габриэлю нужно поторопиться. Гадить в ведро — это не моё представление о веселье. Мне нужен душ и приличная кровать, и быть подальше от периодической чуши Дона, которую он извергает каждый раз, когда решает зайти. С другой стороны, он больше не пытался трахнуть меня, и эта мысль заставляет меня смеяться. Я встаю, вытягивая руки над головой. Рубашка большого размера, которая на мне надета, слегка приподнимается, напоминая мне, что я без нижнего белья. Даже по моим меркам это нецивилизованно. Боже, Ронан был бы в ужасе. Мой взгляд опускается на зажившее место, куда Ронан ударил меня ножом. Рассеянно я дотрагиваюсь до основания своего горла, ощупывая тонкую линию повреждённой кожи, которая сейчас едва различима. Его порезы исчезают, а как только они исчезнут, чем я буду помнить его, чем я буду… Бах!

За громким шумом следуют быстрые хлопки выстрелов. Где-то за пределами дома грохочут взрывы, сопровождаемые гармоничными криками умирающих людей.

Габриэль!

Я расхаживаю по комнате, ожидая, что Габриэль вытащит меня из этой дыры. Наконец, замок щёлкает. Я делаю шаг назад, когда дверь открывается и входят двое людей Дона, один из которых целится мне в голову из винтовки.

— Они не заберут меня живой, не так ли? — я смотрю в дуло. — Потому что, знаете, это очень контрпродуктивно.

— Заткнись на хрен! — он замахивается прикладом винтовки мне по лицу. Острая боль взрывается в моей щеке, и кровь наполняет мой рот, когда я падаю на пол.

Ёбанный мудак.

Один мужчина остаётся рядом со мной, в то время как другой расхаживает по комнате передо мной. Я не могу удержаться от улыбки, поднимаясь на ноги. Они напуганы. Честно говоря, я не думала, что у Габриэля хватит духу отомстить за меня так безжалостно.

Земля продолжает сотрясаться, как в зоне боевых действий. А потом, внезапно, всё прекращается. В воздухе повисает зловещая тишина.

Человек с винтовкой подпрыгивает, когда звонит его телефон, и я напрягаюсь.

— Или возьми себя в руки, или перестань наставлять на меня это грёбаное ружье, — огрызаюсь я.

Он свирепо смотрит на меня, достаёт из кармана телефон и отвечает на звонок.

— Босс? — на мгновение воцаряется тишина, и его лицо бледнеет, прежде чем он неуверенно протягивает мне телефон. — Это тебя.

Какого чёрта?

Нахмурившись, я прижимаю его к уху.

— Алло?

— Маленькая кошечка, — мурлычет Ронан, — ты заставила меня истекать кровью.

Он не умер!

Моё сердцебиение учащается, бешено колотясь в груди. Ошеломляющее облегчение при звуке его голоса захлёстывает меня, прежде чем смениться сладким чувством страха.

— Ты выжил. Может, ты и вправду дьявол, — выдыхаю я, и улыбка трогает мои губы.

— Должен сказать, я потрясён, что ты выжила. Дикарки, должно быть, невосприимчивы к отравленной водке…

Он пытался убить меня? Он, чёрт возьми, пытался убить меня! Я знала, что с его признаниями в любви что-то не так. Это старая как мир пословица: я бы сказал тебе, но тогда мне пришлось бы тебя убить. Чёрт, я должна была это предвидеть.

— Ну, я чувствовала себя виноватой, но сейчас, думаю, мне следовало разрезать немного глубже, Русский.

Мужчина напротив меня нетерпеливо наставляет пистолет, его брови глубоко нахмурены. Я свирепо смотрю на него, и он упирает дуло пистолета мне в грудь, протягивая руку за телефоном.

— Как бы ни было приятно поговорить с тобой, я немного занята с какими-то вооружёнными людьми.

— Ясно, — повисает пауза. — В комнате есть стол?

— Нет, — отвечаю я. Что он задумал?

— Хорошо, тогда пригнись!

— Что за… — я слышу первый громкий залп выстрела, прежде чем бросаюсь на пол. Серия оглушительных хлопков эхом разносится вокруг меня, и комната наполняется пылью. К тому времени, как суматоха стихает, я едва могу что-либо разглядеть сквозь завалы. Яркий солнечный свет струится сквозь массивную дыру в дальней стене, освещая двух мёртвых охранников у моих ног.

— Ты ранена? — голос Ронана доносится откуда-то из-за пределов бойни.

Кашляя, я отмахиваюсь от облака пыли и, спотыкаясь, направляюсь к дыре. Я щурюсь от дневного света и смотрю вниз, чтобы увидеть Ронана, припаркованного на лужайке перед домом Дона в танке. ёбанный. Блядь. Танк. Его люди расставлены по местам с военной точностью, каждый сжимает в руках автомат, поскольку, я полагаю, они ждут, когда их ментальный босс перестанет взрывать всякое дерьмо.

— Какого чёрта, Ронан?

— Они заставили тебя истекать кровью, — он легкомысленно стряхивает мусор с рукава своего костюма, как будто всё совершенно нормально.

— Ты пытался убить меня! — я складываю руки на груди и прислоняюсь к осыпающейся стене.

— И ты пыталась убить меня, — усмехается он.

— Да, но ты не видишь, чтобы это я пришла к тебе на помощь в грёбаном танке, или ты просто хотел убедиться, что именно ты закончишь работу? — я ухмыляюсь. — Сначала тебе придётся выпустить меня. Дверь открывается только снаружи, — потирая переносицу, он вздыхает, и не успевают слова слететь с моих губ, как дверь открывается и появляется Донован с лёгкой, редкой улыбкой на губах.

Я прохожу прямо мимо него, через дом, на передний двор. Прислонившись к танку, Ронан стоит в своём безукоризненном костюме, и лицо у него такое же холодное и красивое, каким я его помню. Он похож на ангела мщения, стоящего среди сплошных разрушений, умирающие люди распростёрты у его ног, а за спиной — боевое оружие. Мексиканское солнце играет в его волосах цвета тёмного шоколада, заставляя их сиять так, как я никогда не видела в холодной России. Повязка на его горле — единственная неуместная вещь. Но зачем он пришёл? Звонил ли ему Габриэль? Нет, Гейб думает, что он мёртв, точно так же, как и я.

— Я начинаю думать, что «незаметно» не входит в твой словарный запас, — говорю я, пытаясь дышать сквозь неловкий, прерывистый стук моего сердца. Я попрощалась с этим человеком. Я поцеловала его, проводя лезвием по его горлу, и это сломало маленькую частичку меня, не буду этого отрицать.

— А я не верю, что в твоём словарном запасе есть «спасибо», — он берёт меня за руку и тащит к ожидающему лимузину «Хаммер». Неповторимый Ронан. Задняя дверь открывается, и он ведёт меня внутрь, прежде чем забраться следом.

Лимузин отъезжает, оставляя позади разрушенный дом Дона Кала и уничтоженный картель.

Когда мы сворачиваем на пустынное шоссе, я бросаю взгляд на то, как он печатает на своём телефоне, как будто ничего не изменилось.

Он пришёл за мной. Было ли это просто потому, что он нашёл меня? Или потому, что он думал, что я нуждаюсь в нём? Конечно же, он хочет убить меня за то, что я сделала?

Одна бровь приподнимается, и Ронан смотрит на меня.

— Хочешь что-то сказать, маленькая кошечка?

28
{"b":"873867","o":1}