Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дворецкий вздохнул и закашлялся, поперхнувшись воздухом: проклятие работало, да еще как работало. Не было случайностей и совпадений, только рука небес руководила жизнями и смертями.

И вот Алеку уже тридцать лет. За ним табуном ходили свахи. Лучшие дома королевства драконов готовы были отдать за него своих дочерей.

Еще бы!

Последний потомок знаменитого, древнего и богатого рода умрет вскоре после свадьбы, оставив все состояние своей жене. Слишком лакомый кусок, чтобы от него отказываться.

А если любовь не в силах разрушить проклятие, Алек обречен на долгую одинокую жизнь. Но лучше уж это, чем смерть. Комок подкатил к горлу и сдавил его так сильно, что Финч на миг перестал дышать.

— Его светлость приехала! — весело сказал Кимб.

Он вышел из кабинета герцога, где разжег в камине огонь, а за ним, стуча коготками по полу, выбежали Бирр и Бадди. Все напряженно замерли у входа.

Глава 3

Герцог Верт смотрел на карету, которая с грохотом упала на землю и перевернулась, подмяв под себя перепуганных драгм. Но дракончики тут же вскочили на когтистые лапы, снова взвились в воздух и, запутавшись в упряжи, сдались на волю судьбы.

После грохота, клекота и звона на миг наступила звенящая тишина, но тут же взорвалась встревоженными криками.

— Ох, ваше сиятельство!

Лакей, не успевший скрыться в доме, бросился к повозке. Алек опередил его, схватил за плечи и насильно запихал в проход.

— Иди, я сам справлюсь, — тихо сказал он. — Живо!

Лакея уговаривать не пришлось: никто не хотел попасть под горячую руку злобного графа. Слуга мгновенно спрятался за дверью, а герцог кинулся к накренившейся карете.

— Граф, граф, как вы? Что случилось? — вопрошал он. — Друзья, сюда, на помощь!

Приятели появились из-за кустов, весело переглядываясь. Втроем они выровняли легкую повозку и заглянули внутрь. Граф Ратбор лежал, опрокинувшись на спину и дышал с хрипом.

— Что с вами? — испуганно спросил Терган и опалил сердитым взглядом Алека.

— Не знаю, — простонал граф и тут же завопил: — Проклятые твари! На живодерню их! И кучера туда же!

— А кучера не было, — ответил спокойно Алек, подавая графу руку.

— Как не было? Куда пропал?

— Не знаю. Может, не успел вскочить на облучок, вы слишком торопились. Вот драгмы без управления и упали, ваша светлость. Хорошо, что не успели подняться высоко.

Граф заскрипел зубами, кое-как выбрался из повозки. Продолжать дорогу в этой карете было уже нельзя: перекошенное основание, вывалившееся колесо.

— Пройдемте в дом, — радушно пригласил Райнер и повел Ратбора к входу.

Старик ступил на ногу, вскрикнул и начал заваливаться набок. Друзья подхватили его под руки.

— Нога, — застонал Ратбор. — Что с моей ногой?

— Лекаря! Живо сюда лекаря! — крикнул Алек в распахнутую дверь дворца.

Тут же оказались слуги. Они подхватили графа и понесли, но тот заверещал.

— Нет, я не могу! Моя невеста!

— Скажите мне, куда вы направлялись, и я верну вашу невесту обратно, — усмехаясь, предложил Алек, а сердце замерло в ожидании ответа.

Он произнес эти слова и сам себе удивился. Его совершенно не волновала судьба девушки, не следовало ей родиться в семье, где правил жадный брат, готовый принести сестру в жертву своей алчности. Но что-то руководило сейчас его поступками, мыслями и словами, что-то настолько мощное, что он не контролировал ни действия, ни желания.

Еще и артефакт буквально горел на бедре. Хотелось выкинуть жемчужину в снег и забыть о ней навсегда.

— А сможете ее вернуть? — настороженно поинтересовался Ратбор.

— Обязательно!

— Она в храме на Утесе Висельников.

Алек довольно потер ладони и уже направился к карете, ждавшей его у центрального входа, как из особняка выскочил мерзкий здоровяк.

— Не нужно возвращать Амину! — закричал он, захлебываясь морозным воздухом. — Ваша Светлость, я устрою ее на ночлег в храме, а вы утром приедете, как оправитесь.

— Тейлор, если не сохранишь мне ее до рассвета, — граф показал здоровяку кулак, — наша договоренность отменится.

— Все будет хорошо, не волнуйтесь! Я все сделаю по высшему качеству. Амина в моих руках, как податливая глина в пальцах гончара, — похвастался здоровяк.

Он свистнул, из конюшни тут же показалась повозка, запряженная парой свежих драгм. Миг, и только порыв ветра со снегом ударил в лицо герцога Верта.

Он досадливо поморщился и отметил мимоходом: «Так, девушку зовут Амина». Алек тут же встряхнул головой, отгоняя коварные мысли. Какое ему до нее дело? Он хотел помочь — не сложилось. Что ж, такова судьба!

— Друзья, прошу, — герцог радушно развел руки, показывая на свою карету, ждущую у центрального входа, и первым направился к ней.

Друзья недоуменно переглянулись и побежали следом. Это Алек отметил лишь краем глаза, — Нет, погоди! Что ты делаешь? Мы же хотели спасти девицу от графа, — схватил Алека за локоть Райнер, когда увидел, что экипаж направляется к центру столицы.

— Кто это мы? — Алек обернулся посмотрел в упор на друга.

— Ну, мы… только что… Утес Висельников.

— У нее нашелся еще один защитник, кроме нас. А я хочу домой. Какое мне дело до незнакомой девицы? Немного развлеклись и ладно. Вы со мной?

Приятели опять переглянулись, но удобнее устроились в карете, набросив на колени меха. Алек сам не понимал себя, оттого и злился. Артефакт пылал на бедре, а в душе бушевал ураган. Все его существо рвалось к невесте графа, но…

Вот в этом проклятом «но» и было все дело. Раз герцог Верт испытывал такое сильное притяжение, раз жемчужина сходила с ума в кармане, наверняка девчонка — его истинная пара. Но к ней приближаться нельзя ни на шаг, иначе — смерть.

Экипаж проехал по улицам Мадерии и свернул в тенистый парк, где находился городской дом герцогов Вертов. Лошади зацокали копытами по промерзшей дорожке, миновали аллею, засаженную вековыми дубами, сделали круг на площади перед широким крыльцом.

Не успели друзья выйти из кареты, как из дома выбежали дворецкие. Встревоженные лица говорили о многом.

«Пора им на покой», — подумал Алек, разглядывая камердинера Кимба, которому было шестьдесят лет, и дворецкого Финча, разменявшего уже восьмой десяток. Сколько герцог себя ни помнил, эти двое всегда были в его жизни: опекали, баловали, кормили его и ухаживали за ним.

— Ваша светлость, вы задержались, — с дрожью в голосе сказал Финч.

— Мы волновались, — поддакнул Кимб.

— О чем? — Алек сурово посмотрел на стариков. В душе горел огонь, который не погасили приключение с Летицией и шутка над графом. — Я взрослый мальчик. Был на балу. Свахи стараются.

— Плюньте вы на них, — заторопился Финч, открывая двери.

Друзья вошли в просторный холл, ярко освещенный светильниками и горелками.

— Но… слухи… вы и леди Летиция из рода Белых драконов, — смутился Кимб.

— Я не собираюсь жениться! Вам ясно?

— Простите, просто ваш отец в эти годы часто уходил из дома, а потом случилась беда, — не сдавался Кимб.

— И ваш дед тоже погиб как раз в это время, — поддержал камердинера Финч.

— У меня на плечах голова, а не кочан капусты! — резко ответил Алек, скинул шубу на руки камердинеру.

Притихшие приятели тоже разделись и потерли замерзшие ладони.

— Кимб, угостишь нас хорошим бренди? — весело спросил Райнер.

— Да, и принеси закуски в кабинет, — добавил Алек.

Он зашагал, не оглядываясь. Рядом бежали Бирр и Бадди, норовя подпрыгнуть и лизнуть хозяина в нос, который отмахивался от питомцев. Сеттеры обиженно скулили, но глухое раздражение все еще сидело внутри Алека, мешая расслабиться, мысли крутились вокруг златовласки.

Алек опустился в любимое кресло у камина и закрыл глаза. Закуски и поднос с напитками появились в мгновение ока.

Друзья подняли стаканы, стукнулись и насладились звоном хрусталя. И лишь после этого сделали первые глотки. Алек чувствовал, как бренди горячим потоком разносится по телу и согревает его.

4
{"b":"873497","o":1}