Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Кау-Рук думал, что удивить его сильнее, чем гномы, уже ничто не сможет. Однако существо, похожее на самое странное насекомое, какое доводилось видеть штурману, с этим справилось. Оно зубасто усмехнулось Кау-Руку, невольно попытавшемуся нашарить оставленную по просьбе Ильсора в вертолёте кобуру.

— Королева Арахна? — Ильсор быстро шагнул вперёд и учтиво поклонился. — Счастлив вас приветствовать.

— Ещё бы, это ведь значит, что вы в здравом уме, — чудище перетекло с лавки на четыре ноги и в свою очередь склонило голову. Голос у него был определённо женский, мелодичный и чуть хрипловатый. — Да, я королева Арахна, и я рада наконец-то с вами встретиться, Ильсор. Штурман Кау-Рук, если не ошибаюсь… — второй кивок.

— Т-так точно, э… ваше величество, — штурман невольно сглотнул. Если здесь такие правители…

— О, нет, не волнуйтесь, я здесь не правлю, я здесь... в гостях, скажем так, — хихикнула королева, ответив на… мысль? Кау-Рука передёрнуло. — И я не читаю мысли, зато хорошо разбираю эмоции. Принцесса Луна сообщила вам, что нужно делать, ведь так?

— Да, ваше величество, — Ильсор кивнул. — За нами к тому же увязался полковник Мон-Со, его вертолёт сел за рощей. Он вот-вот будет здесь.

— Прекрасно, пусть он увидит то, что должен, а прочее обсудим позже, — Королева на миг прикрыла огромные зелёные глаза, ставя на стол флакон. — Вот то, о чём говорила Луна. Достаточно одной капли на двадцать литров. Воду доставят в ближайшее время. А теперь — играем!

И полыхнула холодной зелёной вспышкой огня. Кау-Рук отшатнулся, но пламя моментально исчезло, а над столом, жужжа, закружился большой зелёный жук. Арзак аккуратно упаковал флакон во внутренний карман комбинезона, затянул молнию и протянул руку, жук опустился к нему на ладонь. На сложившихся надкрыльях виднелись странные серебряные узоры, похожие на подковы. Арзак усмехнулся, посадил жука в нагрудный карман и уже серьёзно посмотрел на штурмана.

— Полковник уже на подходе, мой господин. Давайте собирать нужные вещи.

— М-да, — только и сказал штурман, яростно почесав в затылке. — Это да, это… внушает. Ильсор, куда мы попали?

— Может быть, в волшебную страну из сказок? — мягко улыбнулся Ильсор и пошёл собирать тарелки и горшки с полки.

Которые шипящему от злости Мон-Со вместе с вежливейшим из штурманов Кау-Руком и пришлось помогать услужливейшему из арзаков Ильсору переносить и грузить в вертолёт вместе с прочим барахлом. Против приказа, подписанного генералом Баан-Ну, у него возражений не нашлось.

Глава девятнадцатая, в которой выступают и внедряются

Мы выступили. Нам вслед не махали платочками. И чепчики тоже не бросали по той простой причине, что все дрыхли, ибо дело было ночью. Над небольшой колонной, на миг затмив луну и звезды в разрывах облаков, чёрной тенью промчался Ойххо — дракон был нагружен деревянной артиллерией и дуболомами. В следующий рейс он пойдёт с бочками Усыпляющей Воды уже из Страны Рудокопов. Да, эта вода теряет свои свойства довольно быстро в отрыве от источника — но Бастинда четверной очистки, прозрачная, как слеза, и с маковым ароматом, выданная Арахне, должна была резко продлить действие и даже усилить его.

Ари долго ржала, после чего заметила, что в кои-то веки и от бастиндиной стервозности будет толк, пускай и на разлив. Испытания, зверски проведённые Элли на трофейных пилотах менвитов, с десяток которых разной степени комплектности выколупали из сбитых вертолётов, подтвердили — да, Элли сущее Зло… то есть тьфу ты, что вода действует и на менвитов.

Память тоже отшибает даже минимальными дозами, но уже проснувшиеся даже с напрочь отбитыми воспоминаниями при одном виде Элли пытаются уползти под кровать. Видно, улыбка, с которой милое дитя вливало в них водичку с Бастиндой, слишком глубоко поразила их воображение, перейдя в генную память, как глубокомысленно предположил доктор Винк.

Так или иначе, но не так могло пойти всё, что угодно. А потому у нас были план «Б», план «В», план «Д», и так далее. Букву «Г» мы пропустили по идеологическим соображениям. Я была готова создать грозу и залить лагерь менвитов усыпительным дождём, Металуна была готова прорваться в замок, растоптав пушки, затем Лун-Пирот с дуболунами и дуболомами должна была выловить оставшихся менвитов. А ещё у нас были более жёсткие варианты, до которых мы очень надеялись не дойти. Взорвать или опрокинуть звездолёт, обрушить на лагерь торнадо, те же пушки с осколочными бомбами, драконы, Шестилапые…

А ещё в крылья и голову Металуны теперь вмонтированы батареи трофейных лучемётов. Не приведи Лорен их разблокировать, как и те, что стоят на части дуболун и их бравой генеральше.

Глас Свыше тоже нервничал — в ответ на мои терзания хмуро выдал «На войне, как на войне, их сюда не звали», и смолк. Урфин посадил на трон Страшилу, пока что временно, и оставил при нём Дровосека для охраны. От Дина Гиора, продолжавшего красоваться после исцеления на посту, толку было немного — Солдат никогда не воевал по-настоящему, хоть трактаты о фехтовании изучил скрупулёзнейше.

Против лучевых пистолетов он, впрочем, на всякий случай отполировал броню, как и Дровосек — свой корпус. Мастера ему заодно сладили новый топор, так что наш мехпоэт вполне себе стоил взвода-другого менвитской пехоты. Сам Джюс сейчас восседал на облучке нашего фургона, способного послужить передвижной крепостью.

Ещё два фургона с припасами и запчастями для дуболун, неслышными призраками проносящихся в небе над колонной, шли за нами. Элли спала в фургоне на медвежьей шкуре, которую Урфин случайно оживил, ещё ставя опыты с крапивой. Про прыгучие рога, послужившие вторым объектом эксперимента, он рассказывал хоть и посмеиваясь, но тогда ему явно было не до смеха, как и Страшиле. Лестар ехал в Металуне, замыкающей строй — была его очередь не столько вести, сколько учить Мету и составлять ей компанию.

Я сидела рядом с Урфином, жевала бутерброд с яйцом и ветчиной, запивая каким-то кисловатым соком — Винк регулярно собирал по окрестностям города всякие ягоды и прочую флору, поглядывала на небо и слушала храп профессора, составлявшего Элли компанию вместе со Смелым Львом. Если идущие за нами фургоны тащили дуболомы, то мы могли гордиться экзотикой — нас без всяких усилий тянул Шестилапый, будто не замечавший ни тяжёлого фургона, ни навешанных на особую упряжь бронепластин.

— Не слишком техничное описание.

— Ну так специальных доспехов для Шестилапых даже Рудокопы не делали. При их толстенной шкуре и шерстяной броне такого зверька мечами и топорами долго ковырять надо, а ведь он тоже стоять на месте не будет.

— Генерал? — негромко позвал Урфин. Над краем нависающей крыши появился силуэт головы в шлеме — Лун-Пирот ехала на фургоне сверху. — Обстановка.

— Всё чисто, воздушные патрули разведвертолётов противника не обнаружили, совиные дозоры Кагги-Карр тоже. К утру мы доберёмся до леса и скроемся от возможного наблюдения, соединившись с основным лунокорпусом. Да и менвиты не склонны рисковать немногими уцелевшими машинами. Хотя… — она с некоторым сомнением оглянулась. — У нас есть весьма солидный демаскирующий фактор, должна отметить, повелитель.

27
{"b":"872746","o":1}