— Если она начнёт сопротивляться?
— Сопроводи её, — повторил Ник.
— Хорошо. — Зандер вышел из домика.
Ник повернулся к Шайе.
— Мы поговорим с ней снаружи; не хочу, чтобы она была здесь.
— Я тоже, — сказала Шайя, следуя за ним на улицу. Харли, Джесси, Эли, Брекен и пара Бета пошли с ними.
Стоя на крыльце, Харли заговорила с Джесси.
— Как думаешь, чего она хочет?
Он выдохнул.
— Понятия не имею.
Очень скоро Харли увидела, как Зандер ведёт упирающуюся Габриэль по тропинке. Её кошка издала протяжное рычание и взмахнула когтями. Когда Габриэль заметила, что за ней наблюдают, вздёрнула подбородок и уверенно зашагала вперёд. Какая она молодец, что не показала слабости. Габриэль остановилась на парковке, глядя на всех так, словно её с радостью пригласили сюда.
— Мой страж сказал, что ты вертелась у пределов нашей территории, — сказал Ник неприветливым тоном. — Почему?
— Я понимаю, почему не очень вам нравлюсь, но ты захочешь услышать то, что я хочу сказать, — сказала Габриэль. — Поверь.
— Поверить? — фыркнул Джесси. Он не доверял этой женщине вообще.
Габриэль бросила на него усталый взгляд.
— Просто выслушайте.
— Говори, — настаивал Ник, выглядя обманчиво незаинтересованным.
Габриэль в замешательстве посмотрела на дверь главного домика.
— Хотите поговорить здесь?
— Внутри дети. Я не подпущу к ним людей, которые, по моему мнению, могли бы представлять угрозу для их безопасности.
— Справедливо. — Габриэль откашлялась. — Мне позвонила волчица, которая утверждает, что прочитала мою статью о Харли. И ещё утверждает, что очень хорошо вас всех знает. — Лиса посмотрела на Харли. — Ты ей не очень нравишься. На самом деле, она была рада рассказать о тебе… и ничего не попросила взамен.
— Что она сказала? — Харли не осознавала, что придвигается ближе к репортёрше, пока Джесси не выбросил руку, действуя как защитный барьер.
— Что ты приехала сюда в поисках убежища, потому что экстремисты подложили в машину бомбу, и некоторые из ваших родственников теперь охотятся на них.
— Твою мать, — выпалил Джесси.
Габриэль продолжила:
— Ещё она сказала, что, судя по небольшому рассказу о Клайве, ты, похоже, не испытываешь к нему никакого уважения и не знаешь, возглавляет ли он Движение. Должна признаться, меня это несколько разочаровало. Она также заявила, что ты скоро станешь владельцем клуба, в котором выступала. Я не знаю её имени; она не сказала.
— Ким, — догадался Брекен с мрачным выражением лица.
— Возможно, это не она, — сказала Шайя, но не выглядела убеждённой.
— Её голос казался молодым, — заметила Габриэль. — И говорила она горько.
Брекен кивнул.
— Ким.
Харли стало жаль его. Его сестра передала дела стаи репортёру, предав их всех, включая и его. Когда он повернулся к Харли с извиняющимся выражением лица, она отрезала:
— Не смей извиняться. Ты не виноват ни в чём, что другой человек делает или не делает.
— Если бы стало известно, что ты скоро станешь владельцем клуба, экстремисты, вероятно, разрушили бы его из злобы, — отметил он.
— Знаю, — сказала она. — Но ты не виноват, так что не стоит извиняться.
Эли похлопал Брекена по спине.
— Она права.
— Зачем ты пришла к нам с этим? — спросил Ник Габриэль, подозрительно прищурившись.
Габриэль потянула себя за блузку.
— Я сказала, что больше не буду писать статьи о Харли. И не стану. Но я подумала, что вам может интересно узнать, что кто-то из близких предал вас, тем более она, вероятно, пойдёт к другому репортёру, если я не напишу статью. — Она сглотнула. — Я не обязана была приходить к тебе с новостями.
— Значит, хочешь что-то взамен, — предположил Джесси
— Только то, чего всегда хотела: эксклюзив от Харли. — Габриэль повернулась к ней. — Даже если не знаешь, связан ли твой отец с Движением, всё равно можешь рассказать о нём.
Джесси зарычал.
— Ты не получишь историю от Харли.
— Но мы можем рассказать другую историю, — сказал Ник. — Думаю, она покажется не менее интересной; уверен, её раньше никто не рассказывал.
С улыбкой на губах Габриэль повернулась к Альфе.
— Я слушаю.
Именно тогда, шокировав Харли до чёртиков, Ник рассказал Габриэль о Гекторе; о любви парня к приобретению территорий перевёртышей, о привычке шантажировать перевёртышей, которые отказываются продавать земли, о том, что он убил одиночку-пустельгу и что однажды против него были выдвинуты ужасные обвинения.
— Я прошу не упоминать нашу стаю в статье, — сказал Ник. — Ты можешь легко проверить, сколько его владений расположено на земле, которая когда-то принадлежала перевёртышам. Говори об «источниках», но не упоминайте моего имени.
— Не хотите внимания, — предположила Габриэль. — Справедливо.
Шайя приподняла бровь.
— Ты так легко соглашаешься?
— Как перевёртышу, я могу посочувствовать, — сказала Габриэль. — Как женщина, я сочувствую Дженни. Я напишу статью, если только по какой-то другой причине Гектор Флинт должен быть разоблачён как ублюдок.
Когда Зандер провожал Габриэль обратно к машине, Эли засунул руки в карманы.
— Ты уверен, что это правильная идея, Ник?
Альфа вздохнул.
— Нет, но я не вижу иного выхода, кроме как контролировать ущерб. Когда откажемся уходить, он опубликует свидетельства. В статье Габриэль будет чётко указано, что он собирает «ложные материалы», а значит, что мы дискредитировали его ещё до того, как он опубликует нашу историю.
— Хотя на самом деле это не ударит его по больному месту, — сказала Харли. — Его не очень-то заинтересует статья, хотя я думаю, что было бы лучше опубликовать нашу историю до того, как он опубликует свидетельства. Слабое место Гектора — его успех. Мы не можем разрушить его карьеру, но сможем уничтожить символы его успеха.
Джесси поджал губы.
— Я слышал, у парня много домов.
Эли кивнул.
— Было бы обидно, начни они взрываться один за другим. Недвижимость, без сомнения, забита антикварной мебелью, дорогими коврами, подлинными произведениями искусства и сейфами… возможно, даже материалами для шантажа. Гектор взбесился бы, будь они все уничтожены. Тогда бы он узнал, каково это, когда кто-то угрожает его дому.
— У тебя есть контакты, чтобы такое случилось, Ник, — сказал Деррен. — Думаю, они с радостью сделают это, как только узнают, что натворил ублюдок.
Ник на мгновение замолчал.
— Признаюсь, мне нравится идея. Но он может воспринять это как объявление войны.
— Как сказал Эли, мы не сможем избежать войны, если не откажемся от своей территории, — отметил Деррен. — Я хочу войны не больше, чем ты, но не хочу быть чьей-то добычей. Он это начал.
Ник глубоко вздохнул, в его глазах собралась жёсткая ярость.
— Тогда давай изменим всё это.
Глава 18
Прислонившись к дверному косяку гостиной, Джесси наблюдал, как Алли пыталась успокоить своего приёмного брата-социопата. И нет, «социопат» не преувеличение. Кейн Холт, возможно, и вышел из колонии для несовершеннолетних перевёртышей живым, но не вышел оттуда целым. Он лишился морального компаса, но Джесси не считал волка жестоким. На самом деле, Кейн был одним из оборотней, которые выдавали себя за лидера Движение, чтобы за истинными лидерами не следили правоохранительные органы. И защищали их семьи от экстремистов
Волк прибыл час назад, прочитав статью о Гекторе. Репортёрша не упоминала о стае Меркурия, но Кейн знал, что Гектор купил землю по соседству с их территорией, и пришёл проверить, что Гектор не доставлял им проблем. Сидя на диване с Шайей, Ник всё рассказал Кейну. Именно тогда волк набросился на приёмную сестру. В мире мало людей, которые действительно что-то значили для Кейна, и Алли одна из них. Затем Альфа, Деррен, Эли, Калеб и Кент присоединились к Джесси, молча наблюдая, как два волка решают проблему.
— Почему ты не пришла ко мне с этим? — требовательно спросил Кейн, вытянув шею.