— Скажите что-нибудь своим однокурсникам, прежде чем мы объявим танец короля и королевы? — спрашивает мистер Бэкоу, сверкая ослепительной улыбкой.
Логан кивает мужчине. В руку парня ложится увесистый микрофон.
— Я блестящий бейсболист, но плохой ученик, поэтому, хотел бы в первую очередь поблагодарить руководство Гарварда за то, что были терпеливы ко мне и многое прощали, — зал наполняет добрый смех, — за ваше понимание и лояльность, мистер Бэкоу. Мисс Гилберт за профессионализм и выдержку. Простите, что мы с Мелл постоянно опаздывали на ваши репетиции. Мистер Ирвинг, я никогда не забуду экономику и мне стыдно за то, как неуважительно порой я обращался к вам. Вы замечательный человек и преподаватель. Тренер Джонсон, вы мне как второй отец, и большей частью то, чему я научился за годы обучения в университете, — ваша заслуга. С гордостью сообщаю, что я подписал контракт с бейсбольным клубом Бостон Ред Сокс.
Рик Джонсон встаёт с места и, обогнув несколько пар, поднимается на сцену, чтобы обнять Логана. Трогательная сцена вызывает бурю эмоций. Когда тренер отступает, Харпер продолжает речь:
— Однокурсникам же, хочу пожелать успехов в дальнейшей карьере, жизни в целом. Пусть у всех всё сложится. И знайте, даже если я взлечу до уровня мировых звёзд спорта, то никогда не забуду никого из вас и обязательно подпишу выпускной альбом каждого.
Раздаются аплодисменты и одобрительный свист. Я тоже поддерживаю речь Логана, хлопая, в ладоши. Парень передаёт микрофон директору. Прямо перед нами из толпы выходит Фредерик. Я читаю раскаяние в его тёмных глазах. Он поджимает губы, сложив руки в карманы брюк. Не отводит взгляд.
— Объявляю танец короля и королевы открытым! — басит мистер Бэкоу, и я беру микрофон из его руки.
В зале приглушенно, ещё из далека, начинает развиваться мелодия вальса. В памяти мелькают кадры обучения в Гарварде с самого первого дня. Наша встреча с Фредди, все самые лучшие моменты, которые я провела с ним. Наше расставание и всё, что происходило после между мной и Логаном. Как же я сейчас благодарна Фредди за то, что он бросил. Подношу микрофон к губам, глядя на Фредди, и ласково улыбнувшись произношу:
— Бывшему посвящается…
Глава 38. ЛОГАН «ЭПИЛОГ»
Рассвет плещется в воде океана, напевая мелодию волн. Белый песок искрами вьется вдоль берега. Лепестками роз к небольшому деревянному выступу выложена алая тропинка. Я вижу счастливые лица родных и друзей. На душе тепло и хочется объять весть мир, за счастье которым наградила меня жизнь. Всё внимание сконцентрировано на невестах. Между рядами приглашённых, под музыку, ко мне идёт Мелисса под руку с Дэвидом. За ними следом Джоанна. Возглавляет процесс крошка Лоис и Элис. Сестренка разбрасывает цветы по дороге, чтобы жизнь невест протекала счастливо. Они завершают шествие и становятся слева в ряд. Мелл достигает выступа, ведущего к подиуму, и Майк помогает ей подняться, чтобы занять свое место напротив. Дэвид встаёт рядом со мной, затем в поле зрения появляется моя малышка во всей красе. Моё сердце вот-вот вырвется из груди трепещущей стаей птиц. Дух захватывает от красоты Мелл. Шлейф белоснежного платья развивает ветер, обнажая ровные загорелые ножки. Босоножки, лианой огибают щиколотки, переливаясь серебристой чешуёй. Игриво обрамленная ручной вышивкой фата ниспадает на лицо любимой. Мне так хочется поскорее посмотреть на неё.
— Мы собрались здесь, чтобы соединить любящие сердца двух пар, — начинает священник.
Сначала проходит церемония регистрации Джоанны и мистера Харпера. Все звуки вокруг тонут в шуме прибоя. Прихожу в себя только когда Дэвид слегка толкает меня в бок.
— Логан Харпер перед тем, как ваш брак будет официально зарегистрирован, хотите ли вы произнести вашу клятву, данную Мелиссе Ламберт?
— Да, — уверенно произношу и делаю несколько шагов вперёд. Беру руки Мелл в свои руки. — Любимая, обещаю защищать тебя от всех невзгод и быть рядом, уважать, ценить и прислушиваться к твоему мнению. Всё делить пополам и во всём тебя поддерживать. Быть хорошим мужем и отцом нашим будущим детям.
— Мелисса, — обращается священник к девушке, — теперь вы.
— Логан, — она немного волнуется, крепче сжимая мои пальцы, — я обещаю любить тебя. Быть верной и создавать уют в доме, в котором будет жить наша семья. Родить тебе минимум двух детей и терпеливо ждать с работы. Быть самой главной бейсбольной фанаткой. Заботиться о тебе и оберегать наши чувства до глубокой старости.
— Объявляю вас мужем и женой. Целуйтесь! — громко восклицает священник, и всё встают со своих мест.
Я откидываю тонкую вуаль с лица Мелиссы и чувственно целую в губы. Ввысь возносятся радостные возгласы, летят брызги конфетти и серпантина. Моё сердце переполняется счастьем и нежностью к моей малышке. Я крепче сжимаю пальцами тонкую талию и тону в её чувственности. Кажется, что сейчас нет никого в мире счастливее меня. Ещё недавно я даже представить не мог, что в одном человеке можно найти себя и весь мир. Мелл помогла мне стать собой, вскрыла меня настоящего, заставив поверить, что любовь может всё, с любовью по жизни легче преодолеть все трудности, пройти через все невзгоды. И я твердо знаю, что впереди у нас длинная, яркая жизнь, наполненная искренними чувствами и нежностью. Мелл моя. Моя жена!
КОНЕЦ