Огласовка (глсвк)
Ещё одна особенность арабского языка – отсутствие в нём гласных букв[160]. На самом деле в арабском есть гласные звуки, но их использование на письме требует так называемой огласовки, то есть добавления надстрочных и подстрочных диакритических знаков. Далеко не для всех текстов авторы будут заморачиваться и проставлять огласовку. Поскольку буквами арабского алфавита обозначаются только согласные, то неогласованный текст иногда бывает сложно читать, так как о звучании – и, следовательно, о значении – некоторых слов придётся догадываться. В некоторых случаях без знания контекста прочитать отдельные слова сложно или в принципе невозможно. И тем не менее арабы при письме огласовку чаще не ставят вовсе или «поясняют» звучание только отдельных слов в тексте. Огласовка присутствует в Коране, словарях, некоторых учебниках и детских книгах.
Считается, что отсутствие огласовки в большинстве текстов является одной из причин тех изменений, которые претерпевает звучание арабского в разных регионах. А ещё из-за привычки писать и читать без огласовки некоторые арабы пишут на английском и русском, расставляя гласные, как будто нарочно, в совершенно случайном порядке[161].
Арабская каллиграфия
В исламе существует запрет на изображения Аллаха, пророка Мухаммеда, людей вообще и даже животных[162]. Хотя в Коране никакого запрета на эти изображения нет, но в хадисах[163] их нашлось достаточно, чтобы большинство мусульман (в основном сунниты) не приветствовали такой вид искусства.
Когда-то [в доме Аиши] была занавеска с изображениями животных. Когда Мухаммед увидел её, его лицо побагровело от гнева. Он разорвал её на части и сказал: «Люди, которые рисуют подобные картинки, получат самое ужасное адское наказание в Судный день».
Сборник хадисов «Сахих аль-Бухари», 6109
«Аль-Каида», «Талибан», ИГИЛ[164] уничтожают любые изображения богов, пророков, людей и животных, а тех, кто создал или разместил эти изображения, жестоко наказывают.
Столетиями художники-мусульмане находили отдушину в развитии искусства каллиграфии, в котором основным выразительным средством выступает письменность, используемая в арабском, дари, пушту, персидском, уйгурском, урду и некоторых других языках.
В арабском алфавите 28 букв, 22 из которых имеют четыре варианта написания (отдельно стоящая, в начале слова, в середине и в конце), ещё 6 букв при письме не соединяются с последующими и имеют два варианта написания. Всего получается 100 различных начертаний, не считая огласовок. Это богатство вариантов и стало причиной развития каллиграфии.
Цитаты из Корана, выполненные каллиграфически, превратились в самодостаточные произведения искусства. Отдельные аяты Корана или целые суры украшают стены мечетей и других архитектурных сооружений. Арабскую каллиграфию можно встретить в книгах, на ювелирных украшениях, оружии.
Самым популярным мотивом для каллиграфии стала басмала – фраза «Бисмиллахи-р-рахмани-р рахим» («Во имя Аллаха, милостивого, милосердного»), которой открывается Коран и с которой начинаются почти все его суры[165].
Басмала
Шахада, формула единобожия («Нет бога, кроме Аллаха, и Мухаммад – Его Пророк»), тоже популярна в качестве каллиграфического мотива. Самый известный пример её использования – флаг Королевства Саудовская Аравия[166].
Флаг Саудовской Аравии
В числе самых узнаваемых в западном мире фраз, часто используемых в каллиграфии, – так называемый такбир, возвеличивание Бога словами «Аллах велик» («Аллаху акбар»). И если уж говорить об использовании каллиграфии на государственных флагах, такбир можно встретить, например, на флагах Ирака и Ирана[167].
Флаг Ирака
Флаг Ирана
Искусство арабской каллиграфии не стоит на месте, художники как продолжают работать в классических стилях, так и отходят от общепринятого канона, изобретая свои стили. Каллиграфию используют в рекламе, при оформлении книг и даже фасадов зданий[168]. Один из самых известных сейчас художников-каллиграфов – Хасан Масуди.
Восточные арабские цифры
Цифры, которыми пользуется большая часть мира, мы называем арабскими. Другое их название – индийские или индо-арабские цифры. Название «арабские» образовалось исторически, из-за того, что в Европу десятичная позиционная система счисления попала через арабские страны. Тем не менее цифры, используемые в арабских странах Азии и в Египте, – восточные арабские цифры, называемые арабами индийскими цифрами, – по начертанию сильно отличаются от используемых в европейских странах.
К изучению арабского языка нужно подходить серьёзно или не подходить вовсе, а вот запомнить начертание большинства восточных арабских цифр – довольно легко. Смотрите: с 0, 1 и 9 у вас проблем вообще не должно возникнуть; 2, 3 и 7 – легли на спину отдохнуть; 4 состоит из четырёх отрезков; а 5 – по форме напоминает пентагон (пятиугольник) со скруглёнными углами. Попробуйте придумать свои мнемонические ключи для 6 и 8.
В арабском языке, в отличие от слов, которые пишутся справа налево, числа записываются и читаются слева направо[169], даже если числа стоят внутри текста.
Другие языки Ближнего Востока
На Ближнем Востоке встречается более чем 60 языков и диалектов. Самыми распространёнными языками региона можно назвать арабский, турецкий, персидский, иврит.
Другие распространённые языки: курдский (со множеством диалектов, иногда значительно отличающихся друг от друга, и с двумя системами письменности: на основе арабского и латинского алфавитов[170]), азербайджанский (в котором сейчас существует три системы письменности: арабица в Иране, латиница – в Азербайджане и кириллица – в Дагестане), армянский, берберский, греческий.
Из западных языков на Ближнем Востоке имеют хождение французский[171] и английский.
Иврит
Иврит – официальный язык Израиля. Многие столетия этот язык считался исключительно книжным. Разбросанные по всему миру евреи пользовались идишем (языком евреев Центральной и Восточной Европы). Но благодаря усилиям активистов и учёных (самым заметным из которых был Элиэзер Бен-Йехуда, положивший жизнь на восстановление языка в качестве повседневного разговорного) иврит был воскрешён. Идея возрождения иврита была неотъемлемой частью идеологии сионизма, стремившейся порвать с наследием культур, жизнь в которых для евреев была полна гонений. Сейчас на иврите говорит около 9 млн человек.