Литмир - Электронная Библиотека

Когда с него опал облик зверя, я поняла, что никогда в жизни не полюблю никого, не смогу полюбить — только того юношу, чьего имени я даже не знала. Он медленно двинулся ко мне, не обращая внимания на мокрую одежду. Его яркие глаза, похожие на пару пепельных камней тигрового глаза, не упускали ни одной черты моего лица.

— Взойдёт солнце, а потом луна… — усмехнулась я, повторяя всё ещё звучащий в голове напев.

— Но я тебя не покину никогда… — голос незнакомца был таким же чудесным, как и его облик. — Я — Маэрор.

— Я — Факирита… — улыбнулась я, тоже приближаясь к этому Маэрору. — Ты ведь звал меня?

— Чтобы ты была всегда рядом со мной, — тёплые пальцы юноши коснулись моего лица, и меня пробрала приятная дрожь.

Я дотронулась до его пальцев, и поняла, что не смогу их никогда отпустить. Юноша засмеялся, приглушенно, но засмеялся, хоть порой прерывистое дыхание выбивало из него что-то похожее на застарелую тоску. Я сама смеялась, гладя его смуглые скулы, рассматривая его губы, и видела, как и его пробирает дрожь. Он сдернул с себя плащ и накинул его мне на плечи, прижав к своей груди. Его горячая ладонь снова погладила моё лицо, а после этого он крепко прижал свои губы к моим. Внутреннее пламя, внезапным порывом охватившее нас обоих, свалило нас в густую траву, огласив приозерную поляну нашим дружным смехом.

Увидев мою прическу, Маэрор не поверил, что я из Лебедей. Мне пришлось перевоплотиться во второй облик и обратно. Улыбаясь, он вынул из прядей затерявшееся там лебединое перо и одним из элементарных приемов магии сделал его твёрдым, как камень, после чего перевоплотился сам, стряхнув с себя немного чешуи. Самая крупная из потерянных чешуек была поднята мной и соединена с пером. Из стеблей травы удалось сплести в меру крепкий шнурок, и я смогла подцепить на него этот странный кулон. Когда такой странный подарок был надет на шею Маэрору, мне подарили новый поцелуй.

Он станет моим, а я — его, потому, что так решили Боги, позволив нам встретиться, если не заставив. Ничто не прерывало наше общество — мы всё время не сводили друг с друга глаз, обмениваясь иногда парой фраз, которые заканчивали один за другого. Плавали или просто молча сидели на берегу, собирали невдалеке от озера орехи. Я наблюдала, как Маэрор выуживает блестящую рыбешку из найденного ручья, а он приглядывал за тем, как я готовила эту нехитрую добычу на добытом огоньке. После еды мы снова валялись на траве или купались, а иногда просто смотрели друг на друга. — Мы были единым целым, разделенным на два непохожих тела. Я чувствовала, что предназначена именно ему и никому другому, и была уверена, что наши мнения здесь совпадают.

Густая трава пружинила и щекотала кожу. Я приподнялась, чтобы снова взглянуть на своего Нареченного Зовом, и с улыбкой смахнула выбившиеся на лоб прядки. Маэрор улыбнулся мне, осторожно поймал за руку и притянул поближе. Утонув в ещё одном его поцелуе, я оказалась в очередной раз прижатой к сильной груди.

— Как же я скучал по тебе, моя Фарэ… — я снова почувствовала вкус губ своего любимого, жар его тела и соль от собственных слёз…

Мокрые дорожки на щеках жгли кожу. Сморгнув целый водопад, я шмыгнула носом и впилась пальцами в тонкое покрывало. Книга, оставленная на кровати, упала на пол. Я закрыла лицо руками, размазывая тёплую воду. Мне приснился кошмар, самый настоящий кошмар-воспоминание, невероятно яркий, даже слишком.

Я попыталась встать и тут же с грохотом оказалась на полу — тело немилосердно ломило, словно вместо спокойной (ну, или почти) ночи я наворачивала круги вокруг Имперского сада. Отдышавшись, я кое-как сумела встать и добраться до двери. Силы возвращались постепенно, и мне было тяжело из-за этой слабости.

— Зарахи! — требовательно позвала я, открыв дверь. Но в коридоре было пусто. Бросив затею о поиске Тени, я выглянула в сад. — Князь Ярдольдэр!..

Мне никто не откликнулся, но я особо и не расстроилась из-за этого. Неторопливо умывшись за ширмой и причесавшись, я надела новое платье из светло-зелёного шёлка с богатой вышивкой золотыми нитями по вороту, а подол был подбит сказочными цветами. Обув сапожки с широкими завязками и кисточками под длинное платье, я вышла из комнаты.

Залитая солнечным светом беседка со следами свеч на перилах благоухала запахом роз и нежного жасмина. Пели где-то в стриженных рощах птахи, а на далеких клумбах копошились слуги кронпринца. Его же брата не было видно нигде, словно его и не назначали вместо Зарахи во время её отдыха. Мозаичные дорожки поблескивали от света. Я двинулась дальше, надеясь отыскать хотя бы Хадди. Ну, или даже Таргора, если уж других нет поблизости.

«Маэрор, наверное, уже уехал пока я спала», — с раздражением на саму себя вдруг подумала я. Я могла бы понаблюдать за его отъездом. Тихонько, как мышка, следила бы, как ему готовят коня или повозку. Или кильруока. Рядом бы маячил молчаливый Саркон, спрятав в ножны свой громадный меч. Но я проспала.

Остановившись на том самом месте, где только недавно прощалась с кронпринцем, я решила, что место, где я обедала — не самое лучшее место. Наследник Империи не слишком-то прельщал своим обществом, но он не сбежит от меня. Во всяком случае, я в это верила. То, на что я не слишком надеялась, так это то, что так просто найду молодого принца.

Однако, молодой мужчина оказался в небольшой открытой беседке, украшенной несколькими пышными кустами багульника и вьюна, взращенных во дворике небольшого домика. Перед молодым мужчиной я приметила несколько листов пергамента и толстую книгу, но нелий не обращал внимания на работу — он оставил перо и чернильницу, задумчиво рассматривая столешницу. Заметив моё приближение, он очень обрадовался. Я видела, как меняется выражение его лица, как он выпрямляется, как его лицо озаряет улыбка. Быстро встав, он стремительно подошёл ко мне и взял мои руки в свои и легонько их сжал.

— Моя милая княжна! — шёпотом произнёс он, прижав одну из моих ладошек к своей щеке. Коротко взглянув мне куда-то за спину, он нахмурился, а потом снова улыбнулся. — Я очень скучал без вас. Вы всё же очень коварны, мой прелестный цветок!.. Вы прятались от меня весь день, а мой брат вам помогал! Нехорошо было заставлять меня ждать!

Взглянув на принца, я улыбнулась, совершенно не понимая его недовольства. После жуткого сна его нелепости и уже надоевшее лукавство спускали с небес на землю, насколько бы они не были мне неприятны. Покачав головой, я вздохнула.

— О чём вы, Ваше Великолепие? Мы же виделись вчера, — я пожала плечами, посмеиваясь над шуткой кронпринца — небольшое поощрение-то он заслужил.

— Не вчера. Позавчера, — продолжал гнуть своё кронпринц.

Вовсе забросив своё прежнее занятие, он повёл меня сначала по дорожке, но остановился, увидев, что в нашу сторону кто-то направляется. Если наследник Императора замер от удивления, то я просто примерзла к месту от навалившихся разом восторга и тоски.

Маэрор двигался неторопливо, в то время как трость в его руке скорее была подспорьем к мысли о том, что шаг его не будет неверным. Взгляд, подаренный мне, длился долю секунды, и тепла в нём не прибавилось ни на градус с последней встречи, лишь добавил мне сильный укол под грудь.

— Ваше Великолепие, — подошедший князь поклонился будущему правителю с почтением, установленным рамками этикета. Саркон, сопровождающий своего Господина преклонился глубже.

— Светлейший Князь, вот так сюрприз, — Таргор не остался в накладе, говоря со скрытой издевкой. — Мне показалось, вы уже давно уехали.

— Как раз собирался уезжать, Ваше Великолепие. Не откланяться перед отъездом не с моих правилах, — Маэрор контрольно улыбался, ничем не показывая, что задет.

— В таком случае поклонитесь и кронкняжне, — настаивал нелий. Я коротко взглянула на него, отмечая в картинно-весёлом взгляде мстительное превосходство. — Ей стоит привыкать к своему положению, не будьте таким грубым.

— Прошу прощения, — улыбка даже слабая была сметена с лица князя. Он повторно поклонился, даже не видя моего отчаяния и боли. Боли от того, что приношу ему одни неприятности. Разглядывая его плетение волос и крепкую шею, я разрывалась от желания броситься к нему и влепить пощечину принцу. Перейти к действию я не успела — князь поднялся и собрался уже уходить.

78
{"b":"867599","o":1}