Литмир - Электронная Библиотека

Сколько он сегодня выдержал наказаний? Пятнадцать? Ещё год назад вдвое меньшее число убило бы его. А что будет ещё через год?

Трайдо тряхнул головой, встал, согнал с губ ухмылку. Он знает Кровавых, с которыми можно поговорить на этот счёт. Пусть война длится дольше, а там, глядишь, новым, удвоенным королевством Скеро будет управлять уже другой король. Кровавый, который знает, что нужно его верным соратникам. Свобода и кровь.

И стоит ли ждать этот год, надеяться на что-то? Может, стоит и самому поработать над тем, чтобы стать сильней? Помнится, не так давно он подслушал очень интересный разговор между двумя старшими. О реольцах и том, чего на самом деле добивался король, пропустивший их к Ожерелью и выставивший против них старших.

* * *

Конечно, задание мне на самом деле выдал Вир, но я-то этого «не знаю», поэтому потащил реольского хоу к своему.

Таскать я его устал, если честно. Чтобы вытащить его из лагеря и не попасться, пришлось проверять утверждение Ирала о том, что технике нет разницы, сколько весит идар, хватало бы ему жара души и навыка. Первого хватало с запасом, второго я тоже сумел наскрести, а вот чтобы считаться за одного идара, пришлось этого хоу крепко-накрепко приматывать к себе, соорудив что-то вроде переноски на спине.

И слава Ребелу, что хватило только этого. Тени молчали, но я и сам мог придумать, как… Ладно, неважно, обошлось без крайних мер и отлично. Но доброты это мне к реольцу не добавило.

Он оказался идаром старшей крови, поэтому хватило стукнуть его по голове, связать руки и забыть. При необходимости повторить и добавить кляп.

Сейчас необходимости не было, а вот кляп оставался на месте.

Я сбросил его с седла, спрыгнул сам и коротко приказал пленному:

— Встал, пошёл впереди. Я приказываю поворачивать, ты поворачиваешь, я приказываю стоять, ты стоишь. Всё понятно?

Вместо ответа тот поддел ногой пыль и швырнул её мне в лицо.

Я ускользнул в сторону, вздохнул и подцепил его за верёвку.

Значит, отдохну позже.

На меня косились, в одном месте даже попытались остановить, но бляхи гаэкуджи и грозного рыка хватило, чтобы солдаты расступились. Я пёр хоу, кляня его про себя и снова мечтая о кровати, когда раздался знакомый голос:

— Господин!

Через миг передо мной стоял Креод:

— Господин, приветствую вас! Что встали? Быстро поклонились нашему господину и забрали у него пленного. Ну!

Два десятка разномастных, небритых мужиков торопливо поклонились, затем двое самых здоровых подскочили ко мне и ухватили хоу, оттащили, замерли в двух шагах от меня, косясь на Креода.

Я отряхнул руки, негромко подвёл итог тому, что видел:

— Похоже, ты мне многое должен рассказать.

— Так и есть господин, — согласился Креод.

Я же сложил у бедра печати.

И вам тоже, тени, и вам тоже.

Что-то я устал получать сюрпризы. Кивком указал направление:

— Связанного вон туда, к палатке нашего хоу.

Креоду даже не понадобилось поворачивать головы, я не успел договорить последнее слово, а здоровяки уже под руки потянули реольца в нужную сторону. Я шагнул следом, ведь Вир желал, чтобы я выполнил это задание один. По сути, я и выполнил его один, не считая теней, но нужно как это… соблюсти формальности.

— Хоу Думайн! Ваш приказ выполнен.

Он ответил так же кратко:

— Отличная работа, гаэкуджа Лиал. Отдыхай.

Это было бы неплохо, если бы не все разговоры, которые мне предстояли.

Я развернулся, заметил Илиота, который вынырнул из-за шатров и, сорвав с груди медальон, швырнул ему:

— На алтарь.

Мне не очень верится, что Вир оставит меня в покое, не после того, что я сегодня провернул, поэтому чем раньше моя слеза пополнится, тем лучше.

Поднял перед собой руки, размял их на ходу, а затем сплёл несколько печатей.

Ты послал тень следить за Виром?

Ариос ответил без промедления:

— Да господин, одну из самых разумных. Едва разговор будет закончен, она вернётся и перескажет его.

Я, удовлетворённый, повернул голову в сторону Креода:

— Начинай.

* * *

А в это время интересные разговоры проходили и в других местах.

* * *

Креод склонил голову:

— Господин, простите, я решил, что мне нужно иметь больше силы под моей рукой, чтобы суметь вам помочь в Академии, но дорога к землям Денудо слишком далека, я осмелился набрать вам солдат в других местах, поближе.

* * *

Дерек низко согнулся перед Виром, пряча глаза точно так же, как это делал недавно его подчинённый. Только в его глазах был стыд:

— Господин, простите, но Лиал не стал сражаться с реольцами.

* * *

— Господин! Господин! Важная новость, господин! Ваши Гири схватили и доставили снабженца из Дома Бротург! Живым!

* * *

Я усмехнулся:

— А это точно солдаты?

— Теперь да, господин, — твёрдо ответил Креод. — Те из них, кто считал иначе, не доехали до вас, господин.

* * *

Вир растянул губы в холодной усмешке:

— Как ты там говорил? Сражается безумно, словно у него две жизни в запасе?

Дерек так и не поднял головы:

— Простите, господин.

* * *

Яшмовые весы медленно поднял голову на крик. Поморгал, отрешаясь от мыслей и пытаясь осознать, что только что услышал. Осознал, растерянно переспросил:

— Но сегодня ведь седьмое, по плану на его лагерь должны были напасть лишь пятнадцатого. Как так?

— Господин, не могу ничего сказать по этому поводу, мне доложили только это, я тут же бросился к вам.

Весы грохнул кулаком по столу, рявкнул:

— Где он? Живо его сюда!

— Слушаюсь, господин!

— И хоу Гирь тоже!

* * *

Креод пожал плечами:

— Да, они могут выглядеть неказисто, господин, но они все крепкие и жилистые. Конечно, прошлое сказывается и они не смогут бежать половину дня, но зато они уже знают, с какой стороны браться за меч и не боятся крови.

Ограк насмешливо фыркнул:

— Вот и всё преимущество бывших разбойников перед новобранцами. Впрочем, — тут Ограк тоже пожал плечами. — Многие славные отряды начинались с точно такого же.

Я потёр лоб, искоса глянув в его сторону. Как у меня много вопросов к теням в последнее время. Это что же за отряды так начинались в королевстве Валио?

* * *

— Всё, что смог рассказать младший, которого я послал следить, так это то, что Лиал использовал технику невидимости, прокрался в лагерь реольцев, выкрал оттуда хоу и выбрался обратно.

— Невидимым?

Дерек позволил себе пожать плечами:

— Младший не видел его выхода, но и в лагере реольцев никто и никого не заметил. Другого способа провернуть это я не вижу, господин.

* * *

Яшмовые весы не стал дожидаться появления пленника. В том, что тот будет говорить, сомнений не было. И чем раньше использовать полученные сведения, тем лучше. Всё и так замерло в шатком равновесии, поэтому Весы сыпал приказами, рассылал посыльных, требовал к себе командиров отрядов, лихорадочно перекраивая планы и пытаясь наживую сшить новый.

* * *

— Я не очень верю в то, что они не сбегут после первой битвы. Особенно если она будет жёсткой и среди них появятся убитые.

Креод хмыкнул:

— Не побегут, господин. Я крепко вбил им в голову, что пока они выполняют мои приказы, у них есть шанс искупить своё прошлое. Но любой, кто покажет спину и попробует бежать, умрёт. Отдайте приказ, господин, и они из шкуры выпрыгнут, пытаясь оправдать ваше доверие.

Теперь фыркнул Молак:

— Ха! И кого же мне напоминает этот горячий воин, а, Ограк?

Тот лишь снова пожал плечами, с улыбкой глядя на Креода.

* * *
63
{"b":"866729","o":1}