Литмир - Электронная Библиотека

— Ну, ещё далеко не мощь… — говорит, слушавший доклад Стани, Улас. — Пока что лишь это толпа и сброд. А вот из них настоящий боевой отряд создать, это нам только с вами господа, предстоит сделать…

эпилог

Эпилог

—… любимая, ты мне ничего не хочешь рассказать⁇

Чета герцогов Беналье после постельных утех спокойно прижавшись друг другу, отдыхали, лёжа на огромном супружеском ложе.

— И что ты от меня хочешь услышать, любимый? — Спокойным голосом спрашивает мужа, Мила.

— Кто все эти люди, что в последнее время вокруг тебя вьются? — Спрашивает Талир — Граф какой-то непонятный, аудиенции спокойно получает у тебя, когда для других, у тебя времени на приёмы нет. Относительно молодой, симпатичный. Не имперец. По виду, опытный и с деньгами. Мне неспокойно на душе… Я навёл тут справки о нём. Появился ниоткуда. Проверили его слова на магии… он, увы, и правда граф, коим тут всем представляется. Бретёр, каких поискать. Четыре дуэли, причём, не он был их зачинщиком. Всегда его вызывали. В итоге, шесть трупов. Почему шесть? В последней дуэли против него во время поединка, ещё двое друзей небезызвестного тебе маркиза Калтони, на свою пустую голову обнажили клинки, в нарушение всех правил проведения дуэлей. Но и поплатились за такое грубое попрание общеизвестных правил. Все мертвы. Каждому было нанесено всего по одному точному удару, но все они оказались смертельными. И вот этот человек, спокойно у тебя получает аудиенции. Причём мне тут доложили, в любое время дня и ночи. Успокой меня Мила, пожалуйста…

— Я тебя не только успокою, милый, но и обнадёжу. Но вначале… — Мила вывернулась из рук мужа, откинулась красивым телом в сторону, к стоящему массивному комоду рядом с кроватью. Приоткрыла дверцу и вытащила из его недр небольшой клочок бумаги. — Вот. Почитай это письмо. Оно мне предназначено, но вот кое-какие моменты описания в нём, мне честно сказать, непонятны. Почитай. Я подожду…

Талир резко сел на кровати, держа перед глазами отданное ему письмо.

По мере прочтения, выражение его лица менялось, а теперь и вовсе оно полностью побледнело. Невзрачно выглядит могущественный герцог.

— А вот теперь я тебе хочу задать тот же вопрос… — говорит супруга, видя, как сильная дрожь прошлась по телу Талира… — объяснить ничего мне не хочешь???

Талир облизывает, в миг пересохшие губы…

— Кто тебе это написал? Откуда такие данные? — Задаёт он вопрос, вместо ответа.

— Данные, можешь мне поверить, полностью соответствуют действительности. У меня в герцогстве есть и другие источники информации. И доклады от них я получаю регулярно. Вот только господин Керим жалеет тебя, мой дорогой, не всё про твои фокусы рассказывает. Да и последствия от них, он уже полностью нивелировал, обернув себе в пользу. Вернее нам. Мне, если быть точнее, и моему сыну.

— Кто он? — Насупился герцог.

— Мой наместник в герцогстве. Пожизненное право занимать этот пост. Причём, для него, он наследственный. Правда, увы, пока дедушка Хе не женат и детей не имеет. Но это дело времени, я его заставлю завести, как семью, так и детей. Впрочем, как и его друга.

— А друг у него кто? — Интересуется Талир.

— Верховный маг герцогства. Все его люди, кто его сопровождают, мои бароны. А кто-то уже и граф. Удивляешься, почему ты о таких бурных событиях в МОЁМ герцогстве не знаешь? Так отвечу, твоих людей дедушка Хе попросту перевешал, как и других врагов, кто продался императорам и королям. Объясни, зачем за моей спиной ты этим занимался, Талир?

Герцог прикусил губу. И как ответить. Явно только честно, предельно честно…

— Хотел посеять хаос на твоих землях. Сил удерживать эти земли, у нас попросту нет, они разорены нашествием. А хаос позволил бы нам не дать прибрать к рукам герцогство другим игрокам. Я знаю, что там работали эмиссары, как южан, так и нашего императора. Он хочет ликвидировать герцогство, разорвав его на сотню мелких владений. Баронов, графов и просто владений рыцарей. Сил ему противостоять, у нас с тобой, просто не нет.

Ухмылка на лице Милы.

Она рукой погладила по плечу взволнованного супруга…

— Не нет, а не было раньше. А вот теперь есть. А будет ещё больше. Мой наместник утвердил власть герцога Тиру, моего сына на всех землях анклава. Была даже стычка с войсками короля Леопольда. Версальцы попытались нагло оторвать от герцогства, графство Белио. Теперь там новый граф. Причём, он из полуорков. В данный момент, в отместку за нападение войск соседнего королевства, новый граф осаждает крупный город Чиван соседей. Крупный торговый и перевалочный центр. И поверь, со дня на день жду известий, что город взят на меч. Будет, чем наместнику вести переговоры соседями о прекращении конфликта. И немного зная дедушку Хе, отожмёт он у соседей и город, и близь лежащие земли к нему. Теперь, что касается твоего закономерного вопроса. Кто все эти люди и откуда они у меня появились, включая так волнующего тебя графа Бервин. Но вначале, ты мне поклянёшься, что услышанное сейчас в этой спальни, никуда не выйдет за пределы этих стен. И никто не узнает о наших с тобой договорённостях, включая твоих сестёр.

— Нам надо уже с тобой договариваться? — Изумляется Талир, но его удерживает от проклятий, насмешливый взгляд Милы.

— Ты дорогой уже забыл о своих фокусах, что творили твои люди по твоему приказу, в землях твоего старого друга и моего бывшего супруга?

Дёргается кадык на шее герцога. Опять в горле стало сильно сухо…

— Клянусь, никто ничего не узнает от меня о том, что ты мне должна сказать.

Кивок со стороны Милы.

— Магией клянись, дорогой. На слово тебе уже, увы, веры у меня нет.

А вот это уже серьёзно. Очень похоже на то, что именно в этот момент их семья проходит проверку на крепкость.

— Клянусь силой, любимая… — выдавливает из себя слова страшной клятвы, Талир.

Мила прижалась к мужу и крепко его поцеловала.

— Я нашла сына Талир. Вернее, это он меня нашёл. Подослал своих… — пауза — людей. Убедил встретиться. Я недавно была у него. Общалась. Посетовала, что у меня нет верных людей. На тот момент, сын куда-то направлялся, в походе был. Он мне отдал большую часть своих людей. Часть я отправила в своё герцогство, вернее герцогство сына, потому что он там наследник. Остальных забрала с собой. А господин Щуп… он же граф Бервин, нуждается в вашей помощи, ваша Светлость, взамен он обещает, вернее, сыновья мои обещают…

— Сыновья⁇ — Изумляется герцог.

— Потом об этом всё объясню. Я сама, если честно, от подобных известий в полном шоке, но хорошо, что приятном шоке. И так… взамен мои сыновья обещают обеспечить лояльность не безызвестных вольных баронов, где женой отставного капитана стражи, является четверон суккубы и у этой семьи уже родились две девочки. Надо что-то ещё объяснять???

— Если это те, о ком подумал то, что я должен сделать? Заложить душу. — уточняет, удивлённый известиями герцог.

— Нет, я не демоница, — смеётся Мила — но вот прошу на будущее, согласовывать со мной любые свои решения, в отношении герцогства Тиру, моих сыновей и барона, по имени Хел и его жены Наты. Это очень серьёзно.

— Что от меня требуется — задаёт вопрос супруг.

— Твоя южная эскадра недалеко от тех мест. В порту Нари вроде, как находится. И там есть портал. И кажется, как командующий эскадрой, через артефакт дальней связи с тобой имеет возможность переговариваться. Это так?

— Всё-то ты знаешь о своём супруге — улыбается Талир.

— Ситуация обязывает и поведение неразумного муженька. Но за эти прегрешения я тебя позже накажу… в позиции сверху. Не отвертишься, отработаешь, да и сыночка я от тебя очень хочу. Но ближе к телу… убери руки, я ещё не закончила. Итак, Шарди, это мой граф, старый знакомый, кстати, потом о нём я тебе, более подробно, расскажу и историю нашего недолгого знакомства. Знаешь ли, не очень приятного знакомства. Но всё потом, а пока… Шарди на следующей неделе закончит одно дело. В Кешаре местный маркиз бал устраивает. Я Шарди приглашение достала. Не бойся, на меня никто не выйдет.

40
{"b":"866519","o":1}