Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мы вызываем врача на дом, — удивилась Еррера, — мальчик может подцепить и принести сюда любую болезнь и… заразу в этой больнице! И что тогда делать?

Я пожала плечами.

— Вот именно, — на секунду она взглянула на свои ногти и одобрительно кивнула, — напомни о чем шла речь? Ах, да. В оплату твоего труда будет входить обед, завтрак, если ты пожелаешь, конечно же чай, и… я сейчас приняла очень хорошее решение, — она всплеснула руками, — я скажу водителю сына забирать и отвозить тебя каждый день! Отличная идея! У тебя же нет автомобиля? А у твоего отца? Не-ет? Как так? — мне не дали ответить, — это не имеет значения, — она достала из кармана телефон, положила его перед собой на стол и начала что-то искать, смешно хмурясь и тыкая пальцами в экран, — так, это не то… а где?.. хм. Вот! Сообщения! Смотри, Долли. Тот телефон, с которого ты мне позвонила у тебя с собой? — мне улыбнулись.

Я помотала головой.

— Это мамин, — помотала головой я, — у меня нет телефона.

На меня с удивлением уставились её тёмные глаза.

— Вообще? Как это… нет телефона? — она снова надулась, — даже такого, который с кнопками?!

Я кивнула медленнее, чем обычно. Женщина почти перекрестилась.

— Ладно, — хмыкнула она, — тогда… Алехандро! — позвала она дворецкого, а когда тот появился в дверях, — сейчас Долли продиктует тебе адрес, запиши его и передай Робэрто, что завтра в половину восьмого утра он должен забрать нашу новую няню, — она важно дёрнула головой, — Эксаль же не планирует ехать куда-либо в такую рань?

— Нет, синьора Еррера, — поклонился ей мужчина, — вас понял, передам.

Она махнула на него рукой.

— Если что закажу тебе такси, — покивала она.

А я все никак не могла выдавить из себя вопрос. Самый важный сейчас.

— А… эм… а п-платить мне будут? — все эти забирания меня из дома и попытки накормить чем-то с их стола точно будут выходить ну очень дорого.

И работать за еду и поездки…

— А я не сказала? — спохватилась Альба, — надо же! Какая оказия! Если учитывать, что ты будешь работать только половину дня, и у тебя испытательный срок, то… д-две тысячи е-евро, — она смотрела на меня так, будто я должна была отказаться сейчас же.

А я подавилась. Закашлялась и попыталась прикрыться, но всё равно вызывала у женщины брезгливость.

— П-простите, — выдохнула кучу воздуха из груди я, — это за… сколько месяцев?

Еррера нахмурилась, что-то подсчитывая в своей голове.

— Что значит «месяцев»? — не поняла она, — один. Зарплату платят раз в месяц, Долли. Ты никогда до этого не работала?

Я судорожно пыталась понять сколько это денег, но у меня никак не складывалось. На первой работе мне платили намного меньше. Насколько? На дофига! Я получала сотню евро в неделю, если работала каждые день по половине дня. Это четыре сотни в месяц. А здесь…

— Тебе не понравилось? Я могу поговорить с сыном насчёт надбавки, если тебе принципиально, но, к сожалению, обещать не могу, — она хмыкнула, — Эксаль ещё более упрямый и принципиальный.

Я пыталась в этот момент мотать головой хотя бы не так, чтобы она открутилась.

— Я согласна, — почти всхлипнула я, — о-очень согласна.

Женщина улыбнулась, кивнула мне и позвала дворецкого опять:

— Алехандро, принеси договор найма. Синьор Еррера оставил его в папке где-то в ящиках в прихожей. Да-да, в одном из комодов.

Мне казалось, что сердце сейчас порвётся.

— Официальная работа? — сжала пальцами край стола я.

— Конечно, — скривилась Альба, — Эксаль не стал бы… делать всё в темную, — дворецкий положил перед ней лист бумаги, — угу. Вот, я сперва отмечу всё ручкой, а когда ты пройдёшь испытательный срок… вернее, сегодня же проверим как к тебе отнесётся ребенок и… мой сын, а вот завтра, если всё будет хорошо, я попрошу Эксаля распечатать договор заново. Чтобы было красиво, — она была довольна, — тебя всё устраивает?

Я расправила плечи и улыбнулась.

— Да, — уверенно ответила ей.

И начала диктовать своё имя.

Глава 3

— Через два часа с работы приехал я, — довольно улыбался Эксаль, — беседа у нас вышла… — он хмыкнул, — странная.

Я тоже не сдержала улыбки и смущения.

— Я стеснялась тебя и немного боялась, что меня выгонят, — опустила глаза к полу, — твоя мама умеет пугать.

Мужчина повернулся ко мне, игнорируя судью.

— Ты всегда была очень милой, Долли. Это подкупало, — он готов был подойти ко мне.

Его остановил голос судьи, холодный и немного злой:

— Уточнение, истцу тогда было шестнадцать, а вам…

— Почти двадцать шесть, — он поправил меня и собственную маму, которая в тот момент сказала мне именно так, — и сразу сообщу, что даже не беря во внимания возраст согласия, который она успела перешагнуть на тот момент, к-хм… между нами ничего не было до её совершеннолетия, — он не весело усмехнулся, — вообще ничего.

Её честь скривилась.

— Было бы и в самом деле неприятно, ведь вы ко всему прочему были женаты на… первой своей супруге, — женщина его явно невзлюбила.

Эксаль кивнул, задумчиво оглядел судью и добавил:

— По этой причине я не стремлюсь обсуждать нашу личную жизнь в чьём-либо присутствии — если оценивать всё произошедшее морально, то я поступал… грубо.

Он ещё сгладил углы. Его можно было назвать подлецом, если бы… тут я поняла, что так и было! Он настолько изменник и подлец, что я с ним развожусь! Надо же, почти начала его оправдывать.

— Господь помилуй, — закатила глаза женщина, — боюсь представить, что ещё более крайнее вы могли совершить, кроме как… воспылать чувствами к шестнадцатилетней девочке.

Вот теперь она его ненавидела.

— Всё было не так, — мотнула головой я, — он… в этом плане он хороший. И до моих восемнадцати мы были друзьями.

Судья явно хотела бросить в меня что-то тяжёлое. А я была бы рада, честное слово. Голова болела от всего этого.

— Как я поняла, вы будете рассказывать историю ваших взаимоотношений поэтапно, — старалась успокоиться она, — что ж, не буду более торопить. Хоть это и делает из заседания… спектакль, — она не дала ничего сказать открывшему рот Эксалю, — что же касается вас, то в зависимости от изложения фактов истцом, к вам возможно будет применено административное, если не уголовное наказание, ответчик. Возраст согласия не может считаться таковым с разницей в десять лет!

Эксаль ехидно улыбнулся. Видно было, что ему плевать.

— Девять, — поправил он, скрестив руки на груди, — и я и в самом деле абсолютно ничего не предпринял до ее совершеннолетия.

— Разница не велика, — поджала губы судья, — а ваши слова всё быстрее приближают факт развода, ответчик. Даже в прошлом диалоге можно было заметить ваше отношение к супруге. Вы не обратили внимания, истец? — на меня, — он назвал вас принцессой. А себе королем. Это грубое и простое замечание, однако оно вполне способно определить… ваше положение.

Я могла только понуро кивнуть. И с грустью вспомнить, что так было всегда.

— Вы совершенно не подкупны эмоциям, ваша честь, — иронизировал мужчина, — и судите, конечно же, не имея никаких предрассудков, — он усмехнулся, — мы ещё ничего не узнали и не можем делать выводы, ведь так? Тем более такие категоричные, как тот, что был определён мне секунду назад.

Судья поджала губы.

— Я лишь даю оценку вашему поведению в зале суда, — отвернулась к бумагам снова она, — и словам вашей супруги.

— Обиженной и обманутой супруги, — подтвердил Эксаль, — Долли, — он задумался, — знаешь, мне очень интересно узнать то, каким ты видела меня в день первого знакомства, — он улыбнулся мне, — я уже говорил, что ты была ужасно милой, скромной и испуганной. Однако на тот момент я рассматривал тебя только как няню для моего сына, а потому… как думаешь, чем ты подкупила меня?

Я фыркнула. Не сдержалась и закатила глаза. Он снова давил на меня, заставляя болтать с ним так, будто ничего не произошло, а мы сидим дома перед телевизором или на террасе. Как же я скучала по нашему первому дому!

6
{"b":"864859","o":1}