– Ого! – изумлённо воскликнул Бомгари.
– Да читай уже! – поторопил Кир тролля.
– Однажды… – молния сверкнула за окошком, заставив их всех вскрикнуть от испуга. – Однажды бесстрашный рыцарь отправился в каменную пустошь, дабы вызволить из плена прекрасную принцессу.
Элли захихикала и прижалась к плечу Кира, тот сразу же вскинул руку, воображая, будто держит копьё. Гном крякнул и сделал жест, как парирует невидимый удар. Йору, видимо, хотел произвести неотразимое впечатление на Элли, щёлкнул пальцами и пошевелил бровями, призывая себе на помощь грёзы, но что-то пошло не так, и на деревянный пол чердака рухнул булыжник. Хорошо, что гром приглушил звук приземления камня.
– Надо поработать над концентрацией, – смутился Йору.
Тролль ткнул указательным пальцем в булыжник, и его глаза округлились:
– Кажется, он съедобный.
– Да что ты понимаешь в камнях, – проворчал гном и грызнул камень, а потом с удовольствием начал его поглощать.
Кир отпихнул ребят и отломил кусочек, который отдал Элли.
– Вкусно, – улыбнулась девушка.
Когда камень съели до последней крошки, тролль продолжил читать страшную сказку:
– Добрался рыцарь до речки, но вброд никак не мог перейти, тогда он решил её осушить. Вызвал водного змея, и в обмен на рубин чудище выпило всю воду, обнажился белый песок, по которому рыцарь перебрался на другой берег.
– А что случилось со змеем? – поинтересовалась Элли.
– Ту не написано, – пожал плечами тролль.
– Погиб, наверное, – печально вздохнул Йору.
– А зачем тогда всю воду выпил? – удивился Кир.
– Ну, сделка же у них была, – многозначительно проговорил гном.
– Читай дальше, – попросила Элли.
Тролль кашлянул, и тут дверь на чердак широко распахнулась, привратник сунулся к ним и, чуть не застряв в проёме, гаркнул:
– А вы чего не спите?!
Йору тут же рухнул на подушку, как подкошенный и блаженно закрыл глаза, издав оглушительный храп. Тролль быстро припрятал книжку и кивнул в сторону пятикурсника:
– Да вот караулим, он из-за кошмара боится спать один.
Кир, гном и Элли утвердительно кивнули, мол, всё так и есть, как говорит Бомгари.
– Зул, ты поймал негодников? – раздался за спиной привратника ехидный голосок профессора Найлиры.
– Да, – пробасил тот и освободил проход.
Профессор Найлира, кутаясь в длинный, махровый халат, укоризненно всех оглядела, а потом распорядилась:
– Йору надо отнести в спальню и оставь ему записку, чтобы утром явился к ректору за выговором, остальные идут за мной.
– Бить будете? – дрожащим голосом спросил тролль.
– К моему глубокому сожалению телесные наказания уже как столетие отменены. А жаль!
Ребята гуськом спустились в главный холл за профессором Найлирой и очутились в настоящей сказке. Арки над колоннами светились лимонным светом, а луна и звёзды проступили серебром, отчего на полу вырисовался красивый узор. Кир переглянулся с Элли, и девушка ответила ему нежной улыбкой. Профессор Найлира дала ребятам полюбоваться узором, а потом увела на кухню, где каждый получил чашку с мятным чаем и имбирное печенье. Гроза больше не казалась такой страшной, гром постепенно затихал, и лишь дождь шуршал, скользя по витражным стёклам.
Тролль и гном прихватили с собой по сладкой булочке и утопали в свои спальни, за Элли пришёл привратник, чтобы девушка случайно не заблудилась. Кир приблизился к профессору Найлире и тихо сказал:
– Пожалуйста, не ругайте Йору, он не виноват.
– В чём именно он не виноват? – спросила она.
– Я, кажется, понял, как вы охотитесь на кошмары, – честно признался Кир. – Случайно нашёл в библиотеке книжку со страшными сказками, и там была одна история про рыцаря, который отправился искать принцессу грёз в каменную пустошь. Вы ведь устроили засаду на кошмар, да?
– Так это ты пробрался в мой сон? – изумилась профессор Найлира.
– Да, – щёки Кира стали пунцовыми от стыда. – Простите, что не сказал вам об этом сразу.
– Ничего не понимаю, – пробормотала Найлира. – У тебя очень маленький коэффициент магии, но ты сумел разбудить сонный круг и в то же время попасть в чужой сон.
– Я же вам говорил,что у меня есть способности, – с гордостью сказал Кир.
– Ладно, пока Йору спит, забери у него записку, – промолвила Найлира.
Кир выпучил глаза и пролепетал:
– Теперь мне выговор влепят?!
– Просто порви и выбрось её, – отмахнулась от него Найлира. – Я устала и хочу спать.
Кир не стал больше докучать преподавателю, рванул прочь, а по пути в свою спальню заглянул к Йору, взял записку и поторопился к себе. Летучая мышь сладко храпела на подоконнике, свесив одно крыло вниз. Кир оставил ей имбирное печенье, завалился на постель и закрыл глаза, чувствуя, как сон утягивает его в черноту.
Что-то захрустело под ногами, послышался шорох, а потом всё стихло. Кир присмотрелся и увидел белый песок, который светился в темноте. Он прошёл чуть дальше, стали появляться остовы кораблей с покосившимися мачтами и паутиной парусов. Ракушки и золотые монетки заполняли их полуразрушенные трюмы. Кир с любопытством взирал на кладбище кораблей, продвигаясь вперёд. Здесь было тихо и спокойно, все битвы отгремели, даже море иссохло, и лишь белый песок царил повсюду, заметая чужие следы.
– Неужели в таком красивом месте и рождаются кошмары? – прошептал Кир.
Он заметил вдали белые деревья и поспешил к ним, но это оказались засохшие кораллы. Кир наклонился и подобрал розовую ракушку. Неожиданно его накрыла чёрная тень, он испуганно вздрогнул и обернулся, огромный змей с перламутровой чешуёй задумчиво взирал на него.
– Вы, пожалуйста, дядюшка, только не ешьте меня, – вежливо попросил Кир, выпучив от ужаса глаза.
Змей шумно принюхался и прошипел:
– А ты очень вкус-с-но пахнешь, мальчишка!
– У меня костей полно, – попятился Кир от морского чудища.
– Шутник, – усмехнулся змей, с грустью взглянул на розовую ракушку, которую держал в руках Кир, и пополз себе дальше.
Глава 9
Кир по правилам безопасности должен был развернуться к морскому змею спиной, вызвать летучую мышь и вернуться в Академию. Но это ведь так неинтересно! Любопытство кольнуло в груди, Кир почесался и побежал за змеем.
– Скажите, пожалуйста, – выкрикнул он, не забывая про учтивость, всё-таки чудище его могло сожрать: – а почему море высохло?
– Ах! – видимо, Кир зацепил змея за живое.
И чтобы закрепить свой успех и втереться в доверие, он с умилением проговорил:
– Даже не представляю, как здесь было красиво. Мне, кажется, что море – самое волшебное место.
– Да-да, закивал змей, приподнялся на хвосте и задумчиво посмотрел на останки кораблей. – Тут плавали серебристые рыбки, по песку ползали крабики, а солнечные лучи пронзали воду, согревая и радуя нас. Даже большие черепахи к нам в гости забредали, а ещё у нас как-то гостил кракен.
Кир присел на хвост морского чудища и вытянул ноги, а потом спросил:
– А разве не рыцарь попросил вас осушить море?
– Сказки троллей врут, – обиженно фыркнул змей.
– А какие не врут? – не унимался Кир, ковыряя пальчиками перламутровую чешую змея.
– Да приходил как-то ко мне какой-то дедок, глазки выпученные, бородка у него седая колышком. Вроде звали его макрелью, что ли. У меня память плохая на человеческие имена, я больше лица и запах запоминаю. Он у меня всё дотошно выспросил, как да почему вода стала убывать, да куда рыбки уплыли, да куда кракен провалился.
– Провалился?! – Кир с изумлением перебил морское чудище.
– Ну, – тяжко вздохнул змей и почему-то уставился в сиреневое небо. – Ну, понимаешь, как бы я должен был приглядывать за кошмаром. Но в то время мне было совершенно не до него, море обмелело, и я пытался спасти рыбок и крабиков.
Кир испытал жалость, морское чудище хоть и хорохорилось, но было видно, как ему больно даже вспоминать об этом.
– Неужели ничего нельзя исправить? – он обнял змея и погладил по перламутровой чешуе, незаметно сковырнув одну из них и спрятав в карман.