Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Выбежав в узкий дворик, похожий на высокий колодец, драконы вцепились когтями в стену и начали карабкаться вверх. Кирпичи крошились под их когтями.

Вот и крыша. Сейчас мне произнесут приговор и сбросят вниз. Может, скинут и без обвинения. А сверху открывается такой чудесный вид на солнечный город… Что ж, я умру, в последние мгновения своей жизни видя такую красоту.

Из-за спины послышалось разъяренное рычание, и быстрая тень бросилась на стража, сбив его с ног. Я покатилась по крыше, пытаясь ухватиться за кровлю. Содрала ногти в кровь, и чуть было не упала, как вдруг меня подхватила королева.

«Так ты не Итильдин! – воскликнула она. – Но как же вы похожи! Богиня, я же чуть своими лапами не уничтожила свою наследницу!».

«Аллилуйя!», – хотела воскликнуть я, но мешал кляп. Драконьи когти не предназначены для того, чтобы срывать оковы с хрупкого человекоподобного тела, поэтому королева просто положила меня поперёк своей спины и отошла в сторону от битвы.

Итильдин, а это был он, яростно бросался на королевского стража. Я никогда не видела в нём столько гнева. Я не узнавала своего пятиюродного брата. На мгновение мне даже стало страшно.

«Рея, ты будешь моей! Я полюбил тебя с первого взгляда, как только увидел тебя в пятилетнем возрасте! Я освобожу тебя, Рея! И мы сбежим вместе».

Итильдин, безумец… моя душа принадлежит другому дракону. Я не могу быть твоей, прости. Я никогда не думала о тебе, как о своей паре. Хотя нет, под воздействием пробуждения я всё-таки так думала, и мне до сих пор за это стыдно.

«Уничтожь его! – кричала королева Пригона. – Разорви на части изменника!».

Я так не хочу, чтобы близкие мне люди умирали. Итильдин, папа, Мэорих, няня. И Инквизитор. Не знаю, как он попал в число близких мне людей. Я не хочу никаких смертей! Итильдин, зачем ты связался с Эйзо? Зачем я тебе, чужая истинная? Ты хотел обманом стать моим истинным, как бы тебе жилось с этим? Видя, как я улыбаюсь тебе, как расцветаю навеянным фальшивым чародейством? Ведь всё это было бы ненастоящим. Зачем тебе это, Итильдин?!

Мне хотелось кричать от отчаяния. Итильдин зубами ухватил крыло королевского телохранителя, и разорвал его. Крик дракона разнёсся над всем замком. Скоро сюда слетятся и остальные. Пока телохранитель не успел опомниться, Итильдин бросился на него, и столкнул с крыши дворца. Тот, не в силах пошевелить сломанным крылом, постарался спланировать на втором, но просто врезался в стену двора-колодца и рухнул вниз. Я явственно слышала хруст его костей.

Итильдин грозно зарычал и выдохнул струю пламени, запугивая королеву.

«Отдай мою желанную, старая карга! Я не дам тебе использовать её в своих кознях!».

«Попробуй, срази меня, змеёныш. Кровь предков моих, но предатель, отродье демоническое!».

Итильдин не смел напасть на меня, пока я нахожусь на спине у Пригоны. Поэтому он нервно бил хвостом, высекая искры из кровли, рычал и терзал когтями крышу. Королева, похоже, рассчитывала ситуацию. И вдруг она прыгнула на Итильдина, и всем своим весом сбила его с ног. Итильдин ударился о крышу головой, и, контуженный, остался лежать без сознания. Тогда Пригона сильно толкнулась лапами и начала взлетать. В этот момент оранжевый дракон протаранил её рогами, а меня отбросило в сторону… за пределы крыши.

Ветер свистел в моих ушах, а я падала вниз, со скованными руками, не в силах ни обратиться, ни отрастить крылья. Я последний раз взглянула на город и крепко зажмурила глаза. Каменная брусчатка мостовой неумолимо приближалась.

Глава 22. Эйзо и Пригона

Я уже прощалась с жизнью, перестав считать метры, оставшиеся до падения, как вдруг резкий рывок за руки остановил моё падение. Я зашипела от боли. Придётся вправлять вывихнутые плечевые суставы. Вроде бы, жива.

– Ну что, принцесса, доигралась? – произнёс долгожданный мужской голос. – А если бы я не успел вовремя?

– Ардес, – простонала я. – Как же я рада тебя слышать. А теперь не мог бы ты, пожалуйста, перестать мне выкручивать руки и опустить на землю?

– И это твоя благодарность за спасение? – хмыкнул Инквизитор. – Спускаемся. Окажемся на земле – беги за мной.

Мы заскользили вниз по верёвке, и вот, мои ноги коснулись поверхности. Мир пошатнулся и я начала падать. Инквизитор подхватил меня на руки.

– Ладно, понесу тебя.

И он, крадучись, миновал двор, нажал на неприметную часть барельефа с драконом, и открыл потайной лаз. Когда мы зашли внутрь, он надавил на вторую кнопку, и небольшой кусок стены вернулся на место.

Чиркнула спичка, и загорелась свеча.

– Я бы и рад тебя починить, но даже здесь нас могут найти враги. Придётся тебе перетерпеть боль, дитя океана, а я поскорее выведу тебя отсюда.

– Но как же Итильдин?

– Увы, ничем не могу ему помочь. Я – человек, и в схватке с таким количеством драконов я просто не справлюсь. Я пришёл спасти тебя, его спасение в мои планы не входило.

– Я не уйду без него, – упёрлась я. – Освободи меня, вправь мне руки в плечевые сумки, и я пойду его спасать. Только быстрее. Дорога каждая секунда.

– Упрямая девица! Ладно, я с тобой.

Он достал адамантиновый меч, укреплённый волокнами стали (наверное, стоит целое состояние), и перерезал мои наручники.

– Будет больно, принцесса, – предупредил он и вернул руку в плечевой сустав.

Я чуть не заорала. Боль накрыла меня обжигающей волной. Инквизитор сочувственно глядел на меня.

– Потерпи, ещё вторая рука.

Я зажмурилась, сжала зубы и кивнула. Но всё равно застонала от боли.

– Ты не сможешь полноценно опираться на передние лапы, имей это в виду.

– Открой проход, нам нужно выйти наружу. Здесь кратчайший путь.

– Ты не сможешь взлететь из колодца. Я выведу тебя на посадочную площадку.

Он побежал впереди, и я еле успевала за ним, несмотря на то, что я должна быть более сильной и выносливой.

– У тебя в роду точно не было драконов? – спросила я.

– Мы уже близко, перевоплощайся, здесь достаточно широкое пространство, – вместо ответа сказал он.

Я начала трансформацию прямо на бегу. Несколько секунд – и я уже готова. Стою на задних лапах. Немного размяла крылья.

«Садись, прокачу», – сказала я.

Подставила крыло, и Инквизитор взбежал по нему, как по трапу. Сел на спину и уцепился за костяные гребни.

Я вышла на открытое пространство и взлетела, вильнув в полёте, потому что отталкивалась только задними лапами.

Мир уносился вниз, и вот уже показался край крыши. Здесь развернулась грандиозная схватка. Итильдин всё так же лежал неподвижно. Скованный адамантином, он постепенно превращался обратно в человека. Насильственная трансформация, отвратительно.

Я приземлилась, и Инквизитор тут же спрыгнул на кровлю. Достал свой гигантский меч и побежал в гущу схватки, совершенно не боясь, что его задавят. Я пролетела ещё немного, и приземлилась рядом с Итильдином, ощерилась, готовясь его защищать.

И тут:

«Моя королева, этот Райдо обманул меня, заставив обманом примкнуть к нему. Он сказал, что вы обрекли мою Лайфу на смерть. Но я только что получил послание от неё. Я знаю, где её держат. Моя королева, прикажите мне растерзать этого бунтовщика и тех, кто с ним в сговоре! Это государственная измена, и даже будущей принцессе такое не дозволено!», – прорычал Эйзо.

Схватка остановилась, воцарилось молчание. Драконы смотрели друг на друга, но ничего не предпринимали. И тогда Пригона сказала:

«Что же, Эйзо, подойди ближе и, в знак твоей преданности, убей Итильдина».

«Нет!» – закричала я, прикрывая Итильдина своим телом.

Эйзо, дракон намного больше и опытнее, с лёгкостью отшвырнул меня в сторону. Королева подошла ближе, чтобы лучше видеть происходящее. Телохранители отстали от неё.

«Да здравствует новый король!» – торжествующе зарычал Эйзо и мощным движением когтистой лапы проломил Пригоне череп.

21
{"b":"863538","o":1}